Опасные наслаждения - Смолл Бертрис 3 стр.


- И кому это нужно? Лучше займись медитацией. Или гай-цзи. И можешь смотреть на остальных женщин сверху вниз, потому что куда лучше их устроена в жизни. Пусть ты вдова с пятью ребятишками, но тебя любят и уважают, и, несмотря ни на что, ты довольна своей жизнью.

- Полагаю, что так, - кивнула Энни.

- Ты не уверена? - удивилась Лиззи. - Чего же тогда ты хочешь?

- Мне немного надоело быть просто вдовой Миллер - и ужасно надоело считаться среди здешних жителей идеалом матери и хозяйки. Я способна на большее и знаю это.

- Да ну? А я всегда считала, что ты счастлива! - пролепетала Лиззи.

- Была. И есть. Но мой муж умер. Старший сын осенью уедет в колледж. Еще три года - и Энни тоже уедет. Через десять лет у меня останется один ребенок. Мне пойдет шестой десяток. И что останется, когда Уиллс уедет? Одна, в большом доме, который постоянно требует ремонта. И никакой личной жизни.

- Я никогда не рассматривала это с такой точки зрения, - поразилась Лиззи.

- Конечно, нет. У тебя прекрасная карьера и деловая репутация. Профессия в отличие от детей тебя не покинет. Понимаю, что так должно быть, но мне от этого не легче.

- У тебя диплом колледжа, - напомнила Лиззи.

- Да, степень бакалавра истории.

- Могла бы преподавать.

- Для этого нужно сдать экзамены на подтверждение квалификации и получить сертификат. Кроме того, я не хочу преподавать. - Но у тебя есть опыт работы, - настаивала Лиззи. - Когда Уиллс пойдет в начальную школу, найди работу на полдня. Людям всегда нужны помощники.

- Я год работала в страховой компании отца, прежде чем выйти замуж за Ната, - мрачно пробормотала Энни. - Печатала письма, высылала бланки и вела делопроизводство. Я едва умею пользоваться компьютером, и только потому, что Нат потребовал. И совсем не разбираюсь в технике.

- Наверняка есть что-то такое, что ты умеешь делать, и заодно зарабатывать на жизнь, - не уступала Лиззи. - Вот теперь, когда ты задумалась об этом, что-нибудь обязательно подвернется. Так всегда бывает.

- Поразительно, как ты ухитряешься быть таким жестким литигатором и все же верить в совпадения, - усмехнулась Энни.

- Тебе не обязательно принимать решение прямо сейчас, - заметила Лиззи. - Единственное, что нужно решить, - какие вещи брать с собой.

- А что берут с собой на курорт? - спросила Энни. - В этом смысле я абсолютно девственна.

- А в е-мейле что-то говорится насчет этого?

- Сказано "комфортная и повседневная одежда".

- Итак, восемь ночей, семь дней? Я бы предложила три пары приличных слаксов и пять топов. Их можно комбинировать. Может, две пары спортивных штанов и пару маек?

- Обычное количество нижнего белья и несколько шарфиков, чтобы казаться нарядной за ужином, тот потрясающий плетеный браслет и бирюзовые серьги. Ночную рубашку.

- Теперь я ношу пижамы, - вздохнула Энни. - После рождения Вупса пижамы казались не такой вызывающей одеждой, и Нату было труднее склонить меня к сексу. Пока я раздевалась, у него было время натянуть презик, вместо того чтобы просто задрать ночнушку и прыгнуть на борт. После смерти Ната я не вернулась к прежнему. Не видела причин делать это.

- Возьми рубашку, - тихо посоветовала Лиззи. - Этот опыт может оказаться совершенно новым для тебя. Да, и захвати пару купальников. Там есть бассейн, и я уверена, у них будет аквааэробика.

- Я? В купальнике? - засмеялась Энни. - Не думаю, что у меня таковой найдется.

- Значит, пойдем и купим, - объявила Лиззи.

- Я буду выглядеть как кит, и весь этот целлюлит, который вылез за последнее время… - простонала Энни. - Не заставляй меня надевать купальник! Пожалуйста!

