Сумасшедший уик энд - Клодин Валлон 2 стр.


- Да, я знаю, - согласилась Карен. Конечно, Рей прав. Она спускалась на слишком большой скорости. Если учесть, что последние два года Карен не вставала на лыжи, это было просто ребячеством с ее стороны. - Можете не сомневаться, теперь я буду ездить очень осторожно.

- Я надеюсь, - засмеялся Рей. - Иначе клиентам вашего туристического бюро в Денвере будет вас очень не хватать.

Комплимент. Один из тех, что так нравились и так смущали Карен. Рей Кобарн умел льстить, как никто другой. Видно было, что она ему нравится. А он ей? Карен должна была сознаться: да, очень нравится.

Близость Рея волновала Карен. И это чувство приводило ее в замешательство.

Прежде чем она успела что-либо ответить, Рей заявил:

- Горные лыжи - это еще не предел мечтаний. Вот гоночные, например, позволяют получить гораздо больше удовольствия от красивой местности. К тому же вероятность несчастного случая практически исключена.

- Звучит заманчиво, - произнесла Карен, еще не совсем понимая, куда клонит Рей.

- Давайте тогда отправимся завтра утром на лыжную прогулку, - предложил он. - Я знаю здесь очень красивую и довольно легкую трассу. С тех пор как я в Аспене, я прохожу этот маршрут каждое утро. Но в одиночестве довольно скучно. Я был бы очень рад, если бы вы составили мне компанию.

Карен немного помедлила с ответом. Мысль оказаться наедине с этим привлекательным мужчиной и возбуждала, и беспокоила. Могут возникнуть ненужные проблемы. А для нее главное сейчас - это Дэвид.

- Вы слишком долго раздумываете, - заметил Рей и внимательно посмотрел на Карен. - Уверяю вас, это будет чудесная прогулка. Или вы уже что-то запланировали на завтра? Но к обеду вы обязательно вернетесь, гарантирую.

"Ну ладно, - подумала со вздохом Карен. - У меня еще достаточно времени до возвращения Дэвида". Но прежде чем согласиться, она хотела узнать в подробностях их маршрут.

- В двух часах ходьбы от отеля есть хижина для лыжников, - пояснил Рей. Там мы отдохнем и двинемся назад. - Это в западном направлении, рядом с горой Эльберт. - Он показал рукой на запад.

Карен увидела покрытую снегом горную вершину, возвышающуюся над огромными скалами. Очень романтичное место. Наверняка там красиво. Наедине с природой среди снегов, вдали от цивилизации - разве не об этом она всегда мечтала?

Мысль о том, что она будет в горах наедине с этим потрясающим мужчиной, беспокоила Карен. Но, заметив его вопросительный взгляд, она утвердительно кивнула.

- Согласна. И когда мы отправимся в путь?

- Чем раньше, тем лучше, - ответил Рей с видимым облегчением. - Нам нужно выйти не позднее восьми, чтобы к полудню быть у хижины. Там мы немного отдохнем, перекусим и отправимся в обратный путь. Если все будет в порядке, то примерно часа в три вернемся в отель.

- Прекрасно. Я заранее радуюсь нашей прогулке. Но у меня нет лыж и…

- Мы возьмем их напрокат. Я сам подберу для вас хорошие лыжи, договорились?

- Ну тогда все в порядке, - заключила Карен. - Итак, до утра.

- Подождите! - услышала она голос Рея, когда уже собиралась уйти. - Я провожу вас до отеля.

- Вы слишком уж опекаете меня, - сказала Карен. - Боитесь, что со мной по дороге еще что-нибудь случится?

- Никогда нельзя знать заранее, Карен, - многозначительно заметил Рей. - Но осторожность прежде всего. Пошли!

Ее протесты не помогли. Рей настоял на том, чтобы проводить Карен до отеля.

- Знаете, как я рад, что вы согласились поехать со мной на лыжах, - произнес вдруг Рей, когда они вышли на опушку. - Вы очень милая, Карен, - добавил он, заглянув ей в глаза. - Можно мне называть вас Карен?

