Действительно, перед ее глазами возвышалась главная башня замка. Ошибка Августы заключалась в том, что она искала подсказку вне его стен, совершенно не задумываясь об обратном.
- Надеюсь, об остальном ты уже догадалась? - спросил Сэм, продолжая улыбаться.
Мозг Августы заработал, как случалось всегда, когда надо было анализировать уже известные факты и делать выводы.
- Семнадцать - это время, когда необходимо посмотреть на донжон. Но зачем? Что такого может случиться с каменной башней, простоявшей несколько столетий в неизменном виде? Или же с ней все же что-то происходит?
Рассуждая вслух, Августа по привычке расхаживала взад-вперед, как профессор, читающий лекцию студентам, и это зрелище позабавило Сэма.
- Спрашивается, что может меняться в неподвижной постройке начала двенадцатого века? Ответ на удивление прост: тень, которую она отбрасывает в зависимости от времени. Время и тень укажут на место, где сэр Уильям Проныра спрятал фамильные сокровища.
- Я тобой горжусь, - произнес Сэм и с любовью посмотрел на нее. - Сейчас только одиннадцать. Чем мы заполним ближайшие шесть часов ожидания?
- Я бы хотела еще раз взглянуть на кровать в твоей комнате, - с лукавой улыбкой промолвила Августа. - Так, исключительно из познавательных целей.
- Иди ко мне. - Голос Сэма прозвучал взволнованно и чуть хрипловато, выдавая владеющие им чувства.
Августа подошла, положила руки ему на плечи, прижалась к его груди… А затем их губы, встретившись, слились в долгом поцелуе.
- Как я раньше жила без тебя? - прошептала она, после того как Сэм наконец оторвался от ее уст. - Подумать только, если бы не случайность, мы могли бы никогда не встретиться.
- Значит, так было предрешено судьбой, - сказал он, нежно провел ладонью по щеке Августы и поинтересовался: - Что ты намерена делать, отыскав тайник с сокровищами?
- Прежде всего попрошу леди Фокскрофт убраться из Гринбуш-холла. Выплачу долги по кредиту в банке, и… - Она смущенно улыбнулась и замолчала.
- И? - Сэм вопросительно приподнял бровь.
- И я собираюсь познакомить родителей с одним молодым человеком, в которого безумно влюблена, - сообщила ему Августа..
- Могу я узнать его имя и род занятий или эти сведения не предназначены для моих ушей? - подыгрывая ей, спросил Сэм.
- Это некий мистер Браун, фермер.
- И как граф Стоунбери посмотрит на связь своей дочери с подобным типом? Неужели не будет против? А мнение света? Красавица графиня и сельский парень - это же скандал!
- Более того, отказавшись связать свою жизнь с мужчиной, не принадлежащим к нашему семейству, я лишусь права на титул, - просветила его Августа.
- Неужели я стою этого? - Сэм вопросительно посмотрел на нее, желая удостовериться, не шутит ли она.
- Ты стоишь гораздо больше, любимый, - серьезно ответила молодая женщина.
- По-моему, мы оказались в тупике, - растерянно пробормотала Августа, останавливаясь перед клумбой, разбитой во дворе замка, неподалеку от входа.
Ровно в пять часов вечера они с Сэмом решили посмотреть, куда же падает тень от главной башни, и теперь не знали, что и подумать. Прекрасные розы самых разнообразных оттенков, на которые были устремлены их взгляды, мало походили на тайник, скрывающий сокровища, но именно на них указывала тень.
- Наверное, мы ошиблись в расчетах времени или же неправильно расшифровали стихотворение, - с отчаянием предположила Августа. Она не желала верить, что все приложенные ею старания оказались напрасными.
Сэм заметил слезы, которые выступили на ее глазах, и привлек к себе, чтобы поддержать и утешить.
- Не стоит расстраиваться, любимая, - прошептал он, целуя ее в висок. - Мы что-нибудь придумаем.
- Что? Что здесь можно придумать? - всхлипнула Августа. - Как ты не понимаешь? Теперь мне придется выйти замуж за кузена Джереми и забыть о тебе. Вся надежда была на то, что мне удастся отыскать фамильные ценности.