- Но упражнения в воде очень полезны. Я занимаюсь в своем фитнес-клубе дважды в неделю. В воде твои мышцы не напрягаются. И это идет на пользу сердцу, - деловито заметила Лиззи. - Какой у тебя размер?

- Не спрашивай, - жалобно простоншш Энни. Лиззи строго глянула на сестру:

- Размер?!

- Шестнадцатый, - призналась Энни.

- Ты не выглядишь на шестнадцатый. Бери кредитку, сестра. Идем в торговый центр и покупаем тебе купальник. Сейчас наверняка идет распродажа. Обожаю распродажи!

Глава 2

- Миссис Миллер? - спросил стоявший у двери молодой человек в элегантной униформе.

- Да, - пробормотала Энни.

- Я Карл, ваш водитель. Приказано доставить вас на курорт. Сейчас возьму багаж.

Карл с улыбкой поднял дорожную сумку, подождал, пока Энни запрет двери, проводил ее к белому лимузину и помог сесть. Сумку он положил в багажник.

- Сейчас поедем, - заверил он, садясь на место водителя.

- Спасибо, - поблагодарила Энни и, раскинувшись на сиденье, стала наслаждаться окружающей роскошью. В машине было прохладно и полутемно. Кожаные сиденья были невероятно мягкими. Наконец-то она едет на курорт! Не забыла ли чего? Вряд ли. На случай, если что стрясется, отец знает, где она, и начальник лагеря - тоже. Уиллс уехал с Айонами. Перспектива побывать в парке "Дисней уорлд" перевесила всякий страх остаться без матери. Лиззи, Филлис и Натаниел уже звонили из тосканской виллы. Полет прошел идеально.

Собаку, двух котов и кролика отправили к ветеринару на передержку. Нет, она ничего не забыла.

Неожиданно она оказалась предоставленной самой себе и поняла, что с нетерпением ждет начала отдыха. Очень интересно посмотреть, что сталось со старым поместьем Гарденеров.

Лимузин проехал вдоль побережья, свернул к воде и остановился перед узорчатыми воротами кованого железа, с одной стороны которых стояла привратницкая, а с другой - каменная колонна с прикрепленной к ней бронзовой дощечкой, на которой золотыми буквами было написано: "Сна Эгрет-Пойнт".

Водитель нажал на клаксон. Из привратницкой вышел мужчина, оглядел лимузин и нажат кнопку. Ворота поползли в сторону. Привратник вежливо приложил руку к кепи, пропуская машину.

Дорога шла вниз и вокруг дома. Лимузин катился по аллее, обсаженной пышными старыми кустами, ухоженными и аккуратно подстриженными. Очевидно, тут поработал садовник, приводя в порядок запущенный сад. Интересно, может, это привратник постарался?

Но тут машина остановилась. Из дома немедленно появился молодой человек и помог Энни выйти.

- Миссис Миллер, я Девин, ваш ЛП, на все время, пока вы с нами, - улыбаясь, сообщил он. Энни молча смотрела на него. Среднего роста, голубоглазый блондин и, судя по рукам, открытым короткими рукавами белой футболки, - хорошо сложен. Слаксы на нем были тоже белые.

- Карл внесет ваши вещи. - Что такое "ЛП"?

- Личный помощник, - усмехнулся Девин.

- Боже, совсем как у рок-звезды, - рассмеялась Энни. - А каковы обязанности Л П?

- Я сделаю все, что вы пожелаете, мэм, - серьезно ответил он.

- Вот как…

На ум приходили совершенно непристойные идеи. До чего же не похоже на всегда скромную Энни! Зато Лиззи определенно одобрила бы.

- Позвольте мне проводить вас в дом, мэм. Нужно зарегистрироваться. Даже если вы обладатель главного приза, - объявил Девин и, подхватив Энни под руку, повел к греческому храму. - Мисс Бакли, ответственная за открытие курорта, пожелала приветствовать победителя. Собственно говоря, она большая шишка в "Ченнел корпорейшн", поэтому ее сюда и прислали. Компания очень хочет добиться успеха.

Вестибюль оказался уютным и элегантным одновременно. Темно-зеленое ковровое покрытие, с таким высоким ворсом, что Энни показалось, она сейчас утонет по колено. Стулья и диваны обиты кремовой и зеленой тканью, как гладкой, так и полосатой. Красивый стеклянный купол в низком потолке пропускал дневной свет. Но на столиках бразильского розового дерева стояли также и лампы. Энни зарегистрировалась у мраморной стойки портье.

