Любимый грешник - Мелисса Марр 12 стр.


- Кинан переживет. У него теперь есть новая девушка. Она сдастся. Как и все мы. - Дония сложила руки на груди и отвернулась, чтобы войти в дом, а потом, не оборачиваясь, добавила: - Дай мне подумать. Завтра я со всем разберусь.

Она вошла в дом, закрыла дверь, позвала Сашу и спрятала лицо в его мягкой шерсти, пытаясь вспомнить, как дышать.

Кинан вернулся домой в замечательнейшем расположении духа. Охранники были на месте, как и Тэвиш с Ниаллом, поэтому он не удивился, когда они встретили его с улыбками на лицах.

- Почти рекордное время, - одобрительно кивнул Тэвиш, держа бокал летнего вина в руке. - Говорил же я тебе: не о чем беспокоиться. Смертные теперь другие, особенно сейчас. Дай ей время, и все образуется.

- Дать ей время? - Рассмеялся Ниалл и наполнил свой бокал. - Хотел бы я посмотреть, как ты скажешь это смертной девушке.

Тэвиш нахмурился и внес графин в гостиную. Несколько австралийских попугаев взгромоздились на длинную ветку дерева, охватывающую всю левую часть комнаты.

- Я провел века с Летними девушками. Они были когда-то смертными, и они совсем не такие закомплексованные.

Ниалл повернулся к Тэвишу и произнес медленно, словно старший фейри, поучающий совсем еще маленького ребенка:

- Когда они становятся Летними, все их комплексы бесследно исчезают. Вспомни хотя бы Элизу в то время, когда она была смертной. Ни капли нежности. - Он сделал большой глоток и вздохнул. - Теперь же она куда более восприимчива.

- Эйслинн другая, - перебил Кинан, испытывая дикую злость от одной только мысли о том, что его Эйслинн может быть похожа на Элизу и, присоединившись к Летним, станет согревать постели других фейри. - Я чувствую это. Она может быть той самой.

Тэвиш и Ниалл переглянулись. Они и раньше слышали эти слова, и он это прекрасно знал.

Она может, может быть единственной!

Он упал на диван и закрыл глаза. Ненавижу то, какое огромное значение придают этим играм!

- Я собираюсь в душ. Прочистить мозги.

- Успокойся. - С торжественным видом Тэвиш наполнил до краев бокал и вручил Кинану. - Она может быть ею. Рано или поздно одна из них наверняка станет твоей единственной.

- Да уж. - Кинан взял бокал вина. Если нет, то я проведу вечность, занимаясь этим. - Пришли ко мне парочку девушек. Мне нужно расслабиться.

Несколько часов спустя Кинан взглянул на часы - уже в третий раз за последние полчаса. Еще два часа. Сегодня его люди впервые увидят их вдвоем, впервые посмотрят, как он говорит без помех с девушкой, которая может стать Летней Королевой и все изменить. И неважно, что были и другие. Все было, как всегда: драгоценная хрупкая надежда, что именно эта девушка станет его королевой.

- Кинан, - позвал Ниалл, прислонившись к стене в дверях спальни.

Кинан разглядывал серые брюки. Слишком официально. Он покопался в своем гардеробе. Джинсы. Черные. Ей понравится. Все шло гораздо быстрее, когда он просто становился таким, каким они хотели его видеть, поступал так, чтобы привлечь их внимание.

- Мне нужны черные джинсы. Не новые, но и не очень потрепанные.

- Хорошо. - Ниалл передал приказ одной из Летних девушек. Когда она ушла, он прошел в комнату. - Кинан?

- Что?

Кинан нашел футболку - он даже не помнил, как она попала в его вещи. Затем вытащил новую темно-синюю рубашку из шелка, сплетенного пауками пустыни. Рубашка выглядела намного лучше, чем футболка. В ней он будет выглядеть по-другому.

- Смертный парень, к которму Эйслинн…

- Скоро он перестанет быть помехой. - Кинан снял свою рубашку и надел новую. Потом принялся рассматривать украшения, которые принесли девушки. Было бы хорошо иметь под рукой подарок, если все пойдет так, как он задумал. Смертные или фейри, все девушки любят подарки.