Сэм ничего не сказал, только крепче обнял ее за вздрагивающие от рыданий плечи. Любому, кто посмотрел бы на них со стороны, могло бы показаться, что они просто остановились перед клумбой, чтобы полюбоваться цветами.
Именно так и решил проходящий мимо садовник. Еще накануне он услышал от кухарки о приезде в "Пиджин нест" дочери графа со спутником и теперь сразу догадался, кто перед ним.
- Любуетесь розами? - спросил он, почтительно приближаясь к молодым людям. - Не правда ли они прекрасны?
Августа торопливо смахнула с глаз слезы. А Сэм, чтобы дать ей время взять себя в руки, постарался переключить все внимание собеседника на себя и заметил:
- Действительно, розы великолепные.
Приняв его слова за желание продолжить разговор, садовник обрадованно кивнул и сообщил:
- Туристы, которые посещают замок, обязательно делают несколько снимков на их фоне.
- Судя по свежему виду цветов, их приходится часто поливать. Наверное, сложно ухаживать за подобной красотой? - спросил Сэм.
- Вовсе нет! - воскликнул садовник и, понизив голос, пояснил: - Открою вам секрет: эта клумба совсем не нуждается в поливке, ведь на этом месте некогда находился колодец.
- Колодец?! - одновременно воскликнули молодые люди, многозначительно переглянувшись между собой.
- Ну да, колодец! - подтвердил мужчина, не заметив внезапной перемены в настроении собеседников. - Наши предки из него брали воду, когда замок оказывался в осаде. Знаете ли, обычное дело для того времени.
Августа вспомнила, что по приезде в "Пиджин нест" действительно удивилась отсутствию во дворе замка колодца, характерного для оборонительных сооружений такого типа. Но тогда она не придала этому никакого значения.
- А почему колодец засыпали? - спросил Сэм. - Неужели по приказу кого-то из прежних графов Стоунбери?
- Что вы! - Садовник замахал руками. - Как вам могло такое прийти в голову? Это случилось в сорок втором году, когда немецкие самолеты бомбили Лондон и его окрестности. Один из них, пролетая над "Пиджин нест", сбросил снаряд, и тот угодил во двор замка, аккурат в колодец. Если бы вы видели, какая воронка была на этом самом месте, где сейчас клумба!
- И никто не задумывался над тем, чтобы восстановить разрушенное? - задал вопрос Сэм.
- Как же! Безобразная яма портила весь вид замка, и мистер Томпсон написал тогдашней графине Стоунбери, желая узнать, каковы будут ее распоряжения по этому поводу. Леди Виктория передала через своего поверенного, чтобы на месте воронки разбили цветник, и ее приказ в скором времени был исполнен. Сюда натаскали земли, и я собственноручно высадил первые розовые кусты…
Услышав очередное упоминание о прабабке, Августа поняла, что находится на верном пути. Графиня Виктория никогда не делала ничего просто так. Если она не пожелала, чтобы колодец восстановили, значит, тому была веская причина, и Августа догадывалась какая.
- Так, значит, колодец полностью разрушен? - решил уточнить Сэм, поглядывая на свою спутницу.
- Нет. Наши предки умели строить на совесть. Кроме того, пострадала лишь его верхняя часть. Прежде чем устраивать клумбу, мне пришлось сделать что-то вроде перекрытия, а уж потом насыпать землю, - ответил садовник.
- Выходит, нижняя часть сохранилась? - осторожно поинтересовалась Августа.
- А что ей сделается?! - удивленно воскликнул мужчина. - Целехонька! Да и вода, судя по всему, никуда не ушла. Иначе откуда бы розы брали влагу? Я так считаю, что сам колодец в таком виде простоит еще не один век.
Поблагодарив садовника за интересные сведения, Августа отвела Сэма в сторону и шепотом спросила:
- Надеюсь, ты подумал о том же, о чем и я?
- Ты имеешь в виду последнюю строку стихотворения? Как там говорилось? - Он напряг память и процитировал: - "Испей со дна водицы". Считаешь, сокровища спрятаны на дне колодца?