- Добро пожаловать в "Спа", миссис Миллер, - сказала хорошенькая девушка-портье в розовом блейзере из крученого шелка. - Вы, как сами видите, наша первая гостья. Надеемся, ваше пребывание здесь оправдает все ожидания. Ваши ключи у Девина. Он доставит вас в люкс.

- Спасибо, - кивнула Энни. Люкс, не больше и не меньше!

Едва успев повернуться, она увидела идущую навстречу смутно знакомую женщину с распростертыми руками.

- Энни, помнишь меня? Я Нора Бакли и пока что исполняю обязанности генерального директора. Хотела официально приветствовать тебя как обладателя главного приза нашего конкурса. К нам записалось столько участников, и просто удивительно, что выиграла конкурсантка именно из Эгрет-Пойнта!

Она улыбнулась.

Нора Бакли. Ну конечно! С ней связан какой-то скандал, случившийся несколько лет назад. Неприятная история с разводом. Нора впала в какую-то странную кому, но потом поправилась. И в этой истории участвовала еще одна женщина. Муж попал в полицию после избиения своей любовницы и ночью умер в камере. Тогда об этом много сплетничали в загородном клубе. Все считали мужа дерьмом, а Нору - невинной жертвой. Но в конце концов для нее все обернулось как нельзя лучше.

- Конечно, помню, - пролепетала Энни. - Загородный клуб, верно?

Нора Бакли, слегка улыбаясь, кивнула. Энни отметила, насколько она красива. Такие лица словно не имеют возраста: безупречно белая кожа, какая часто бывает у рыжих, и влажные серо-зеленые глаза.

- Именно клуб, - подтвердила она. - Ты, кажется, работала в антикварном магазине? - уточнила Энни.

- Да, но потом мне предложили пост в "Ченнел корпорейшн". Слишком хорошее предложение, чтобы отказываться. Не помню, чтобы видела тебя в антикварном.

- Чересчур дорого для меня, но моя сестра бывала там несколько раз. Она адвокат, и на ее доход вполне можно покупать антиквариат. Помню, как она говорила, что владелец магазина был очень знающим и ужасно привлекательным. Это я цитирую ее.

- Да, Кайл весьма привлекателен, - рассмеялась Нора. - Я очень любила тот магазинчик, но когда подворачивается возможность, упускать ее нельзя. Я нашла ему в помощницы прелестную старую леди. Кайл - большой любитель хорошеньких женщин, так что вряд ли разумно оставлять его наедине с какой-нибудь молоденькой штучкой. Она будет проводить больше времени на спине, чем за прилавком. - И Нора снова рассмеялась. - Очень плохо для бизнеса. Но довольно о моем прошлом. Я бы хотела пригласить тебя сегодня на ужин. Часть преимуществ, выпадающих на долю победителя. И тогда я отвечу на все вопросы о "Спа".

- Мисс Бакли, в ворота въезжает лимузин прессы и машины с гостями, - сообщила подошедшая молодая женщина в деловом костюме.

- Нужно идти, - сказала Нора. - Увидимся в восемь за ужином. Девин приведет тебя в мою личную столовую.

С этими словами она поспешила прочь.

- Хотите подняться в номер? - спросил Девин. Энни кивнула.

Он повел ее к маленькому лифту. Дверца закрылась.

- Вам отвели люкс в пентхаусе. Единственный в "Спа". Большинство номеров и люксов находятся в крыльях основного здания. Реставрацию здесь провели потрясающую. Видели бы вы, что здесь творилось раньше!.. Сохранились снимки, которые выставлены сейчас в библиотеке.

Лифт остановился, и Девин, открыв дверцу, повел Энни по устланному ковровой дорожкой коридору к большим двойным дверям красного дерева, отделанным медью.

- Это ваша карточка-ключ, - сказал Девин и пояснил Энни, как ею пользоваться. - Ни о чем не думайте. Быстро вставьте и вынимайте. Мигнет зеленый огонек - можно открывать дверь.

Энни услышала тихий щелчок, и дверь открылась. Она только сейчас заметила отсутствие ручки.

