Леон сожалел, что сейчас его некому было ударить. Как он мог так сглупить и оставить эту чертову рацию дома? Он повсюду носил эту чертову штуковину с собой, но вчера вечером вышел, оставив чертову рацию на кушетке, куда положил утром после того, как отремонтировал, положил специально, чтобы не забыть. И когда посреди пустыни у этой чертовой машины сломался чертов карбюратор, Леон оказался совершенно беспомощным, некого было даже попросить встретить Кэсси. Он бы не удивился, узнав, что она села на автобус и отправилась назад в Западную Вирджинию. Он почти был в этом уверен. Говоря по правде, Леон впервые в жизни так сильно волновался. Ему хотелось иметь жену, и он был далеко не первым, кто избрал именно такой способ ее найти. С другой стороны, он понимал, что отдает себя полностью на волю случая, результат мог получиться самый непредсказуемый. Как же тут не волноваться? Почему, зачем он попросил ее приехать? Вначале ему следовало бы узнать ее получше, позвонить в магазин, где она работала. Дурак! Дурак! Машина сломалась, рацию забыл дома... плохое предзнаменование. О Господи! Он положил начало этой затее и теперь увяз в ней с головой, пустил свои тяжелым трудом заработанные деньги на ветер, да к тому же приобрел головную боль. Зачем ему это понадобилось? – спрашивал себя Леон, хотя в глубине души знал ответ. Все дело в том небольшом рисунке, присланном ему. Письма Кэсси, хотя и интересные, ничего не говорили о ней как о человеке. Правда, читая их, он не оставался равнодушным, а по прочтении чувствовал необходимость сразу же высказать свои мысли. Они казались ему важными, и он всегда немедленно писал ответ. Потом он получил этот рисунок. Он был выполнен карандашом на конверте, разглаженном горячим утюгом. От небрежного обращения на почте бумага слегка испачкалась и смялась. Карандаш немного стерся. Все это придавало портрету некоторую загадочность. Вместе с тем он казался реальнее любой фотографии. Сердце его зашлось, когда он впервые увидел это лицо: слегка заостренный подбородок, высокие широкие скулы, небольшой рот с полными губами, вздернутый нос. Внимание привлекали большие овальные глаза под мягкими дугами тонких бровей. Это было лицо ангела, неведомого создания из другого мира, и простой смертный был недостоин касаться его.
Женщина на портрете казалась мечтой, воображением художника. Это впечатление подтверждалось и причудливой подписью автора, змеившейся в углу: Ньют. В письме, сопровождавшем рисунок, было сказано, что это работа брата Кэсси и она правдивее даже самой лучшей фотографии. Из чистого любопытства Леон попросил Доди описать ему внешность Кэсси. Полученный ответ еще больше подстегнул его воображение. "Множество округлых линий, – писала Доди, – особенно в верхней части фигуры. Средний рост, около пяти футов и пяти дюймов. Прямые пепельные волосы ровно пострижены по плечи. Овал лица напоминает форму сердца. Симпатичная. Глаза цвета зеленой сосновой хвои. Красивые зубы. Маленькие руки и ноги". Деловитое, без излишних восторгов описание Доди придало "ангелу" новые очертания, живые и женственные. И все же ему казалось, что женщина с таким лицом не может обладать фигурой, которую рисовало его воображение.
Она являлась ему в пылких эротичных мечтах. После письма, в котором она писала ему о покойном муже, он решил, что эта женщина может представлять для него интерес, ведь она знает, что значит любить. Вот почему он выслал ей деньги на дорогу, когда она высказала желание приехать в Техас. Теперь он знал, что его ждет разочарование. Женщина, созданная его воображением, не была настоящей. Кэсси не могла соответствовать этому образу. Им обоим стало бы легче, если бы она просто передумала и вернулась к себе домой. О Господи! Что делать здесь, в этой жаркой, пыльной пустыне, девушке, жившей в горах Западной Вирджинии? Ей будет нелегко без частых поездок в город (только раз или два в месяц). Ведь даже паломник призадумается, прежде чем отправиться в путь длиной в сорок одну милю по пыльной дороге, соединяющей ранчо и Ван-Хорн. Не зря же брат говорил ему, что ни один здравомыслящий ковбой не станет жить в таком месте, как Парадайз. Конечно, если говорить о Дейле как о хозяине, то тут его братишка напоминает петуха в курятнике, но он хороший ковбой, чертовски хороший. А это лучшая похвала в здешних краях.