- Все указывает на это, - утвердительно кивнула Августа. - Стихотворение, тень от башни и странное распоряжение леди Виктории. Без весомой причины она просто приказала бы восстановить колодец в прежнем виде, что, я думаю, было бы намного проще, чем устраивать клумбу.
- Что ж, теперь, когда мы предположительно знаем, где находятся сокровища, возникает вопрос, как их извлечь оттуда, - задумчиво произнес Сэм, устремив взгляд на розы.
- Очень просто! - В голосе Августы слышался азарт кладоискателя, и Сэм не смог удержаться от шутливого вопроса:
- Предлагаешь попросить у Томпсона лопаты и немедленно начать раскопки на глазах у слуг и туристов? Или же мы это проделаем под покровом ночи?
Представив подобную сцену, Августа хихикнула, по достоинству оценив его чувство юмора, а затем произнесла:
- Все намного проще, чем тебе кажется. Я хорошо знаю, как устроены подобные замки. К твоему сведению, при строительстве колодца к нему почти всегда проводили тайный ход под землей. Это делалось для того, чтобы в случае вторжения на территорию замка врагов хозяин с дружиной мог запереться в одной из башен и продолжить оборону. Что-то мне подсказывает, что в "Пиджин нест" именно такой колодец. Вот почему моя прабабка велела скрыть его от посторонних глаз. Ей наверняка было известно, как добраться до сокровищ иным способом.
- Ты можешь предположить, в какой из башен начинается подземный ход, или нам придется обыскать весь замок? - полюбопытствовал Сэм, окидывая взглядом внутренний двор и пытаясь определить ближайшее к клумбе строение.
- Мне кажется, на стене одного из залов я видела план "Пиджин нест". Думаю, по нему мне удастся вычислить местонахождение тайного хода, - сообщила Августа.
- Тогда отчего мы теряем время? - воскликнул Сэм и скомандовал: - Пора приниматься за дело!
Около двадцати минут у них ушло на то, чтобы отыскать схему расположения замковых помещений. Еще пятнадцать на то, чтобы, незаметно сняв со стены, пронести ее в комнату Августы. А затем целый час они потратили на предположения, сопоставление фактов и вычисления.
- Думаю, ход начинается где-то здесь, - наконец сообщила Августа, скользя пальцем по плану и останавливая его в определенной точке.
- Согласно надписи, в этом месте расположен винный погреб, - сказал Сэм. - Он открыт для осмотра посетителями, поэтому нам все же стоит дождаться ночи, чтобы избежать возможных свидетелей.
- Я не могу ждать, когда уже ясно, что сокровища здесь, рядом, стоит только пойти и забрать их, - произнесла Августа, умоляюще глядя ему в глаза.
- Ну хорошо, - сдался Сэм. - Однако должен предупредить тебя: не тешь себя надеждой, пока сама не увидишь, что хранит тайник. Возможно, там просто семейные дневники или что-то вроде этого.
Но Августа решительно отмела высказанное им предположение.
- Нет, я точно знаю, сокровища существуют. По тем документам, что хранятся в библиотеке Гринбуш-холла, видно, какими громадными богатствами располагала наша семья. Да и графиня Виктория рассказывала мне о коллекции редких драгоценных камней, которая постоянно пополнялась на протяжении нескольких веков.
- Что ж, ты меня убедила, - сказал Сэм, поняв, что переубедить Августу вряд ли удастся. - Но для того, чтобы спуститься в подземелье замка, нам понадобится фонарь.
- Я попрошу его у мистера Томпсона под тем предлогом, что желаю рассмотреть старинные гобелены в той части замка, в которую не проведено электричество.
- Хорошо. Ты отправляйся к Томпсону, а я верну план замка на место. Встретимся у винного погреба через пятнадцать минут, - сказал Сэм, бросив взгляд на часы.
Августа спустилась вниз и обнаружила смотрителя в холле. К счастью, когда она обратилась к нему, в замок прибыла очередная группа посетителей и все его внимание сосредоточилось на них. Поэтому он без лишних расспросов выполнил ее просьбу.