- Я уверен в этом, а тем временем…

Крошечное сердечко казалось как раз подходящим. Не слишком лично? Или быстро? Лучше маленькое лучистое солнышко. Он отложил его, пока разглядывал остальное.

- После сегодняшнего вечера он будет очень занят.

- Почему? - Поинтересовался Ниалл.

- Я попросил девушек найти кого-нибудь, чтобы отвлечь его. Так что он уйдет с дороги.

Он снова взял золотое солнышко. Потом оно будет много значить для нее, если она - единственная. Он засунул подарок в карман. Да, солнышко - то, что нужно.

Глава 16

Они нарушают свои законы и совершают

акты несправедливости и греха… чтобы

помешать своим суккубам вступать в связь

с людьми, что само по себе омерзительно.

"Тайный народ" (1893)

Роберт Кирк и Эндрю Лэнг

Сет рассеянно помешивал макароны. Затем бросил на нее короткий взгляд:

- Скажешь мне, о чем ты думаешь?

Больше он не сказал ни слова, просто ждал, спокойно и терпеливо. С момента их поцелуя и последовавшего за ним разговора Сет был верен своему слову и просто ждал, когда она сделает следующий шаг.

Эйслинн подошла к нему, пытаясь сообразить, как лучше сказать о ярмарке. С самого своего прихода она уже несколько раз пыталась это сделать, подбирая в уме нужные слова, но ничего не получалось. На этот раз она открыла рот, и слова вырвались сами собой:

- Сегодня вечером я встречаюсь с Кинаном.

Не отрывая взгляда от кипящей воды, Сет спросил:

- Ты собираешься на свидание с королем фейри? С тем самым парнем, который преследует тебя?

- Это не свидание. - Она была так близко, что почти прикасалась к нему. - Он попросил меня сходить с ним на ярмарку.

Теперь Сет пронзил Эйслинн взглядом.

- Он опасен.

Она забрала у него ложку и мягко потянула Сета за руку, чтобы он повернулся к ней.

- Если я не выясню, чего он хочет, бабушка посадит меня под замок. Я должна найти способ заставить его отцепиться от меня.

У Сета был такой же странный вид, как тогда, когда он услышал о нападении возле библиотеки. Он медленно кивнул, словно размышляя над ее словами. Эйслинн продолжала:

- Может быть, есть что-то такое, что я могу сделать или сказать… ну, или подслушать.

Она прильнула к нему в поисках поддержки. Ей было страшно, но рассиживаться и ждать, что кто-то придет и спасет ее, она не могла. Ей нужно было найти способ самой спасти себя.

Сет молчал, поэтому Эйслинн тихо спросила:

- У тебя есть идеи получше?

- Нет.

Он вздохнул и крепче прижал ее к себе.

- Он зря старается.

Не зная, смеяться ей или плакать, Эйслинн выбрала первый вариант.

- Ты так думаешь? - Спросила она, нервно посмеиваясь.

Вода из макарон стала выкипать, разбрызгиваясь с красноречивым шипением. Эйслинн взяла деревянную ложку и помешала макароны. Сет встал сзади и обнял ее за талию.

- Я хотел после ужина попробовать парочку из тех рецептов, чтобы я тоже мог их видеть.

- Давай, - согласилась она, взглянув на него через плечо.

Сет поцеловал ее в щеку, ласково и нежно. Но его следующая фраза с нежностью не имела ничего общего:

- Ну-ка, давай отсюда.

- Что?!

Сет мягко оттолкнул ее в сторону.

- Неудивительно, что ты ешь столько йогурта. Твои кулинарные навыки - это катастрофа, - вздохнул он.

Эйслинн по-настоящему рассмеялась. Она была благодарна ему за то, что он поддразнивал ее, за то, что не подавал вида, что она испортила весь вечер. Эйслинн легонько стукнула его по плечу:

- Я могу помешивать макароны. Для этого необязательно быть шеф-поваром.

- Если ты будешь продолжать в том же духе, половина прилипнет к кастрюле. Так что давай, уйди с дороги.