Молча кивнув, Карен вдруг почувствовала, что Рей для нее больше, чем просто знакомый. Может быть, стоило рискнуть. А вдруг что-то из этого получится? Отбросив сомнения, она мысленно представила себе, как хорошо было бы оказаться в объятиях этого мужчины.

Погрузившись в мечтания, Карен не заметила перед собой низко нависшую ветку ели. Как раз в это мгновение лежавшая на ней огромная шапка снега скользнула вниз. Если бы Рей не оттолкнул Карен в сторону, ее бы запорошило с головы до ног.

На какую-то долю секунды Карен прижалась к его груди, и ее охватило чувство защищенности. Хотя "опасность" уже миновала, Рей продолжал держать Карен в объятиях. В его глазах она увидела нечто такое, что одновременно и обрадовало, и насторожило ее. В следующее мгновение его губы коснулись рта Карен. Сначала осторожно, потом более настойчиво. Карен уже готова была ответить на его поцелуй. Ее сердце бешено билось, сладкая дрожь охватила все тело. "Ты сошла с ума, Карен, - одернула она себя. - Ты просто сошла с ума!" Она вырвалась из объятий Рея и поспешно отступила назад. Глаза ее гневно сверкали.

- Не так быстро, мистер Кобарн, - произнесла она хриплым голосом. - Я не принадлежу к этому сорту женщин…

Рей замер в смущении. "Я все испортил, у меня нет больше шансов", - с горечью подумал он, а вслух пробормотал:

- Извините меня, Карен, мне очень жаль. Не знаю, что на меня нашло…

- Ну ладно, - прервала его Карен, - забудем об этом. Завтра в восемь встречаемся в вестибюле.

Рей удивленно взглянул на нее. Он не ожидал, что Карен согласится теперь отправиться с ним на лыжную прогулку.

Когда они оказались у дверей отеля, Карен без лишних слов простилась с Реем и, не оглянувшись, вошла внутрь. Через несколько секунд она была в лифте. Сердце Карен еще продолжало учащенно биться. Она все еще ощущала на губах его поцелуй…

Рей Кобарн задумчиво сидел у стойки бара. Он так и не поднимался к себе. Эта красавица брюнетка не на шутку вскружила ему голову. Он просто не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее. Правда, чуть было не получил за это пощечину. Но, с другой стороны, реакция Карен означала, что она не из тех женщин, которых можно легко завоевать.

У Рея не было проблем с представительницами прекрасного пола. Он легко сходился с ними и так же легко расходился. Но с этой Карен Колеман все обстояло по-другому. Она очаровала его с первой минуты. И Рей готов был сразу же завести роман. Однако понимал, что с Карен следовало действовать иначе, что ее не удастся покорить во мгновение ока. Но именно неприступность женщины и привлекала Рея.

Звучала тихая, приятная музыка. Интерьер комнаты был выдержан в мягких бордовых тонах. Карен лежала на широкой кровати, возвышающейся в центре комнаты. Вдруг она увидела перед собой обнаженного Рея, и по ее телу пробежала сладострастная дрожь. Сгорая от вожделения, Карен протянула к нему руки.

Мгновение спустя Рей уже лежал рядом с ней. Его руки ласкали ее бархатистую кожу. Карен содрогнулась и застонала. Взглянув Рею в глаза, она прочла в них желание.

Их губы слились в горячем поцелуе. Почти теряя сознание, Карен прильнула к Рею, и в этот момент зазвонил телефон. Она посмотрела на любимого и с ужасом увидела, что его лицо, руки постепенно исчезают. Карен попыталась удержать Рея и… проснулась.

Несколько секунд она не могла понять, где она и что с ней. Телефон продолжал настойчиво трезвонить. Карен быстро сняла трубку.

- Алло, - пробормотала она сонно.

- Уже семь часов, мисс Колеман, - произнес приветливый голос служащей. - Вы просили разбудить вас в это время.

Карен поблагодарила и положила трубку. Она все еще не могла прийти в себя, поверить, что это ей только приснилось. Хотя так чудесно могло быть только во сне. В действительности все выглядело совсем иначе…

Вздохнув, Карен откинула одеяло, встала из постели и прошла в ванную. Контрастный душ взбодрил ее, а заодно прогнал остатки сновидений. "Если бы все это было наяву", - с грустью подумала Карен. Но Рей наверняка из тех мужчин, которые лишь умеют говорить красивые комплименты. А ее так влекло к нему - иначе бы не приснился этот сон. Но, может быть, у него уже есть кто-то. Надо разузнать.

