И они вышли: три громадных косматых черных козла с тремя преданными Бейре ведьмами верхом на них. И хотя ведьмы казались изможденными, - жалкие ссохшиеся подобия женщин, - они были устрашающе сильными, способными разорвать на куски даже самых взрослых горных троллей.
Они пугали Донию: кудахча, как бешенные курицы, они выстроились по периметру ее дворика, как будто кто-то из соглядатаев Кинана осмелился бы подойти ближе.
Дония отошла к крыльцу подальше от Бейры и приблизилась к подобиям женщин, прислуживавшим Зимней Королеве:
- Прекрасно выглядишь, Агата. - Агата плюнула в ее сторону. Глупо было насмехаться над ними, но Дония делала это всякий раз, когда они появлялись. Она должна была доказать себе и им, что не боится. - Вы же понимаете, что охранники не приближаются совсем не из-за вас?
Конечно, они держались на расстоянии и не из-за ее угроз. Если бы Кинан приказал им приблизиться, они бы так и сделали. И плевать на то, чего хотела она, плевать на их раны и их смерть. Только желание Кинана имело для них значение.
Ведьмы молча нахмурились. Так же, как и охранники Кинана, слуги Бейры старались держаться от нее подальше. Никто не хотел злить Бейру, кроме Кинана. Кстати, о семейных разногласиях : и Кинан, и Бейра защищали ее, будто каждый из них был для нее худшей угрозой.
Когда ведьмы не ответили, Дония снова повернулась к Бейре:
- Я устала. Чего вы хотите?
На мгновение Донии показалось, что она была чересчур резка и Бейра вот-вот набросится на нее. Зимняя Королева была настолько же расчетливой, насколько непостоянным был Кинан, однако в гневе Бейра была ужасна.
Бейра только улыбнулась, пугающей, но не злой улыбкой:
- Есть те, кто хотел бы видеть Кинана счастливым, те, кто хотел бы, чтобы он нашел свою девушку, которая разделит с ним трон. Я в их число не вхожу.
И она обрушила весь свой холод на Донию. Он врезался в нее, заставляя чувствовать себя так, словно она была заключена в самом сердце ледника. Если бы она до сих пор была смертной, это убило бы ее.
Бейра подняла заледеневшую руку Донии и обвила ее ладонь вокруг посоха, придерживая ее своей холодной рукой. Ничего не произошло, ничего не изменилось, но это простое прикосновение всколыхнуло воспоминания о первых годах, когда ее боль была такой острой.
Пока Дония изо все сил пыталась дышать, Бейра продолжала:
- Не дай ей взять посох, и я заберу из тебя свой холод - освобожу тебя. Он не может предложить тебе свободу. Я - могу. Иначе, - Бейра провела ногтем по центру ее груди, и жест этот был настоящей насмешкой над нежностью, - если ты этого не сделаешь, мы сможем увидеть, как много холода я смогу пропустить через тебя, пока ты не превратишься в тень.
Дония могла направлять холод, но не была способна держать его в себе. Холод вылился из нее, отвечая на прикосновение Бейры, отчетливо давая понять, кто здесь главный.
- Я знаю свое место, - сказала Дония срывающимся голосом. - Я должна убедить ее не доверять ему. Я согласилась на это, когда взяла посох.
Бейра положила ладонь на грудь Донии, слегка согнув пальцы. Ногти царапали кожу под блузкой:
- Так сделай это. Лги. Обманывай. Все, что угодно. Не дай ей прикоснуться к посоху.
- Что? - Дония подалась вперед, стараясь обойти Бейру так, чтобы не разозлить ее, и попыталась собраться с мыслями.
Были правила. Все знали их. Эти правила были против Кинана, но они были. То, что предлагала Бейра, далеко выходило за рамки этих правил.
Бейра крепко обвила рукой Донию и прошептала:
- Если ты не справишься, я лишу тебя тела. Он не остановит меня. И ты тоже. Ты станешь блуждающей тенью, более холодной, чем ты можешь себе представить. Подумай об этом. - И отпустила ее.