Все еще улыбаясь, Эйслинн отошла в сторону, открыла дверцу минихолодильника и увидела там упаковку пива. Сет своим пивом ни с кем не делился. Все его гости приносили выпивку с собой. За спрос денег не берут. Она вытащила одну бутылку и спросила:

- Можно?

- Тебе не стоит пить, Эш, - нахмурился он. - Я думал, тебе нужна ясная голова.

Эйслинн едва не сказала ему, что у нее от страха поджилки трясутся, но взяв себя в руки, закрыла холодильник, оставив бутылку у себя, и, указав на нее, предложила:

- Давай поделимся.

Неодобрительно посмотрев на Эйслинн, Сет вручил ей тарелку с нарезанным хлебом.

- Так где будет ярмарка?

- У реки.

Она поставила тарелку на стол и протянула ему бутылку.

- Ты могла бы отменить или хотя бы отложить это дело, пока мы не будем знать больше. - Сет открутил крышку, сделал глоток и вернул ей пиво. - Тебе известно, сколько существует историй о том, что они похищают людей? Сотни лет, Эш, люди исчезают и исчезают.

- Знаю.

Она отпила глоток, взглянула на него и глотнула снова. Сет забрал у нее бутылку и показал на хлеб.

- Съешь чего-нибудь, а потом испытаем пару рецептиков.

Взглянув на часы, он стал промывать макароны.

- Я должен найти способ видеть их. Тогда я смогу найти тебя, если что-то пойдет не так.

После ужина Эйслинн позвонила бабушке и заверила ее, что находится в полной безопасности:

- Я с Сетом. Немного побуду здесь…

Она не стала рассказывать бабушке, что не собиралась оставаться у Сета. Эйслинн чувствовала себя виноватой, но не хотела волновать ее еще больше. Пробормотав несколько дополнительных заверений и почувствовав себя еще хуже, она повесила трубку.

Как бы мне хотелось просто остаться здесь!

Осторожно, чтобы не столкнуть Бумера, она растянулась на диване и на минутку закрыла глаза. Сет присел рядом, наклонился и поцеловал ее в лоб. Он сотни раз так делал. Эти легкие прикосновения, осторожные знаки внимания напоминали о том, что он заботится о ней. Он заигрывал с ней, пока напряжение не становилось слишком волнующим.

И настоящим, а не созданным всякими трюками фейри. Сет настоящий. Она не стала спрашивать, чего он хочет, - не знала, как это сделать, однако была почти уверена, что простая интрижка - не то, что ему было нужно.

Эйслинн открыла глаза. На мгновение ей показалось, что ее кожа сияет.

Я просто устала. Она моргнула.

Сет сел на другой конец дивана, положил ее ноги себе на колени и достал стопку рецептов.

- У меня тут три чая, пара бальзамов, несколько экстрактов и какая-то припарка. Что думаешь?

Эйслинн села и придвинулась к нему.

- Припарка?

Он провел рукой по ее волосам и накрутил на палец длинный локон.

- То, что прикладывают к ране, как кусок свежего мяса на фингал под глазом.

- Фу, гадость!

Эйслинн взяла рецепты и стала просматривать их.

Сет играет с моими волосами. Его пальцы время от времени прикасались к ее ключице, и она вдруг поняла, что не дышит.

Дыши!

Она медленно выдохнула и попыталась сосредоточиться на словах в рецепте. Все это стало казаться более важным, когда она подумала о том, куда собирается идти этим вечером и с кем. Эйслинн протянула ему рецепт, в подробности которого пыталась вникнуть.

- Вот это надо настаивать три дня.

- Там таких несколько. - Сет взял страницу свободной рукой, в то время как другая рука продолжала рисовать круги на ее коже. - Экстракты должны "томиться" от семи до десяти дней. Я начну делать некоторые из них сегодня вечером, пока тебя не будет. Кстати, мне интересно: а некоторые из них выглядят, м-м, не знаю, знакомо?

Эйслинн бросила остальные листы ему на колени.

- Я с этим родилась. Бабушка, мама, я - это у нас в крови, что-то в генах. Как, например, маленький рост или типа того.