Карен надела теплые вещи, а сверху натянула эластичный лыжный костюм. В Денвере она раздумывала, стоит ли брать его с собой, а теперь костюм пригодился.

Карен вышла из номера и спустилась вниз. У нее было достаточно времени, чтобы позавтракать, прежде чем отправиться с Реем на лыжную прогулку.

После завтрака она столкнулась в вестибюле с Реем. Тот был в своем белом лыжном костюме.

- Прекрасно, что вы уже здесь, - с улыбкой приветствовал он Карен. - Мы можем отправиться в путь?

Карен кивнула.

- Нам ничто не мешает. Но нужно еще достать лыжи и…

- Уже все в порядке, - прервал он ее. - Я на ногах с пяти часов и обо всем позаботился. Пойдемте.

Карен последовала за ним на улицу. Их лыжи стояли возле отеля. Карен осмотрела свою пару и убедилась, что Рей хорошо разбирается в этом деле. Лыжи были легкие, не слишком длинные, эластичные крепления ее тоже устраивали.

- Ну, тогда в путь! - воскликнул Рей, надевая маленький рюкзак. - Я взял с собой камеру. По дороге мы можем сделать несколько снимков, не возражаете?

Все обещало великолепный день. Лишь далеко на горизонте виднелось несколько серых облачков. Солнце светило так ярко, что Карен пришлось надеть защитные очки.

- Мы будем придерживаться направления в сторону горы Эльберт, - сообщил Рей и пошел первым. Он прокладывал лыжню, так что Карен оставалось только идти по следу. Это было совсем не утомительно. Они находились в пути уже полчаса, и Карен вдруг поймала себя на мысли, что не знает, в каком направлении их отель. Горы Колорадо везде выглядели одинаково. Куда бы она ни взглянула, везде высились покрытые снегом скалы. Чем выше они поднимались, тем лес становился все реже.

Рей оказался отличным лыжником. Карен наблюдала, как он плавно скользит, ловко отталкиваясь палками.

Если бы Рей захотел, то без особого напряжения мог вдвое ускорить свой темп. Но он считался с Карен, и она была ему за это благодарна. Прогулка доставляла ей большое удовольствие. Сколько зимних красот она бы не увидела, если бы не поехала.

Казалось, здесь, в горах, исчезали любые проблемы. Даже беседа с Дэвидом потеряла для Карен свое значение. У нее еще будет время поломать голову, когда она вернется в отель. Сейчас важно лишь одно: она была рядом с Реем.

Склон был достаточно крутым. Пройдя немного вперед, Рей остановился под деревом.

- Вы хорошая лыжница, Карен, - похвалил он. Сегодня Рей умышленно не называл ее "мисс", и ей это нравилось.

- Превосходно выдержали переход и, как вижу, совсем не устали. Не жалеете, что поехала со мной?

- Что вы, Рей! - с жаром возразила Карен. - Я будто на школьной экскурсии. За каждым поворотом, за каждым деревом меня ожидает что-то новое. Я чувствую себя траппером.

- Вы, правда, не очень на него похожи, - шутливо заметил Рей. - Но эти горы действительно были родиной охотников. Можете себе представить, какая это была дикая местность и сколько диких животных здесь водилось? В лесах полно оленей, лис, зайцев, в реках бобров. Хороший траппер мог заработать за зиму кучу денег, пока и сюда не проникла цивилизация.

Карен с интересом слушала Рея. Сама она мало что знала из истории освоения Америки.

- Не двигайтесь, пожалуйста, - внезапно произнес Рей и поспешно достал из рюкзака камеру. - Я хотел бы сделать ваш снимок на память. Не возражаете?

При слове "на память" Карен испытала странное чувство грусти. Ведь память - это уже принадлежность прошлого. А ей совсем не хотелось думать о том, что через три дня их пути разойдутся. И встретятся ли они когда-нибудь, неизвестно.

