Соблазнение Ревера (ЛП) - Лорен Донер 8 стр.


- Делай так, как я тебе сказал! Покажи ему ее комнату, чтобы забрать ее вещи.

Али кинула встревоженный взгляд на Бренду, но кивнула мужчинам. Она все еще выглядела бледной, когда повернулась, поглядывая немного боязливо на человека Волдэра, чтобы проводить его в заднюю часть дома в сторону кухни. Волдэр, определенно выглядя взбешенным, обернулся, его сердитый взгляд снова прошелся по Бренде. Он медленно обошел вокруг нее, открыто рассматривая ее тело с тем же разгневанным выражением, застывшим на его лице.

- Я должен был напрячь двигатели своего корабля, чтобы добраться до тебя, прежде чем ты бы опозорила мое имя еще больше, - он низко прорычал за секунду до того, как его рука полетела к ней, сжав ее руку до боли. - Мне нужны имена, человек, поэтому сейчас же назови мне их.

Слезы выступили на глазах Бренды, когда она задохнулась от боли. Волдэр до синяков сжимал ее руку выше локтя. Девушка в замешательстве и ужасе смотрела на взбешённого мужчину Зорна в причудливой униформе.

- Я не понимаю, о чем вы говорите. Опозорить вас, каким образом? - хватка на ее руке причинял боль. - Меня зовут Бренда. Не называйте меня человеком.

Из его горла вырвалось низкое рычание, разъяренный взгляд в его глазах внушал ужас.

Волдэр вскинул голову и резко кивнул, грубо толкнув девушку, отбрасывая ее на несколько шагов назад и почти заставив споткнуться.

- Держите ее, - приказал он.

Бренда успела лишь ахнуть, прежде чем руки схватили ее сзади. Она резко мотнула головой назад, чтобы посмотреть вверх на двух мужчин, которые каждый со своей стороны схватил ее за руку.

Волдэр, кипя от гнева и низко зарычав, осматривал комнату.

- Стол.

Они буквально сдернули Бренду с ног. Она пинала воздух, шокированная тем, что мужчины, схватив за руки, только что резко дернули ее вверх и понесли к журнальному столику. Волдэр согнулся, сметая с поверхности стола все на пол, разбивая также стеклянную вазу с цветами. Спустя секунду Бренду грубо опустили спиной на столик.

Девушка находилась в таком шоке, что не могла даже закричать, от удара об стол из ее легких выбило весь воздух. Мужчины, которые держали ее за руки, опустились на колени, чтобы больно прижать ее руки к поверхности. Другой рукой они надавили на ее плечи, чтобы придавить с обеих сторон. Волдэр наклонился над ней, мужчина почти взрывался от гнева, и единственное, что она могла - пялиться на него в оглушительном шоке.

- Я убью всех мужчин, которым ты позволяла себя трахнуть, - прорычал он. - А потом я накажу тебя за то, что опозорила меня. Ты не могла подождать меня одну неделю? Мне сообщили о твоем поведении, - обе его руки потянулись к ее штанам.

- Я понятия не имею, о чем вы говорите! - Бренда была в ужасе, ее спина и плечи пульсировали от боли.

Резкий рывок на ее талии причинил новую боль, когда Волдэр с силой рванул ее штаны, грубо дергая их вниз. Бренда вскрикнула от боли и ужаса, заглушая треск от разрывающейся в клочья материи. Она пыталась сопротивляться, пинаясь ногами в Волдэра, но он был слишком силен и быстр, его офицеры стали еще сильнее прижимать и давить на нее, пока он полностью не сорвал штаны с ее тела.

Волдэр схватил ее за ноги в жестоком захвате, придавив их своим весом, вынудив ее подчиниться, пока ее колени не согнулись. Затем мужчина с силой прижал ее колени к груди, толкнув их выше, вызывая испуганный крик у нее. Девушка лежала в крайне болезненном положении, не в силах пошевелиться. Бренда чувствовала воздух на своей попке, бедрах и всем остальном от талии вниз, что было обнажено.

- Лежи и не дергайся! - взревел Волдэр.