- Ясно. - Сет смотрел не на рецепты, а на ее руку, которая лежала на его ноге. Он резко встал и отошел от дивана. - Давай попробуем бальзам. Это, кажется, готовится быстрее.

Она последовала за ним к стойке, на которой он уже разложил травы, несколько мисок, нож и какую-то белую чашу с толстой палкой. Эйслинн взяла эту палку в руки.

- Пестик.

- Что? - Переспросила она, глядя на Сета.

- Это пестик. Вот, смотри.

Он положил часть трав в белую чашу и протянул руку Эйслинн. Она подала ему пестик, заметив при этом, как далеко он держится от нее. Он принялся давить травы пестиком, растирая их в мелкие кусочки.

- Ну, вроде того, - объяснил он и вернул ей пестик. - Это зверобой. Разотри его и выложи сюда. - Сет указал на пустую миску для круп.

- Ясно.

Эйслинн стала растирать странно пахнущую смесь. В это время Сет наполовину наполнил кастрюлю водой и водрузил на конфорку. Потом достал еще две кастрюли и поставил их на стойку.

- Эм-м, насчет того дня, насчет нас… - Эйслинн взглянула на него, чувствуя себя более взволнованной, чем ожидала.

Ей нужно было знать, что это значило для него, но она боялась, что он не оценит ее рвения задавать подобные вопросы. Однако в его голосе не было никакого раздражения, зато было совершенно ясно, что он тоже нервничает:

- И что?

- Ну, ты собираешься пригласить меня куда-нибудь или еще что? Или это была простая случайность, временный порыв…

- Только скажи мне, чего ты хочешь. - Сет забрал у нее ступку и потянул за руку к себе. - Ужин? Кино? Выходные на пляже?

- Выходные? А тебе не кажется, что ты слишком торопишь события?

Эйслинн положила ладони ему на грудь, сохраняя маленькую дистанцию между ними.

- Не так, как мне бы хотелось. - Он наклонился к ней так близко, что его губы почти касались ее губ. - Но я очень стараюсь быть терпеливым.

Даже не подумав, что делает, Эйслинн прикусила его нижнюю губу.

Они снова целовались, нежно, не торопясь, и еще более мучительно, чем в первый раз. Где-то между тем, когда она сказала ему о встрече с Кинаном, и тем, когда она задала ему вопрос об их отношениях, все ограничения пали. Ее руки скользнули под его рубашку, пробуя наощупь кожу и все кольца, украшающие его грудь. Все протесты и возражения, которыми она обычно сдерживала себя, растаяли.

Вот я и нашла запретную черту. Она чуть не рассмеялась от этой мысли.

- Сет! Ты дома?!

Ручка входной двери затряслась.

- Сет! Мы знаем, что ты там!!! - Завопил Митчелл, один из бывших Лесли. Он снова постучал, на этот раз громче. - Ну, давай же, открывай!

- Не обращай на него внимания, - прошептал Сет в ухо Эйслинн. - Может, он просто свалит отсюда.

Ручка двери опять задрожала.

- Может, это и к лучшему. - Эйслинн отодвинулась от него, чувствуя в голове до странности приятную пустоту. - Мы сейчас не очень ясно мыслим.

- Все эти несколько месяцев мои мысли были только об этом, Эш. - Сет погладил ее по щеке. - Но одно твое слово, и мы остановимся. Я не стану ни к чему принуждать тебя. Никогда.

- Я это знаю, - зарделась Эйслинн.

Было намного легче поддаться искушению, чем даже просто говорить о нем. Прямо на удивление легко!

- Я только не знаю, как далеко мы можем зайти.

Сет прижал Эйслинн к себе и провел рукой по ее волосам.

- Тогда мы притормозим. Идет?

- Идет, - кивнула Эйслинн, одновременно ощущая облегчение и разочарование.

Просто до боли хотелось, чтобы все это не было случайностью, просто позволить себе вырваться из-под собственного контроля, забыть о логике, обо всем, что она должна и чего не должна делать… Искушение - слишком слабое слово для того, что она чувствовала.