- Так хорошо, - произнес Рей, наводя объектив. Он так энергично принялся фотографировать, что Карен оставалось лишь покачать головой.

Когда он закончил снимать, Карен улыбнулась.

- Вам же был нужен один снимок. И что вы собираетесь делать с этими фотографиями? Обклеить ими стены в вашей квартире?

- Нет конечно, - засмеялся Рей. - Я просто поражен вашей естественностью. Вы прирожденная фотомодель.

- Это меня не интересует. - Карен пренебрежительно махнула рукой. - Я люблю свою профессию и не хочу ее менять. Даже если фотомодели и зарабатывают больше, кривляться перед камерой - это не для меня, - холодно произнесла женщина. Ее неприязненное отношение к подружке Дэвида Санди распространялось на всех манекенщиц и фотомоделей.

Рей, почувствовав, что антипатия Карен вызвана какой-то серьезной причиной, не стал продолжать эту тему. Он убрал камеру в рюкзак и посмотрел на восток. Лицо его вдруг стало озабоченным.

- Пойдемте дальше, - поспешно проговорил Рей. - Вам наверняка захочется немного отдохнуть, когда мы доберемся до хижины. - Не дожидаясь ответа, он взял палки и двинулся вперед.

Карен последовала за ним. Она взглянула в том направлении, куда так внимательно смотрел Рей, но не заметила ничего подозрительного. Правда, небо на горизонте немного потемнело, но для Карен это ничего не означало. Если бы она знала признаки надвигающейся непогоды, то поняла бы, что у Рея были все основания для беспокойства.

Внезапный порыв ветра ударил Карен в лицо. Она остановилась, чтобы поправить волосы. Ей показалось, будто солнце померкло. Взглянув на небо, Карен увидела, что оно покрыто плотными белыми облаками.

- Пошли, нам надо спешить! - обернувшись, крикнул Рей. - Через полчаса будем на месте, тогда вы сможете отдохнуть.

- Что случилось, Рей? Вы от меня что-то скрываете?

- Погода меняется, - коротко ответил мужчина. - Сейчас начнется снегопад. Пошли быстрее. Нам нужно успеть добраться до хижины!

Карен слышала о том, что в горах погода переменчива, но, чтобы настолько… Рей, видимо, еще утром, когда так сияло солнце, заметил, что погода ухудшается.

Он старался не выдать сильного беспокойства, хотя прекрасно знал, что их ожидает снежный буран. А до горной хижины было еще далеко.

3

Пошел снег. Сначала Карен почувствовала лишь редкие снежинки, которые ветер нес ей в лицо. Она подняла воротник лыжного костюма. Буквально за считанные минуты стало значительно холоднее. У Карен было такое чувство, что температура упала на несколько градусов. Похоже, их действительно ожидало серьезное испытание.

Ветер и снегопад усилились. Карен прибавила шаг, но палки то и дело увязали в снегу.

- Впереди маленький лесок, поторопитесь! - крикнул ей Рей.

Карен не расслышала, а лишь угадала по жестам, что он хотел сказать, и попыталась бежать на лыжах еще быстрее.

Наконец они укрылись в лесу. Здесь порывы ветра были не такими сильными, однако снег продолжал слепить глаза. За снежным бураном Карен ничего не могла разглядеть. От страха у нее замерло сердце. А что, если Рей не найдет хижину? Тогда они оба погибнут в буране…

- Хижина! - услышала она голос Рея. Карен посмотрела в указанном им направлении и с трудом разглядела сквозь ели очертания строения. Это придало ей новые силы. Преодолевая сопротивление ветра, Карен старалась не отставать от Рея.

Когда они уже были у цели, Карен вдруг почувствовала, что не в силах больше сделать ни шагу. Но ее ангел-хранитель помог преодолеть последние метры. "Неужели эта пытка кончилась?" - подумала Карен, сбрасывая с ног лыжи у порога. Рей с трудом открыл дверь хижины, и они вошли внутрь. За ними ворвался снежный ураган, поэтому захлопнуть дверь оказалось тоже непростым делом.

Теперь они были в безопасности. "Надолго ли?" - с тревогой подумала Карен.