Бренда прекратила сопротивляться, потому что не было смысла, и она едва могла дышать, сдавленная в неудобном положении. Зорн посмотрел вниз на ее обнаженное тело, и, глубоко вдыхая, начал обнюхивать ее. Сердце в ее груди стало биться тяжелее, поскольку оно наполнилось ужасом, осознавая, что он сейчас обнюхивает ее обнаженные попку и киску, и не в силах отвести взгляд от его разъяренного лица, девушка увидела, что он нахмурился, хотя выражение гнева еще не сошло с его лица.

- Я на ней вообще не могу учуять запаха каких-либо мужчин, - его холодные глаза посмотрели прямо в ее глаза. - Когда в последний раз ты позволяла мужчине трахнуть себя?

- Я не понимаю, о чем вы говорите, - она почти рыдала.

"Волдэр выяснил, что я занималась сексом с Ревером? Он попытается убить его? Кто мог рассказать ему о них? Только Али о чем-то догадывалась. Может кто-то в медицинском центре рассказал Волдэру, но Ревер уверил меня, что никто не станет этого делать", - ее мысли хаотично метались.

Бренда доверяла Али и верила, что та не предаст ее. "Волдэр не упомянул Ревера, поэтому осведомитель, должно быть, не сказал ему, кто прикасался ко мне. Я скорее умру, чем расскажу ему, что это был Ревер. Пусть он убьет меня, прежде чем я подвергну Ревера опасности". Горячие слезы наполнили глаза Бренды, она понимала, что, наверняка, скоро умрет и мысленно готовилась к худшему.

От звуков оглушающих шагов Бренда повернула голову и увидела, как трое из охранников Ревера ворвались в дом. Они окинули взглядом нависшего над нею Волдэра, двух его мужчин, удерживающих ее придавленной к столу, и, зарычав, потянулись за своим оружием.

- Убирайтесь отсюда, - приказал им Волдэр.

Один из охранников Ревера вышел вперед, выглядя разъяренным.

- Отпусти человека.

- Она - мой человек, и я проверяю ее. Выметайтесь, - прорычал Волдэр.

Громкий вздох нарушил напряженную тишину.

- Бренда!

Али попыталась броситься ей на помощь, но мужчина, державший рюкзак Бренды, внезапно схватил Али за руку, удерживая на месте. Али повернулась и зарычала на него, изо всех сил вырываясь из его захвата. Она снова устремилась вперед, пытаясь добраться до Бренды, но мужчина Волдэра устремился за ней, схватив Али сзади за шею и просто дернул ее к своему телу, удерживая перед собой. На лице Али отразилась боль, женщина вытянулась на цыпочки, так как зорн вынудил ее встать таким образом, чтобы она не могла сопротивляться.

Волдэр зарычал.

- Мы забираем человека обратно на свой корабль, - он посмотрел вниз на Бренду. - Тогда ты назовешь мне имена всех мужчин, которым позволила себя трахнуть, тем самым опозорив мое имя, пока я не пришел за тобой. Я выслежу каждого из них, и они умрут мучительной смертью за то, что прикасались к тому, что принадлежит мне. Потом ты будешь наказана.

- Я не понимаю, о чем вы говорите, - прошептала Бренда. - Отпустите меня.

- Отпусти человека, - приказал один из охранников Ревера. - Она находится под защитой Арджис Ревера.

Волдэр прорычал.

- Она - мой человек. Опустите оружие, сейчас же!

- Что здесь происходит? - послышался с порога глубокий рычащий голос.

Бренда, извиваясь, повернула голову и увидела Ревера. Ярость исказила его черты лица за долю секунды, прежде чем рев оглушил комнату. За считанные секунды он исчез из ее вида, пока не отбросил от нее одного из зорнов, который держал ее придавленной к столику, буквально перебросив мужчину через всю комнату. Тот пролетел несколько футов и врезался в стол, который сломался под весом мужчины.

Волдэр отпустил ее, отпрыгнув с пути разъяренного Ревера. Второй мужчина тоже освободил Бренду и, отступив, поднялся на ноги. Она скатилась со стола и свалилась с другой стороны, больно ударившись согнутыми коленями. Бренда натянула свою рубашку, отчаянно пытаясь прикрыть обнаженные участки, наблюдая, как Ревер и Волдэр мерялись силами, кружа друг перед другом как хищники, готовые напасть.