- Но где же ручка? - удивилась она.

- Прекрасная мера предосторожности. Дверь открывается только с помощью карточки. Без карточки ее снаружи не откроешь. Конечно, система безопасности у нас на высоте, но подобные места привлекают разного рода авантюристов.

"Спокойнее, - сказала себе Энни, оглядывая комнату. - Старайся не вести себя как сельская дурочка".

- О Господи! - тихо пробормотала она.

- Да уж! - восхищенно откликнулся Девин. - Правда, здорово? Энни рассмеялась: - Сколько вам лет?

- Достаточно взрослый, чтобы работать в "Спа", - ответил он с ухмылкой. - А что?

- Вы напоминаете моего сына, - солгала она. - Первая работа?

- Вернее, первая настоящая, - признался Девин. - После окончания колледжа я немного попутешествовал по стране. Но вскоре понял, что пора искать работу. Я специализировался в английской литературе. И это в наше время! Очень не хотелось преподавать. Но тут друг моего отца сказал, что "Ченнел корпорейшн" нанимает работников. Брат сказал, что репутация у фирмы солидная, а если просунуть в дверь ногу, дверь не так легко захлопнуть. Мне и другим вновь нанятым служащим было ведено пройти краткий курс гостиничного менеджмента и этикета. И вот мы здесь. Это гостиная, а за ней - спальня. Я оставлю ваши вещи там. Хотите, пришлю горничную, она распакует сумку.

- Нет, спасибо, - отказалась Энни, проглотив смешок.

- Это вам, - сказал Девин, вручив ей маленькую золотую кнопку. - Кнопка вызова. Можете прикрепить ее к одежде. Стоит нажать ее, и я приду. Даю вам час, чтобы разобрать веши и обвыкнуться. Потом я приду за вами. В программе дня маникюр, педикюр, косметолог и массажист.

Улыбнувшись, он вышел и закрыл за собой дверь.

Энни стояла неподвижно, обводя комнату глазами. Гостиная была прекрасно обставлена. На полу лежал кремовый толстый ковер. Кремовой была и обивка дивана, широких кресел и оттоманки. По текстуре она напоминала шелковое букле. На диване были разбросаны большие цветные подушки, в фиолетово-зеленых тонах. У одной стены высился камин. Столики и сундучки были из того же чудесного розового дерева, которое Энни видела в вестибюле. На столиках стояли керамические бледно-зеленые лампы с цветочным узором.

Энни сбросила туфли. Ей казалось почти святотатством ступать в обуви по такому роскошному ковру.

Ее внимание привлекли узкие складные дверцы, за которым прятались маленький бар, микроволновка и небольшой холодильник. Энни с любопытством открыла его. Внутри оказались шесть бутылочек воды "Сан-Пеллегрино", круг сыра бри, головка гауды и прямоугольник очень острого чеддера. В шкафчике наверху лежала коробка крекеров из цельного зерна, стояли белые тарелки и хрустальные бокалы. Энни закрыла холодильник и дверцы шкафчика.

На журнальном столике поблескивала хрустальная чаша с персиками, сливами и абрикосами. Тут же был и маленький боковой столик, на котором стояла ваза со светло-сиреневыми розами. Между цветами была воткнута карточка. Энни потянулась к ней и прочитала:

"Поздравляем нашего победителя. Желаем хорошо провести у нас время. Мистер Николас, глава "Ченнел корпорейшн"".

Вот это да! Скорее бы рассказать обо всем Лиззи! Вот она удивится!

Энни улыбнулась. Она прибережет карточку, чтобы показать сестре.

По одной стене тянулся ряд окон, с гардинами из кремового шелка, затканными крошечными зелеными веточками, и тончайшими шторами, которые, как обнаружила Энни, легко сдвигались. За шторами пряталась стеклянная дверь, ведущая на террасу.

Выйдя на террасу, она обнаружила, что стоит на самом верху фасада похожего на храм здания. Здесь стояла плетеная мебель с зелеными, белыми и розовыми подушками, стеклянные столики и большие цветочные горшки с деревьями и цветами. Отсюда открывался сказочный вид. Совсем близко простирался залив. Боже, да это настоящий рай!