Заметив ее взгляд, Рей подошел к ней и погладил по мокрым волосам.

- Я должен разжечь огонь, - произнес он, давая понять, что времени для разговоров у них сейчас нет.

Карен согласно кивнула. Дрожа от холода, она окинула взглядом полутемное помещение: уютная гостиная, кухня и две спальни. Здесь было достаточно места для небольшой группы туристов. Прочная хижина могла, казалось, выдержать любую непогоду, но, когда Карен слышала завывания ветра, ей становилось не по себе.

Рей развел в камине огонь. К счастью, в кладовке имелся приличный запас дров. Об этом заботилась администрация отеля.

Спустя несколько минут появились первые языки пламени. Карен не отрываясь смотрела на огонь, уже ощущая исходившее от него тепло.

- Скоро здесь будет совсем жарко, - пообещал Рей и добавил: Карен, мне очень жаль. Я не исключал непогоду, но чтобы такой буран…

- Я вас ни в чем не виню, Рей! - прервала его Карен. - Главное, что мы попали в хижину и здесь есть дрова. Все остальное переживем, не так ли? Но скажите, когда же утихнет этот проклятый буран?

Рей подошел к окну и стал вглядываться в беспросветную снежную мглу.

- Трудно сказать, - ответил он. - Одно совершенно ясно: сегодня нам не удастся вернуться в отель. Буран может стихнуть лишь под утро. Придется переночевать в хижине.

Карен взглянула на Рея с удивлением. На это она совершенно не рассчитывала. Ей удалось спастись от бурана, но теперь возникла новая проблема. Ей придется провести ночь с мужчиной, которому она очень нравится, и он ей тоже. Но, может, это судьба?

- Боже, вы же совсем замерзли, - воскликнул с тревогой Рей и быстро направился в одну из спален. Через минуту он вернулся с толстым пледом и протянул его Карен. - Живо снимайте мокрую одежду, если не хотите схватить воспаление легких!

Карен покраснела. И продолжала сидеть с пледом в руках.

- Пожалуйста, без церемоний, леди! - в приказном тоне произнес Рей. - У нас сейчас нет времени для ложного стыда. Пройдите в спальню, снимите все с себя и закутайтесь в плед. Я сделаю то же самое. Это единственный способ согреться.

Карен понимала, что он прав. Но перспектива оказаться закутанной лишь в плед сильно ее смущала. Однако, когда она снова почувствовала озноб, рассудок взял верх. Карен не оставалось ничего другого, как принять совет Рея. Иначе она действительно простудится.

Карен прошла в спальню, не забыв плотно закрыть за собой дверь. Она быстро сняла лыжный костюм, свитер, белье. Все вещи на ней были влажными от растаявшего снега. Самое время положить их посушиться перед камином. Протерев наскоро мокрые волосы, она закуталась в плед. Тут ее взгляд упал на широкую кровать. По спине Карен пробежал озноб. Но не от холода. Причина была совсем другой.

Она вышла из спальни, туго завязав плед над грудью. Но при этом ее ноги оставались открытыми.

Рей к этому времени тоже переоделся и сидел, закутавшись в плед. Они внимательно посмотрели друг на друга. У каждого, похоже, были одни и те же мысли.

- Господи, ведем себя как застенчивые подростки, - рассмеялась Карен. - Но мы же взрослые люди.

- Да, - хрипло отозвался Рей. Он не мог отвести взгляда от ее фигуры, контуры которой отчетливо вырисовывались под пледом. - Как насчет чашки горячего чая? Или кофе? Уверен, мы найдем что-нибудь на кухне. Оставайтесь у камина и грейтесь! Я обо всем позабочусь. - Не говоря больше ни слова, Рей отправился на кухню, откуда вскоре донеслось громыхание посуды.

Карен разложила перед огнем их с Реем вещи, чтобы они просохли. Несмотря на то, что в хижине стало совсем тепло, тело Карен время от времени сотрясал озноб. Она ощущала невыносимое напряжение, возникшее между ней и Реем. Карен задумчиво смотрела в пламя камина. Ей хотелось забыть обо всем, но никак не удавалось.

Назад Дальше