- Ты пришел, чтобы напасть на мой дом? - Ревер рычал столь ужасающе, что было трудно разобрать его слова. Еще один рев вырвался из его горла. - Да как ты осмелился!

Гнев искажал лица обоих мужчин. Волдэр, рыча, обнажил острые зубы.

- Я пришел, чтобы забрать своего человека. Я не нападал на твою семью, Арджис.

Али внезапно оказалась рядом с Брендой, присев рядом с ней. Она выхватила рубашку из рюкзака с одеждой и укрыла обнаженные бедра Бренды. Сильно дрожа, поскольку по ее щекам текли горячие слезы, Бренда вцепилась в ткань, чтобы удержать ее на месте.

Она была в шоке, когда посмотрела на Ревера и Волдэра, понимая, что они собирались драться.

- Я видел, что ты делал. Как ты посмел раздеть ее и велеть мужчинам насильно удерживать. Да что с тобой? - снова прорычал Ривер, впиваясь глазами в Волдэра. - Как думаешь, что ты делаешь сейчас? Мне стоит убить тебя за это.

Волдер сделал шаг назад, глубоко вдохнул и опустил голову ниже, пока его напряженный взгляд не опустился на грудь Ревера. Мужчина сделал еще один шаг назад от Ревера, чтобы держаться подальше и сцепил руки за спиной.

- Я приношу свои извинения, Арджис Ревер. Я очень зол и не хотел оскорбить тебя. Я пришел сюда, чтобы забрать мою будущую связанную из-под твоей защиты. Благодарю за то, что защищал ее для меня, - Волдер взглянул на одного из своих людей. - Забирай ее. Мы уезжаем.

Ревер повернул голову, впиваясь взглядом в мужчину, который двинулся, чтобы схватить Бренду.

- Не смей к ней прикасаться, - Ревер быстро повернулся обратно, снова сосредоточив внимание на Волдэре.

- Сейчас же объясни свое насилие.

Волдэр зарычал, его голова дернулась вверх, чтобы бросить злобный взгляд на Ревера.

- Мое насилие? Предполагается, что ты должен был защищать мою будущую связанную, но вместо этого ты позволяешь ей позорить мое имя, - его голова снова опустилась, когда он сделал несколько глубоких вдохов. - Благодарю тебя за предоставление жилья человеку, но теперь я ее заберу. Я знаю, что ты очень занят, и не виню тебя за ее действия. Как только я услышал, чем она занимается, позоря меня, я приехал так быстро, как позволял мой корабль.

Бренда видела, что Волдэр снова обратил свое внимание на нее, нельзя было не уловить, что его переполняли гнев и ненависть, направленные прямо на нее. Она задрожала от ужаса, предполагая, что он, вероятно, хотел убить ее. Али обняла Бренду в попытке успокоить, они сидели между кофейным столиком и диваном, прижимаясь друг к другу.

Движение заставило Бренду отвести испуганный взгляд от Волдэра и обратить свое внимание на Ревера, который повернул голову, его разъяренный взгляд встретился со взглядом Бренды. Одно мгновенье она видела там замешательство, прежде чем Ревер повернулся к Волдэру.

- Объясни, - Ревер больше не рычал, но его голос был свирепым. - О чем ты говоришь? Она была прекрасной гостьей в моем доме и не делала ничего постыдного.

Волдэр посмотрел вверх, впиваясь взглядом в Ревера.

- Ты слишком занят, чтобы знать о действиях человека, но у меня свои отчеты. С ней будут обращаться соответственно, после того как она признается в преступлении, вовлеченные мужчины будут выслежены, и она будет наказана соответственно, но никакой серьезный вред не будет ей причинен. Я бы никогда не злоупотреблял женщиной, но она будет сожалеть о позоре, который навлекла на меня, - Волдэр посмотрел на Бренду. - Я дал слово связаться с тобой, столь вызывающей отвращение, но я буду единственным мужчиной, который будет трахать тебя, пока ты будешь рожать моих детей. Если ты так сильно жаждешь прикасаться к другим мужчинам, то будешь обслуживать своим языком нескольких избранных на борту моего корабля, - он почти выплевывал эти слова. - Посмотрим, насколько ты жаждешь других мужчин, как только они закончат с тобой.