Дония пошатнулась, удержавшись на ногах только благодаря посоху, который все еще держала в руках. Она уронила его. Ей было противно прикасаться к нему. Она помнила боль, появившуюся, когда она впервые коснулась его, отчаяние всякий раз, когда все новые и новые смертные отказывались взять его у нее. Дония схватилась за крыльцо, пытаясь удержаться на ногах. Не получилось.
- Счастливо. - Бейра погрозила пальцем охранникам Кинана и исчезла во тьме вместе с ведьмами.
Когда Кинан проснулся, Бейра сидела в кресле-качалке у его кровати: у ног - корзина с лоскутками, в руке - игла.
- Шьешь? - Он прокашлялся. В горле болело после холода, который ему пришлось проглотить, когда она заморозила его. - А тебе не кажется, что это уж слишком, даже для тебя?
Она подняла сшитые лоскутки:
- Думаешь? Вообще-то у меня неплохо получается.
Он резко сел. Толстые меховые шкуры - некоторые все еще в крови - укрывали его.
- Это намного лучше, чем твои настоящие пристрастия.
Она махнула рукой, отпустив иглу. Та все еще торчала в ткани.
- Она не та, не единственная. Новая девушка.
- Она может быть ею. - Он подумал о том, как Эйслинн контролировала свои эмоции. - Она снилась мне…
Служанка- лисица внесла поднос с горячими напитками и дымящимся супом и поставила его на низкий столик у кровати.
- Так было со всеми, милый. - Бейра вздохнула и откинулась в кресле. - Ты знаешь, я не хочу бороться с тобой. Если бы я знала, что произойдет… Ты был зачат в тот самый день. Разве могла я знать, что это случится, когда убила его? Я понятия не имела, что ты уже существовал …
Это не объясняло, почему она связала его силы, почему использовала их кровную связь, чтобы заставить Темный Двор проклясть его. Она никогда не объясняла этого. Только то, что его силы были скованы. Но никогда не говорила, как ей удалось это сделать.
Кинан взял чашку горячего шоколада. Тепло в его руках было замечательным, еще лучше он почувствовал себя, когда сделать глоток.
- Просто скажи, кто она, - произнес он. Когда Бейра не ответила, он продолжил: - Мы можем найти компромисс. Поделить годы, регионы, как это было при отце. - Он выпил одну чашку и взял другую, просто чтобы почувствовать жар в своих руках.
Она рассмеялась. Маленький снежный вихрь закружился по комнате.
- И все бросить? Стать обычной колдуньей? Ради чего?
- Ради меня? Потому что это правильно? Потому что… - Он опустил ноги на пол и вздрогнул, когда они погрузились в снег. Иногда старые традиции были самым худшим из всего - они исполняли свои роли как по сценарию в течение многих веков. - Ты знаешь, я должен был спросить.
Бейра вновь воткнула иглу в ткань.
- Знаю. Твой отец тоже спрашивал, всегда. Следовал всем правилам. Он был таким… - Она нахмурилась и взяла еще один лоскут из корзины. - Таким предсказуемым.
- Каждый год все больше и больше смертных голодает. Холод… убивает урожай. Люди умирают. - Кинан сделал глубокий вздох и снова закашлялся. Теперь, когда он был ослаблен, чем дольше он будет здесь оставаться, тем дольше будет выздоравливать. - Им нужно больше солнца. Им нужен настоящий Летний Король.
- Меня это не волнует. - Она бросила шитье в корзину и поднялась, чтобы уйти. - Ты знаешь правила.
- Да-да, правила… - Правила, которые были удобны ей. Правила, из-за которых он оказался в ловушке в течение стольких столетий. - Да, я знаю правила.
Глава 6
Вид сутаны (рясы священника) или звук
колокола заставляет фейри летать.
"Мифология фейри" (1870)
Томас Кейтли
В понедельник Эйслинн проснулась до того, как прозвенел будильник. Приняв душ, она надела свою школьную форму и пошла в кухню. Бабушка стояла у плиты - жарила яичницу с беконом.