Предчувствуя недоброе, Леон повернул к заправочной станции на перекрестке шоссе и главной улицы и остановился. Взял шляпу (это была красивая касторовая шляпа коричневого цвета, отделанная шелковой лентой, с широкими полями) и провел рукой по волнистым волосам. Выйдя из машины, он надел шляпу и быстро пошел к автобусной остановке. Оставив машину у заправочной станции, Леон знал, что вскоре появится хозяин и займется ею. Зальет бак, проверит радиатор и, воспользовавшись ключом, оставленным в машине, отгонит ее в сторону. Когда Леон вернется, они, как всегда, обменяются приветствиями и новостями. Хозяин станции не возьмет с него денег, так как месяц еще не закончился. Леон был не единственным человеком, к которому относились подобным образом, но он был одним из немногих. Он заработал добрую репутацию трудолюбием, честностью и своевременной оплатой всех услуг. О Леоне сложилось очень хорошее мнение, и если какой-нибудь местный торговец вдруг говорил, что Леон обманул его, то все были уверены, что это ложь. Леон в свою очередь не оставался в долгу перед таким человеком и вправлял ему мозги.
Сейчас Леон ни о чем таком не думал. Он спешил: быстро перешел улицу и поднялся на тротуар, несколько возвышавшийся над дорогой. У витрины кафе он замедлил свой стремительный шаг. В глубине полутемного помещения горел свет, значит, София уже на ногах и сейчас разогревает гриль. Леон с большим удовольствием выпил бы сейчас чашку горячего кофе и плотно позавтракал. Но он не успел поддаться соблазну, так как, повернув за угол, остановился как вкопанный.
Она лежала на деревянной скамейке, положив руку под голову, подогнув под себя ноги и накрыв их юбкой. На ней были босоножки и платье в мелкий сине-зеленый цветочек с короткими рукавами. Прямые светлые волосы рассыпались по плечу и свешивались на скамейку. Она спала, и было видно, что ей очень холодно.
В какое-то мгновение Леон подумал, не развернуться ли ему и уйти. Наверняка она обижена и рассержена, и есть за что. Сейчас на него обрушится неминуемый поток истеричных упреков. Но он не трус и не сбежит от выволочки, которую вполне заслужил. Кроме того, его нестерпимо тянуло увидеть, как выглядит эта женщина. Он хорошо помнил портрет, этот ангельский образ, и в какой-то степени ему хотелось разочароваться. Он глубоко вздохнул, сделал несколько шагов вперед и остановился. В профиль ее лицо казалось детским, невинным и действительно ангельским. Но потом его взгляд скользнул по фигуре, и ангел превратился в женщину. "Множество округлых линий", – писала Доди, и она была права. Облегающее платье оставляло мало простора для воображения. Особенно там, где линия бедра, закругляясь, переходила в узкую талию. Открытый лиф платья позволял видеть пышные груди. Леон смотрел на ее крохотные ноги и маленькую руку, опустившуюся на скамейку и прикрывавшую округлый живот. Сомнения не было. Это – Кэсси, настоящая, необыкновенно женственная. Вероятно, стоит смириться с обидой, надутыми губами и недовольством. Леон сдвинул шляпу назад и еще раз окинул Кэсси внимательным взглядом. Да, лицо у нее ангельское, но тело создано для греха. И именно это увлекло его воображение.
Хватит, остановись, сказал он себе твердо. Вначале узнай эту малышку. Один неверный шаг – и ты окажешься связанным супружескими узами только для того, чтобы спустя некоторое время понять, что тебе нравится лишь ее внешность, и ничего больше. С другой стороны, вполне вероятно, что и ты не в ее вкусе, а может быть, и вся здешняя обстановка.