Ревер взревел.

- НЕТ!

Волдэр в шоке отступил, уставившись широко раскрытыми глазами на Ревера.

- Это не твоя забота, Арджис Ревер. Я приехал, чтобы забрать это.

- Это? - снова прорычал Ревер. - Она - женщина. Сейчас же убирайся из моего дома.

Волдэр медлил.

- Прекрасно, - он резко мотнул головой одному из своих людей. - Забери ее.

Ревер, отступая, переместился, чтобы воспрепятствовать мужчинам Волдэра добраться до Бренды.

- Ты не заберешь ее.

Волдэр задохнулся.

- Ты не можешь мне запретить. Я приехал, чтобы забрать человека, которая была связанной моего брата, и теперь она принадлежит мне по праву.

- Ты не заберешь ее. Она - не помощница дома, которую ты можешь предложить своим мужчинам, чтобы она их лизала. С ней нельзя жестоко обращаться никоим образом, - руки Ревера сжались в кулаки. - Ты приходишь ко мне в дом, обвиняешь ее в преступлениях, которые отказываешься изложить, и ты насильно ее удерживал, в то время как напал на нее. Ты покинешь мой дом без нее, а она останется здесь под моей защитой.

- Она моя, - разбушевался Волдэр. - Ты не имеешь никакого права отказать мне уехать с ней, ты превышаешь свои полномочия.

- Ты хочешь полномочий? - тихо и угрожающе прорычал Ревер. - Али, сейчас же позвони Ралу и скажи ему, чтобы поторопился сюда со своей охраной. Он - местный судья, поэтому позволим ему принять решение.

- Он твой брат, - прорычал Волдэр. - Я хочу кого-то другого.

- Рал - судья по урегулированию споров, и он сделает все, что диктует закон в этой ситуации.

Али отпустила Бренду, встав на ноги, чтобы выбежать из комнаты. Бренда, дрожа от страха, обняла себя руками на полу, вцепившись в рубашку, которая покрывала ее голые колени. Если этот судья согласится с Волдэром, он заберёт ее. От такой перспективы её окутал чистейший ужас.

Али вернулась быстрее, чем за минуту, неся в руках одеяло. Она быстро подошла, обмотала его вокруг тела Бренды и снова опустилась на колени рядом с ней.

- Он в пути. Я не вдавалась в детали, так как понятия не имею, что происходит, - Али казалась напуганной. - Он будет здесь в течение нескольких минут.

Ревер кивнул, впиваясь взглядом в Волдэра.

- Это нечестно, - зарычал Волдэр на Ревера. - Она - моя.

- Ты издевался над ней в моем доме, в то время как она находилась под моей защитой.

- Я обследовал ее. Это не было издевательством.

- Твои мужчины насильно удерживали ее, в то время как ты обнажил тело своей будущей связанной перед другими мужчинами и моими охранниками, - еще одно рычание вырвалось из Ревера. - Ты хвастался передо мной тем, что намерен с ней сделать, заполучив ее на свой корабль, и это было бы насилием. Связанными женщинами не делятся с другими мужчинами.

- Они не будут трахать ее, но она может дать им освобождение. Она не достойна быть связанной после того, как опозорила мое имя.

- Каким образом? - Ревер выглядел готовым ударить мужчину. - И какие же обвинения? Расскажи-ка мне.

- Ревер?

Ужас охватил Бренду, когда в гостиную вошла Тина, одетая в длинную рубашку на подобии туники до колен. Женщина нахмурилась, скрестив руки на груди, и она выглядела очень взбешенной.

- Иди в нашу комнату, - приказал ей Ревер.

- О, черта с два я уйду, - Тина вошла в гостиную, игнорируя охранников и мужчин Волдэра, чтобы впиться взглядом в Ревера, прежде чем обратить свое внимание на Волдэра. - Ты здесь, чтобы забрать ее?

- Да, - Волдэр повернул голову и посмотрел на Тину. - Она моя, но Арджис Ревер отказывается позволить мне забрать человека.