Наклонившись, чтобы чмокнуть ее в щеку, Эйслинн поинтересовалась:
- Особый повод?
- Ничего подобного, - бабушка слегка толкнула ее локтем. - Просто решила приготовить тебе нормальный завтрак.
- Ты хорошо себя чувствуешь? - Эйслинн потрогала ладонью ее лоб.
Бабушка слабо улыбнулась.
- В последнее время ты выглядишь уставшей. Вот я и решила, что тебе нужно поесть что-нибудь, кроме йогрута.
Эйслинн налила себе маленькую чашку кофе, добавила две щедрых ложки сахара и снова встала рядом с бабушкой.
- Скоро тесты, и я готовлюсь усерднее, чем к последнему сочинению по английскому. - Бабушка одарила ее недоверчивым взглядом, и Эйслинн закатила глаза. - Ну, не то чтобы я тогда плохо справилась, но могла бы и лучше.
Бабушка разложила яичницу по ожидающим своей очереди тарелки и подошла к маленькому столу.
- Так это из-за школы?
- По большей части.
Эйслинн села и взяла вилку. Уставившись в тарелку, она принялась ковырять свой завтрак.
- Что еще? - Спросила бабушка обеспокоенным голосом. Ее рука сжала кофейную чашку.
Но Эйслинн не могла сказать ей всего. Она не могла рассказать, что приближенные ко двору фейри следят за ней, что один из них "надел" иллюзию, чтобы поговорить с ней, что ценой огромных усилий ей удалось противостоять желанию прикоснуться к нему, пока он стоял рядом. Поэтому она упомянула единственного человека, который волновал ее:
- М-м, есть один парень… - Рука бабушки, сжимавшая чашку, немного расслабилась, и Эйслинн продолжила: - Он потрясающий. Просто мечта. Но мы только друзья.
- Он тебе нравится? - Эйслинн кивнула. - Ну, тогда он просто идиот. Ты умница, красавица, и если он отшил тебя…
- Я вообще-то его не спрашивала, - перебила Эйслинн.
- Тогда это твоя проблема. - Бабушка кивнула с самодовольным видом. - Спроси. Хватит переживать. Когда я была молода, у нас не было такой свободы, как у вас, но… - И бабушку понесло, как всегда, когда она рассуждала на любимую тему - прогресс в правах женщин.
Эйслинн ела завтрак, кивая в нужных местах и задавая бабушке вопросы, чтобы та продолжала говорить, пока не пришло время идти в школу. Лучше, если бабушка будет думать, что ребята из школы - источник всех ее проблем. А в жизни бабушки проблем и так было достаточно: дедушка умер, когда она была молодой матерью, и ей пришлось самой растить дочь, а потом и внучку, к тому же она тоже обладала даром видеть фейри. И если бы бабушка узнала, как странно они вели себя… все шансы Эйслинн на более или менее свободную жизнь мгновенно испарились бы.
Они уже смеялись, когда Карла постучала в дверь, чтобы вместе с Эйслинн идти в школу.
Эйслинн открыла дверь и нахмурилась, увидев за спиной Карлы трех фейри.
Они не подходили к двери - несомненно из-за причудливых завитушек из кованого железа, которые украшали дверь снаружи. Бабушке пришлось получить специальное разрешение, чтобы установить новую дверь, но это того стоило.
- Ого, - язвительно заметила Карла, когда Эйслинн неуверенно улыбнулась. - Даже не буду пытаться испортить тебе настроение.
- Ты тут ни при чем. - Она попыталась стереть с лица угрюмое выражение. - Сегодня же понедельник.
Карла убедилась в том, что бабушка ее не услышит, и тихо спросила:
- Хочешь прогулять?
- И завалить математику? - Фыркнула Эйслинн. Она схватила рюкзак, помахала бабушке и вышла в коридор.
Карла пожала плечами:
- Если хочешь, я с тобой позанимаюсь. В магазине электроники распродажа…
- Не сегодня. Пошли.