Леон поднял голову и протянул было руку, чтобы дотронуться до ее лица, но передумал. Впрочем, рано или поздно придется все равно разбудить ее. Он неуверенно поправил шляпу и кашлянул. Никакого результата. Он протянул руку к ее плечу, но, увидев свои грязные пальцы, заколебался. Надо быть поосмотрительней. Осторожно, затаив дыхание, он коснулся ее руки. Веки с блестящими светлыми ресницами медленно поднялись. На него посмотрели ясные зеленые глаза.
– О, – выдохнула Кэсси через секунду, пытаясь сесть. Одной рукой она поправила юбку, а другой – волосы. Юбка прикрыла колени, а волосы послушно улеглись. Она моргнула. – Извините. Кажется, я заснула.
И она еще извинялась! Он опоздал на несколько часов, а она извинялась. Он отвернулся, чувствуя за собой вину. В ее глазах появилось беспокойство. Леон быстро подался к ней и снял шляпу.
– Нет, это я должен просить прощения, мэм. Машина сломалась прямо посреди пустыни, и у меня не было рации. Так что ничего не оставалось делать, как заняться починкой. А рацию, по правде говоря, я забыл.
– Понятно. Ну что же, что случилось, то случилось. – Она улыбнулась. У нее были белые ровные зубы, за исключением одного нижнего спереди, слегка заходившего за соседний.
Заметив этот крошечный недостаток, Леон почувствовал некое облегчение. Она небезупречна, хотя очень близка к совершенству. Так или иначе, она настоящая и сейчас здесь, перед ним и смотрит на него с некоторым замешательством. Вдруг Леон понял, что внимательно разглядывает ее. Подняв руку, он потер затылок.
– Вы... вы, должно быть, ужасно устали, – пробормотал он.
Она кивнула и смущенно опустила взгляд.
– Думаю, да. Когда я прилегла на скамейку, я никак не ожидала, что усну. Было так... – она пожала плечами, – загадочно, нереально. – Она подняла глаза. – Странное место. Вокруг ни единой живой души.
Леон чувствовал себя подлецом.
– Я очень виноват. Но ничего не мог поделать. Засорился карбюратор, двигатель перестал работать. Я оказался на полпути между домом и городом. Двадцать миль до города и столько же обратно. Вокруг – никого, а я, идиот, забыл рацию дома на кушетке.
Она улыбнулась.
– Значит, вы все-таки отремонтировали машину, да?
Леон развел руками.
– Ничего не оставалось делать.
Кэсси разулыбалась.
– Если бы это произошло с моим отцом, или Ньютом, или кем-нибудь еще, кого я знаю, за исключением, пожалуй... – Тут ее улыбка погасла, и она поспешно закончила: – Да, наверняка мы добирались бы пешком и все еще были бы в пути.
Леон понял подтекст – и был польщен.
– Не скрою, я умею держать в руках инструмент, в этих краях ты просто обязан уметь это делать, даже когда рация при тебе!
Она засмеялась, а он почувствовал себя необыкновенно умным.
– Я никак не мог добраться раньше, – продолжал Леон, – но по крайней мере вызвал бы кого-нибудь встретить вас, вместо того чтобы оставлять здесь на произвол судьбы.
Она покачала головой.
– Ничего. Все в порядке. Было не так уж страшно. Кажется, я правильно сделала, что заснула.
Она потерла ладонями предплечья, пытаясь согреться, и Леон понял, что ей холодно, несмотря на то что солнце уже взошло. Он поднялся.
– Давайте-ка пойдем и перекусим что-нибудь. Хорошо?
Она обрадованно посмотрела на него.
– Отлично! Я ужасно проголодалась.
Улыбнувшись ей в ответ, Леон почувствовал неловкость, но ему хотелось расположить к себе Кэсси.
– Очень хорошо вас понимаю. У меня в желудке тоже давно ничего не было.
Она сочувственно засмеялась, встала и вдруг качнулась назад.