Энни повернулась и вошла в комнату. Какое это странное чувство: находиться во дворце и не терпеть постоянную осаду пятерых детей! И, как ни странно, это ей нравится.

Исследовав гостиную, Энни решила заглянуть в спальню. Здесь тоже лежал кремовый ковер. Стену разделяла филенка. В нижней части матово отсвечивала светло-зеленая краска. Сверху были наклеены изумительные обои: на кремовом фоне вьется узор из розовых лилий с зелеными листьями. На окнах висели гардины из ткани, где повторялся узор обоев, и прозрачные кремовые занавески с шахматным рисунком. Чуть в стороне стояла огромная кровать с балдахином из светло-зеленого муара и занавесями из светло-зеленого шелка в кремовую полоску. Напротив находился маленький камин розового мрамора. Стеклянная дверь тоже открывалась на террасу.

Энни медленно выложила вещи из сумки и спрятала в изящный комод и встроенный шкаф. Взяла несессер с туалетными принадлежностями и ушла в ванную. Она оказалась огромной, с утопленной в пол ванной, унитазом, биде и большой душевой кабинкой. Красивая раковина была встроена в мраморную стойку. Маленькая косметичка выглядела на ней убого. Пол был вымощен большими квадратами темно-зеленого фарфора.

Большое зеркало в позолоченной оправе висело над раковиной. Энни с любопытством открыла дверцы стойки, где обнаружила все, что только можно пожелать. Кремы. Лосьоны. Дорогая зубная паста. Зубная щетка. Покрытый чудесной резьбой деревянный гребень и щетка для волос из кабаньей щетины. Рядом лежала маленькая карточка. Энни поднесла ее к глазам.

"Пожалуйста, примите это в подарок от нас". Есть ли в маленьком несессере все необходимое? Поколебавшись, она отнесла нейлоновую сумочку обратно. Почему бы нет? В конце концов, именно она - обладатель главного приза.

Закончив с вещами, Энни расположилась на террасе. Она в жизни не знала подобной роскоши и сейчас наслаждалась от всей души. Наслаждалась миром и покоем. Наслаждалась одиночеством. Ни детей, ни животных. Она впервые не отдыхала одна. Пока она не отправилась в колледж, они уезжали на лето всей семьей в домик на берегу, если, конечно, не считать тех лет, когда ее и Лиззи отправляли в лагерь. В свои первые студенческие каникулы Энни приехала, чтобы помогать Лиззи готовиться к колледжу. После этого она каждое лето просто приезжала домой. В отличие от Лиззи. За годы учебы та дважды отправлялась за границу вместе с друзьями, один раз два месяца путешествовала на велосипеде по Новой Англии, а в последние каникулы выполняла роль няни для детей человека, бывшего старшим партнером юридической фирмы, партнером которой она позже стала. Учась в юридической школе, она приезжала домой только на Рождество. И все же по-прежнему оставалась любимицей матери.

Зато Энни никогда и никуда не выходила одна, потому что Филлис ныла, что не позволит сразу обеим дочерям ее покинуть. Поскольку Энни была старшей, то и приходилось оставаться дома с матерью. Отец со смешливым сочувствием поднимал глаза к небу, но Билл Брэдфорд давно приучился приберегать битвы для более важных случаев. Энни приходилось бороться за себя. Но она привыкла оставаться дома. Или все не так? Может, она просто не хотела скандалить с матерью? Та никогда не дралась честно. Самозабвенно бросалась угрозами и старалась возбудить в окружающих чувство вины.

- Но благодаря тебе, Лиззи, это мое лето, - тихо прошептала она.

- Миссис Миллер? Это Девин. Пора идти. Девин вышел на террасу.

- Эй, да вы не готовы!

- Конечно, готова. Куда мы идем?

- Вы не в курортном халате. Он в шкафчике в ванной, мэм.

- Если только на это нет специальных правил, зовите меня Энни, - предложила она. - Это "мэм" заставляет почувствовать себя старухой. Ладно, дайте мне минуту. Да, что надеть под халат? Не хотелось бы делать глупые ошибки.

- Только трусики и шлепанцы. Я подожду в гостиной.

Только трусики? Должно быть, ее в самом деле ждет настоящее приключение.

Назад Дальше