Эйслинн сбежала по лестнице, заметив еще нескольких фейри. Обычно они не заходили в квартирные дома. Это было одно из самых безопасных мест: никакой растительности в поле зрения, железные решетки на окнах - не самое приятное окружение, зато далеко от опасных деревьев и кустов на окраинах города.
Они прошли несколько кварталов, и от хорошего настроения Эйслинн не осталось ни следа. Фейри сидели в беседках, шли за ними, что-то бормотали, когда они проходили мимо. Это было уже чересчур.
В ее голове эхом прозвучали слова бледной девушки: "Беги, пока можешь".
Эйслинн не думала, что ей удастся сбежать, но если бы она знала, от чего бежать, она, наконец, перестала бы постоянно паниковать.
Один из волкоподобных фейри стал обнюхивать ее, прозрачный мех звенел тысячами осколков, когда он двигался. Эйслинн вздрогнула. Возможно, знания недостаточно, чтобы унять панику.
В течение дня утренние волнения Эйслинн отошли на задний план. Да уж, она не могла сказать отцу Джеймсу, что была недостаточно внимательна, потому что ее преследовали фейри. Церковь предостерегала от опасностей оккультизма, но найти современного священника, который верил бы в сверхъестественное - разумеется, кроме Бога, - было так же возможно, как и найти такого, который допускал бы, что священником может стать женщина.
Вообще- то, подумала Эйслинн, криво усмехнувшись по пути в класс английского, где-то должны быть священники, признававшие равенство женщин, но только не в ее школе.
- Ты прочитала книгу? - Спросила Лесли, доставая сумку из шкафчика, и рывком захлопнула дверцу.
- Ага, - закатила глаза Эйслинн. - Отелло просто козел.
Лесли подмигнула ей:
- Они все козлы, солнышко. Абсолютно все.
- Как вечеринка? - Поинтересовалась Эйслинн, когда они проскользнули в класс.
- Как обычно, но… - Лесли наклонилась через проход: - Родители Доминика уехали на целую неделю. Повеселимся, погуляем, подцепим парочку парней…
- Это как-то не для меня.
- Да ну, Эш, - Лесли украдкой осмотрелась, чтобы убедиться, что никто, кто не должен был этого слышать, не ошивается поблизости, и добавила: - К тому же друг Ри из музыкального магазина достал ей то, что она заказывала.
Иногда Эйслинн хотелось иметь возможность немного покурить, немного выпить, но она не могла. Однажды она даже позволила себе помечтать, как, опьянев, останется на диване Сета, но не могла позволить себе рисковать бродить по Хантсдейлу беззащитной.
- Это не для меня, - уже тверже сказала она.
- Ты можешь просто прийти. Необязательно зажигать, как я. Просто пообщаешься с людьми, расслабишься. - Лесли сделала еще одну попытку: - Должны прийти парочка кузенов Доминика.
- А я думала, все они козлы, - ухмыльнулась Эйслинн.
- Однозначно, но его кузены - очень, очень сексуальные козлы. И если ты не собираешься ничего иметь с Сетом… - Лесли похотливо улыбнулась. - У девушки есть потребности. Просто подумай об этом.
Вошла сестра Мария Луиза и спасла Эйслинн от еще одной нотации подруги.
Она, как обычно, встала перед классом, оглядывая учеников сквозь свои жуткие очки:
- Итак, что вы можете мне рассказать?
Вот почему Эйслинн нравились ее занятия: сестра Мария Луиза не просто читала лекцию. Она поощряла их дискуссии, время от времени вставляя свои мысли, постепенно раскрывая все больше и больше информации, но в этом чувствовался стиль, не то что у других учителей.
Прежде чем кто-то другой открыл рот, Лесли заявила:
- Все было бы по-другому, если бы Отелло доверял Дездемоне.
Сестра Мария Луиза наградила ее одобрительной улыбкой и повернулась к Джефу, который оспаривал большинство комментариев Лесли:
- Вы согласны?
Урок тут же превратился в дебаты мужду Эйслинн и Лесли с одной стороны и одиноким мужским голосом Джефа - с другой. Время от времени к дискуссии присоединялись и другие, но основными действующими лицами оставались они втроем.