- Черт побери, Ревер, - Тина развернулась к нему. - Я хочу, чтобы эта сука исчезла. Позволь этому парню забрать ее, тогда мы, наконец, освободимся от этой халявщицы. В чем твоя проблема?

- Тина, - предостерегал ее Ревер. - Не вмешивайся. Я сказал тебе идти в нашу комнату.

Злые зеленые глаза Тины заблестели.

- Не хочу. Я - твоя жена, и этот парень готов забрать эту грубую суку из нашего дома. В чем твоя хренова проблема?

Ревер двигался быстро, схватив Тину за руку и развернув ее.

- Сейчас же иди в нашу комнату. Ты видишь определенную напряженность? Если завяжется драка, я хочу, чтобы ты была в безопасности.

Тина, наконец, поняла, что мужчины Волдэра и Ревера находились в противостоянии. Ревер отпустил ее, пятясь назад между Брендой и мужчинами Волдэра, чтобы защитить ее. Тина колебалась лишь несколько секунд, прежде чем выбежать из комнаты.

- Мы подождем, когда судья доберётся сюда и примет решение, - Ревер скрестил руки на груди.

- Он твой брат, - отрезал Волдэр. - Это не справедливо.

- Рал - справедливый судья. Ты хочешь оскорбить Арджиса? - черная бровь Ревера изогнулась, его глаза горели от ярости, молча бросая вызов другому мужчине поступить именно так.

Волдэр зарычал, но более не выразил протеста.

Глава 6

Мужчина в черной униформе, вошедший в комнату с четырьмя крупными охранниками Зорна, имел сильное сходство с Ревером, он выглядел сердитым, когда молча осматривал комнату.

Бренда встретилась с ним взглядом, в то время как мужчина изучал ее в течение долгих секунд. Он принюхался, его глаза сузились на нее, потом он перевел взгляд на Али, присевшую рядом с ней, и, наконец, обратил свое полное внимание на Ревера.

- Что здесь происходит? - даже его голос казался очень похожим на голос Ревера.

- Арджис Ревер отказывается позволить забрать обещанного мне связанного человека, Арджис Рал, - Волдэр успокоился достаточно, чтобы не рычать.

- Он обвинил ее в том, что она опозорила его, - прорычал Ревер, очевидно, все еще взбешенный. - Я вошел в свой дом и увидел его и двух его мужчин, насильно удерживающих ее, Рал. Они раздели ее полностью ниже талии, обнажив ее тело их взору. Он сообщил мне о своем намерении разделять ее со своими мужчинами, когда заберет ее на свой корабль.

Крупный Зорн по имени Рал явно пришел в шок, и его ярко-синие глаза сузились на Волдэра.

- Это правда? Она - человек. Я знаю, что Вэлхо был связан с ней и что он умер. Мы сожалеем о твоей утрате. Вэлхо был моим глубокоуважаемым другом. Мне сказали, что ты согласился связаться с этой женщиной и знаешь, что она - не помощница дома. Ты не будешь делиться ею с другими мужчинами.

- Она опозорила мое имя.

- Каким образом? - Ревер сделал угрожающий шаг вперед. - Он все время это повторяет, но отказывается изложить, почему он этому верит.

Расправив плечи, Волдэр впился взглядом в Ревера.

- У меня есть сообщения о ее поведении, о том, что она обнажала свое тело перед мужчинами и что позволила многим из них трахать ее.

- Это не правда! - прорычал Ревер. - Что за отчеты? Али? Вставай, сейчас же! Ты проводила все свое время с Брендой. Скажи ему правду!

Али медленно встала на ноги, выглядя испуганной.

- Это не правда, Волдэр. Бренда покидала дом лишь однажды, когда Арджис Ревер отвозил ее по магазинам. У нее не было каких-либо других контактов с мужчинами, за исключением Арджис Ревера. Она даже с охранниками не разговаривала.

Хмурый взгляд исказил черты лица Волдэра.

- У меня имеются собственные отчеты.

- Мне бы хотелось узнать об источнике информации? - Ревер медленно приближался, выглядя разъяренным.

Волдэр сглотнул.

Назад Дальше