– Осторожно! – Он мигом подскочил и поддержал ее за талию. В ту же секунду его как будто обдало жаром. Ему захотелось поцеловать ее, но нет, не стоит так торопиться. Он разжал руки и пытливо всмотрелся в нее. Она выглядела потрясенной; но чем? Его прикосновением или тем, что едва не упала? Справившись с комом в горле, он снова бросил на нее пристальный взгляд, пытаясь понять ее состояние. – Все в порядке? Вас больше не качает?
Кэсси облизнула губы, а он подумал, что лучше бы она этого не делала.
– Да. Я твердо стою на ногах. Спасибо.
Он удовлетворенно кивнул и поправил шляпу.
– Тогда пошли. – Рука его в приглашающем жесте легко, почти символически, коснулась ее спины.
Она уже пошла с ним, как вдруг спохватилась.
– Мои вещи!
Леон оглянулся и впервые увидел потрепанный коричневый чемодан и небольшую картонную коробку, лежавшие под скамейкой. Да, не слишком много вещей для путешествия через всю страну. Может быть, она не собирается здесь долго оставаться? Он нахмурился, стараясь не думать об этом.
– С ними здесь ничего не случится, – успокоил он ее. – Никто не тронет. А потом я отнесу их в машину.
Кэсси не стала ничего переспрашивать и покорно последовала за ним в кафе, находившееся за углом.
Они оказались первыми посетителями, и Леону пришлось постучать в дверь, чтобы София открыла. Она прибежала с кухни.
– Леон! – радостно воскликнула женщина, произнося его имя с непривычным для Кэсси испанским акцентом. Она гостеприимно раскинула руки, но тут взгляд ее темных глаз упал на Кэсси. – Кто это с тобой, а? – Не дожидаясь ответа, она протянула ей пухлую руку. – Я – София. Приятно познакомиться.
Кэсси с готовностью ответила на ее пожатие.
– Меня зовут Кэсси, мэм. Кэсси Хантер. Я из Западной Вирджинии.
София удивленно посмотрела на Леона.
– Ну и акцент у нее!
Кэсси слегка приподняла выразительные брови. Леон прищелкнул языком.
– У всех такой.
– У тебя нет! – возразила София.
– Когда-то и ты говорила иначе, – сказал он, смеясь и нарочно произнося нараспев каждый слог.
София выпустила руку гостьи и кулаками уперлась в крутые бедра.
– Это было до того, как я стала лучше говорить по-английски! – заявила она.
Леон с подчеркнуто озадаченным видом взглянул на Кэсси.
– Она сказала, что это было до того, как она стала лучше говорить по-английски, – объяснил он еще раз, хотя никакой нужды в этом не было.
Зеленые глаза Кэсси смешливо вспыхнули. Бормоча что-то по-испански, София шутливо замахнулась на Леона, а он, с деланным испугом увернувшись, заулыбался.
– За это ты сам нальешь кофе, – бросила София через плечо.
– Что? – крикнул ей вслед Леон. – Ты упустишь возможность пролить кофе мне на колени?
София, даже ухом не поведя, проплыла на кухню. Леон засмеялся. Взяв Кэсси за локоть, он повел ее к отгороженному в углу столику, по дороге повесив шляпу на вешалку.
– А она и вправду так делала? – спросила Кэсси.
– Проливала кофе мне на колени? Да, мэм. Хотя это была моя вина. Она стояла с горячим кофейником в руках прямо за моей спиной. Я поднял чашку, продолжая разговаривать с приятелем, и в какой-то момент забылся, опустил чашку, а София как раз наклонила кофейник.
Кэсси поднесла руку к губам, явно сочувствуя.
– О Боже!
Он с озорством спросил:
– Вы когда-нибудь видели, как ковбой раздевается на публике?
Рука Кэсси упала.
– Не верю, вы этого не сделали. – Его слова шокировали ее.
Он подвел ее к столику, усадил и наклонился к ней, упираясь одной рукой в стенку, а другой – в край стола.
– Мэм, вы никогда не видели, чтобы парень раздевался с такой быстротой.
Глаза Кэсси широко раскрылись.
– Думаю, у вас не было выбора, правда?
– Какой уж там выбор, когда тебя ошпарили? Я уже почти разделся, и тут парень, с которым я разговаривал, выплеснул мне на ошпаренное место стакан ледяной воды.