Позже Эйслинн оставила Лесли у ее шкафчика и присоединилась к толпе, направляющейся к двери. В целом, настроение у нее было хорошим. Конечно, лучше бы любимый урок был вначале дня, а не в конце, вместо пытки математикой с самого утра.
Эйслинн вышла на улицу. Страх, который она обуздала утром, нахлынул на нее снова и затопил все ее существо: снаружи на спине своего волка сидела мертвенно-бледная девушка, выглядевшая так же поразительно, как и другой фейри, Кинан, тогда в "Мире комиксов".
Глава 7
Фейри мстительны и очень высокомерны,
они не допускают вмешательства
в свои давно сложившиеся законы.
"Античные легенды, мистические заклинания и
ирландские суеверия" (1887)
Леди Франческа Сперанца Уайлд
- Эй, - Лесли щелкнула пальцами перед лицом Эйслинн, и серебристый лак для ногтей привлек ее внимание, - ты идешь или нет?
- Чего?
- К Доминику, - вздохнула Лесли, и уже знакомое раздражение отразилось на ее лице.
Позади них Карла подавила смешок.
Лесли шумно выдохнула, сдувая с лица слишком длинную челку.
- Ты не слышала ни слова из того, что я сказала, так ведь?
- Подождите меня! - Прокричала Рианна, сбегая по ступенькам. Как и Лесли, она уже сняла форменную куртку и успела расстегнуть две верхние пуговицы на блузке. Эта показуха уже привела к тому, что ей пришлось посещать лекции сразу на нескольких факультетах.
Со стороны здания их окликнул отец Эдвин:
- Леди, вы все еще на территории школы.
- Уже нет, - Рианна перепрыгнула границу, отделяющую территорию школу от улицы, и послала ему воздушный поцелуй. - Увидимся завтра, отец!
Отец Эдвин подергал свой католический воротничок, прочищая горло:
- Постарайтесь не влезать в неприятности.
- Да, отец, - покорно ответила Лесли и понизила голос: - Так ты идешь, Эш?
Не останавливаясь, она шла к углу улицы, ожидая, что все пойдут за ней.
Эйслинн покачала головой:
- У меня встреча с Сетом в библиотеке.
- Ну вот, теперь он просто душка, - Рианна многозначительно посмотрела на нее. - Ты от нас что-то скрываешь. Лес сказала, что именно поэтому ты не пришла вчера.
Через дорогу мертвенно-бледная девушка слушала все, о чем они говорили. Она сидела на спине своего волка, шагающего по улице наравне с ними.
- Мы просто друзья, - покраснела Эйслинн, смущенная больше обычного оттого, что ее подслушивала фейри.
Эйслинн остановилась, наклонилась и сняла ботинок, как будто в него забился камешек. Она оглянулась: бледная девушка и ее волк замерли в тени аллеи на другой стороне улицы. Люди, как всегда, проходили мимо, разговаривали, смеялись, совершенно не замечая неестественно огромного волка и его мертвенного вида наездницу.
- Держу пари, вы могли бы быть больше , чем просто друзьями, - Рианна схватила Эйслинн за руку и потащила вперед. - А ты как думаешь, Лес?
Лесли медленно и задумчиво улыбнулась:
- Из того, что я слышала, у него достаточно опыта, чтобы стать первым кандидатом! Поверь мне: для первого раза нужен кто-то искушенный в этих делах.
- А я слышала, Сет вполне искушен, - низким голосом вторила Карла.
Они с Лесли засмеялись. Эйслинн покачала головой.
- Шейла сказала, что в кабинете отца Эдвина видела новенького, он появится на этой неделе, какой-то сирота, - сказала Карла, когда они стояли у пешеходного перехода. - Сказала, он определенно красавчик.
- Сирота? Она действительно сказала сирота? - Лесли закатила глаза.
Радуясь, что тема разговора больше не касается ее, Эйслинн слушала вполуха, думая больше о преследовавшей ее фейри, чем о новом ученике. Фейри не отставала, даже когда они двигались.