Сжимая в руке фонарь, Августа направилась к лестнице, ведущей в винный погреб, и обнаружила ожидающего ее там Сэма.
Заметив в его руках моток веревки, она спросила:
- Считаешь, нам это может понадобиться?
- Любая предосторожность никогда не бывает лишней, тем более в таком деле, как поиск клада, - объяснил Сэм и вдруг тихо рассмеялся: - Знаешь, мне это напоминает детскую игру с блужданием по темным коридорам в надежде встретить привидение, когда наравне с жаждой приключений одновременно одолевает панический ужас перед неизвестностью.
- Ты прав. - Августа улыбнулась. - Однажды кузен Джереми подбил меня на нечто подобное. Мы тогда еще были детьми. Горничная тетки Каролины, страдавшая лунатизмом, встретилась нам на лестнице в развевающейся, словно саван мертвеца, ночной рубашке. До сих пор не могу забыть страха, охватившего нас в тот момент.
- Да уж, совершенно незабываемое чувство, - подтвердил Сэм, неожиданно становясь серьезным. Он перехватил взгляд Августы и медленно произнес, будто каждое слово давалось ему с великим трудом: - Прежде чем мы войдем в погреб, я хочу кое-что рассказать о себе… Это важно, и ты должна знать…
Его прервали чьи-то громкие шаги. Вероятно, мистер Томпсон вел посетителей осматривать подвалы замка.
- Пойдем. Сейчас не время делиться секретами, - торопливо прошептала Августа, зажигая фонарь и скрываясь за дверью винного погреба.
Сэм глубоко вздохнул и последовал за ней.
Они оказались в большом помещении с низким сводчатым потолком. Вдоль стен располагались длинные ряды всевозможных бочек, бочонков и бочоночков с напитками, чья выдержка равнялась не одной сотне лет. Винные запасы графов Стоунбери способны были потрясти воображение любого знатока в этой области.
Августа решила, что не следует забывать об этой находке, и приступила к поискам чего-либо, напоминающего скрытую дверь. К счастью, искать пришлось недолго.
Вопреки тому, как это описывается в приключенческих романах, им с Сэмом не пришлось ломать голову над различными загадками. Прочная дубовая дверь, закрытая на же-, лезный засов, обнаружилась в углу, за пустой бочкой, которую Сэм с видимым усилием откатил в сторону.
Покрывающая тронутые ржавчиной петли густая паутина свидетельствовала о том, что дверь не открывали много лет, и это порадовало Августу. Следуя указанию Сэма, она навалилась на нее всем весом, в то время как он вынимал из пазов металлический стержень.
Немного отдышавшись после совместных усилий, они взялись за кованое кольцо, служащее ручкой, и потянули на себя. Дверь с глухим скрипом отворилась, открывая взору узкий тоннель, пахнущий сыростью и плесенью. Что Августу только обрадовало, так как служило доказательством того, что ход ведет именно к колодцу.
- Я пойду первым, - сказал Сэм, отодвигая ее в сторону.
Прежде чем пойти по тоннелю, он закрепил на двери конец принесенной с собой веревки и проверил узел на прочность. Придерживаясь веревки, словно нити Ариадны, Августа пошла за ним, время от времени оглядываясь, чтобы оценить пройденное расстояние.
Уходящий вниз ход напомнил ей о путешествии в Египет. Тогда их археологическая экспедиция исследовала тайное захоронение в Долине царей, в котором могла находиться мумия фараона-реформатора Эхнатона, божественного супруга прекрасной Нефертити. Увы, это предположение не подтвердилось.
Аналогия с неудачной экспедицией заставила Августу судорожно вздохнуть от внезапного страха. А вдруг и на этот раз все будет напрасно?
- Ну уж нет, я не собираюсь сдаваться. Еще слишком рано для отчаяния, - прошептала она сквозь зубы, и слабый огонек веры путеводной звездой зажегся в ее душе.
6
- Пришли, - сообщил Сэм, направляя луч фонаря на проем в каменной кладке колодезной шахты, как раз такой, что в нем могли поместиться два человека.