Заметив в его глазах шутливые искорки, Кэсси начала смеяться.
– Шутите! Вы все это придумали!
Леон улыбнулся.
– На самом деле он плеснул на меня водой до того, как я расстегнул ремень, и это привело меня в чувство. Но Боже мой! Каково было ходить в мокрых джинсах!
– И вы до сих пор не позволяете бедняжке Софии забыть это, да?
Он, смеясь, покачал головой.
– Хотите чашечку? Обещаю, что не пролью ни капельки.
Кэсси поджала губы и потупила взгляд.
– По правде говоря, я не пью кофе.
Леону ясно дали понять, что ему следует держаться на расстоянии. Сейчас полагалось бы отстать от нее, но он произнес:
– Тогда, может быть, что-нибудь еще?
Она застенчиво взглянула на него:
– Сода-поп?
Он прищелкнул языком.
– Хорошо. Нет ничего проще. – Тем не менее он не торопился заказывать этот популярный напиток.
– Спасибо, – прошептала Кэсси.
Леон откинулся назад, не убирая руки со стола.
– София готовит отличный завтрак: салат, лепешки, бекон, омлет.
– Звучит здорово, но боюсь, мне столько не съесть.
– Тогда только омлет? Больше ничего? – Ей было неловко, а ему не хотелось быть причиной этой неловкости. Ему хотелось, чтобы она думала о том же, что и он, но для этого прошло еще мало времени, слишком мало. Леон выпрямился. – Я принесу меню.
Кэсси резко повернулась, и на мгновение ему показалось, что она протягивает к нему руку, чтобы остановить. Но нет, она поднесла руку к волосам и пригладила их, хотя этого можно было и не делать. Они блестели подобно шелку. Леон сжал пальцы в кулаки, чтобы удержаться и не коснуться их.
– Омлет вполне подойдет, – сказала она, застенчиво улыбаясь.
Он молча кивнул головой, боясь, как бы не подвел голос, и ушел. Ну и дела! Опасная женщина, с каким-то необыкновенным зарядом. Он уже был на грани того, чтобы совершить какую-нибудь непростительную глупость. Она приехала сюда, чтобы познакомиться с ним, разведать о возможности замужества. Дойдет ли дело до постели – это вопрос будущего, а он, если не сдержит себя, может ее напугать или хуже того – подтолкнет к несчастливому браку.
Ему следует поостыть, пока не наделал глупостей, держаться от нее на расстоянии, а это будет нелегко, когда они окажутся рядом в маленьком домике. С другой стороны, как же он узнает эту женщину, если не увезет ее к себе на ранчо Парадайз? Почему же он не подумал об этом раньше?
Леон поспешил вымыть руки, отдал Софии заказ и принес кофе и колу. Да, у него появилась проблема, и ее нужно решить как можно скорее.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Кэсси разрезала омлет, поверх которого лежали сыр, лук и красный стручковый перец, поддела кусочек вилкой и поднесла ко рту. Улыбаясь Леону, начала жевать, откусив при этом довольно много перца. Рот ее мгновенно обожгло огнем. С полным ртом она тихо закашлялась, в глазах появились слезы.
Леон обеспокоенно посмотрел на нее.
– Что-нибудь не так?
Кэсси покачала головой, слабо улыбнулась и быстро проглотила, не прожевав, яйцо, лук и перец.
– Все замечательно! – выдавила она из себя. По щекам ее катились слезы.
Леон отложил вилку и пододвинул к ней стакан с колой.
– Немного жжет, да? Мне следовало бы вас предупредить. И, конечно, предупредить Софию. Вы у себя в Западной Вирджинии, видно, не привыкли к такой острой еде, которую мы едим здесь, в Техасе. Я просто не подумал. Извините.
Пока Леон говорил, Кэсси одним глотком выпила колу, а потом вдохнула прохладного воздуха.
– Хорошо. Остро, но вкусно.
– Позвольте принести вам что-нибудь другое, – предложил он, но Кэсси испугалась, как бы он не подумал, что она нуждается в особой заботе.