- И да, отношения, - сказал Сет низким уверенным голосом. - Это именно то, чего я хочу, и во всем этом нет ничего случайного.

Ей нечего было ответить.

Снаружи заорал Джимми:

- Открывай эту треклятую дверь, Сет!!! Тут до чертиков холодно!

Сет нежно запрокинул голову Эйслинн, вынуждая ее посмотреть ему в глаза:

- Ты заставляешь меня нервничать. У нас все хорошо?

Эйслинн кивнула.

- Теперь ты снова хочешь сбежать от меня?

Она вспыхнула:

- Нет. Как раз наоборот.

Он провел кончиками пальцев по ее щеке, задержавшись у уголка рта, и заглянул в ее глаза:

- Я не буду на тебя давить.

Она спрятала лицо на его груди.

- Мне нужно подумать. Если мы собираемся попытаться… быть вместе. Я не хочу все… испортить.

- Этого не случится, но… - Он с трудом сглотнул, прежде чем продолжить: - В спешке нет никакой нужды. Я никуда не денусь.

Стук в дверь стал оглушительным, и Сет, наконец, отпустил ее. Повернувшись спиной к Эйслинн, он поправил одежду, подошел к двери и рывком открыл ее:

- Что?!

- Господи, чувак, да там просто холод собачий, - простучал зубами Митчелл, проходя мимо Сета.

За ним вошел Джимми, закончивший школу в прошлом году. С ним были три девушки, с которыми Эйслинн не была знакома. Она отошла к стойке и продолжила измельчать травы в ступке. Заметив ее, Джимми задержался в дверях и широко ухмыльнулся:

- Ну, здравствуй, Эш.

Она подняла ступку в знак приветствия, но ничего не сказала. Ее губы горели от поцелуев, волосы спутались. И дураку было ясно, что они заявились не вовремя.

Сосредоточиться на бальзаме было легче, чем общаться с новоприбывшими, поэтому Эйслинн выложила растертую массу в пустую миску, положила в ступку еще одну порцию трав и снова принялась за работу.

Джимми толкнул локтем Сета:

- А что случилось с правилом "в дом - только друзей"?

- Эш и есть друг. - Сет сузившимися глазами посмотрел на Джимми и добавил: - Единственный друг, которому здесь рады в любое время.

По- прежнему ухмыляясь, Джимми подошел к Эйслинн и заглянул в ступку, которую она сжимала в руке.

- Интересненько. Что тут у тебя? - Он взял миску с уже измельченным зверобоем и понюхал его. - Ничего такого, что я смог бы покурить.

Он был настоящим хвастуном. Митчелл же превосходил его в этом деле многократно, особенно с тех пор, как Лесли рассказала всем, кто соглашался слушать, что в постели он настоящий отстой. Он выставил на стойку упаковку пива. Вниманием девушек завладел Бумер. Они пялились на удава во все глаза, но приближаться к нему не спешили. Все трое были одеты так, что было странно, как они не превратились в ледяные статуи на таком холоде - узкие юбки, блузки, не оставляющие места воображению, в общем, в такой одежде было бы неудобно, даже если бы на дворе не стояла осень. Трое? Эйслинн посмотрела на них, потом на Джимми, который чувствовал себя как дома, поедая оставшиеся макароны прямо из кастрюли.

- Кажется, я всех попросил оставить меня в покое на несколько дней. - Сет высыпал измельченные травы в кипящую воду и установил таймер. - Эш, можешь достать оливковое масло, когда закончишь с этим?

Она кивнула.

- Оставить тебя в покое, значит? - Ухмыльнулся Митчелл. - Что-то не похоже, чтобы ты размышлял о вечном наедине с самим собой.

- Мы и были наедине. И сейчас могли бы. - Сет приподнял бровь и головой указал на дверь.

- И не надейся.

Митчелл открыл бутылку пива. Сет сделал несколько глубоких вдохов.

- Раз уж вы собираетесь торчать тут, включи какую-нибудь музыку.

- Вообще-то мы думали, ты захочешь прогуляться, - вступила в разговор девушка, цеплявшаяся за Джимми.

Назад Дальше