- Что теперь? - спросила Августа, осторожно заглядывая вниз, где поблескивала вода.
- Я постараюсь спуститься и проверить, нет ли там чего, - произнес Сэм, пропуская веревку через пояс джинсов. - Думаю, оставшейся части хватит для этого. До воды не более десяти футов.
- Ты уверен? - В голосе Августы послышалась тревога. - А что, если колодец слишком глубок и тебе не удастся достать до дна?
- Тогда я вернусь и мы вместе продумаем план дальнейших действий, - спокойно произнес Сэм, и Августа восхитилась его самообладанию.
Затаив дыхание, она следила, как он становится спиной к шахте, приседает, а затем, крепко удерживая в руках натянувшуюся как струна веревку, резко оттолкнувшись ногами от пола, упирается ими о стенку колодца двумя футами ниже. Луч фонаря, который Августа держала в руках, высветил сосредоточенное выражение лица Сэма. Шаг за шагом он спускался все ниже, пока не достиг поверхности воды.
- Как ты? - спросила у него Августа.
- В порядке! - крикнул Сэм, намотал на кулак веревку и, зачерпнув свободной рукой воды, сообщил: - Ледяная.
- Будь осторожен, - попросила она, не скрывая владеющего ею волнения.
- Постараюсь.
До Августы донесся короткий смешок Сэма. И она увидела, как он медленно по самый локоть погружает в воду руку, шумно втягивая сквозь зубы воздух.
- Ну что? - Августа даже вытянула шею, словно это могло помочь ей заглянуть сквозь толщу воды.
- Пока ничего, но пальцами чувствую дно, - ответил Сэм и принялся водить рукой в разные стороны.
Несколько минут, показавшихся ей вечностью, Августа наблюдала, как он терпеливо прочесывает дюйм за дюймом дно, скрытое водой. Она начала уже подумывать о том, чтобы позвать его назад, когда услышала вскрик.
- Нашел! - Сэм поднял озаренное радостью лицо вверх и попросил: - Посвети сюда!
Августа мгновенно упала на колени, перегнувшись через край проема, и протянула руку с фонарем как можно ближе к воде.
- Что?.. Что там?
- Еще не знаю, - донесся до нее голос Сэма, осторожно пододвигающего к себе какой-то предмет прямоугольной формы. - Похоже на ларец.
- О господи! Он очень тяжелый? Ты справишься? - засыпала его вопросами Августа. Ее сердце билось от волнения так, что казалось, вот-вот выскочит из груди.
- Постараюсь. Здесь сверху есть кольцо, что-то вроде ручки, - стиснув зубы, сказал Сэм, поднимая находку из воды и прижимая к груди.
- Подтянись немного, и я смогу принять ларец у тебя, - предложила Августа.
Она легла грудью на край проема, значительно сократив расстояние между собой и Сэмом, и вытянула ему навстречу обе руки, зажав фонарь зубами.
- И-и-эх!
Резким усилием Сэм поднял ношу над головой, и Августа тут же перехватила ее, потянув вверх. Несколько секунд - и вот уже ларец оказался в тоннеле.
- Получилось! - крикнула Августа и поспешила на помощь Сэму, который уже поднимался следом.
Когда вымокший и продрогший от ледяной воды он оказался рядом с ней, она бросилась ему на шею и стала покрывать его лицо поцелуями.
- Сэм, милый, мы сделали это! Мы нашли сокровища! Господи, я все еще не могу поверить в реальность всего происходящего!
Из глаз Августы брызнули слезы, свидетельствующие об огромном эмоциональном потрясении. Сэм успокаивающе обнял ее и, желая отвлечь, кивнул в сторону находки.
- Разве ты не хочешь узнать, что там внутри?
- О да! Конечно! - воскликнула Августа и принялась изучать ларец.
Выполненный из цельного куска мрамора, украшенный резьбой, он сам по себе являлся шедевром. Кроме того, трудно было вообразить более практичный материал для хранения ценностей в воде. Сэр Уильям Проныра оказался весьма предусмотрительным человеком.