В канкане по Каннам - Венди Холден 25 стр.


Часы на церковной башне пробили половину шестого. Кейт радостно взглянула на черно-белый циферблат. Теперь у нее была работа, а через полчаса состоится свидание с Фабьеном. Ей показалось, что легкий ветерок уносит ее сердце ввысь как воздушный шарик. С финансами все более или менее наладилось, а впереди ее ждали изысканные коктейли. Похоже, этот день оказался для нее счастливым.

Кейт стояла перед зеркалом и сражалась с волосами, пытаясь привести себя в порядок, но отражение в зеркале не радовало ее. В этот момент в дверь постучали.

- Войдите, - пробормотала Кейт, зажав в зубах заколки, и в панике взглянула на часы. Без десяти шесть, а она еще не одета и макияж сделан всего лишь наполовину.

Дверь отворилась, и в комнату заглянула Селйя.

- О-о-о! Дорогая, ты куда-то собралась?

- Гм… да…

Увидев подругу, Кейт совсем разочаровалась в своей внешности. Глаза Селии сияли, волосы блестели, и вся она излучала безграничный оптимизм, как в жизнеутверждающей рекламе шампуня. Она стремительно вошла в номер и упала на кровать.

- Счастливая, я тебе завидую.

- Зато у тебя есть Кен с Хай-стрит, - заметила Кейт и напряглась. Понятно, что за тридцать минут невозможно привести себя в порядок полностью, с ног до головы, но она надеялась - до этого самого момента - провести хотя бы десять минут наедине с косметичкой.

- Иногда да, но он с головой погружается в свои поиски. Его постоянно нет, вот и сейчас неизвестно, где он. Ты же знаешь, какой он… себе на уме. - Селия снисходительно улыбнулась.

- Селия, прости, но… - Без десяти шесть, а у нее еще не накрашен один глаз и губы. К тому же нужно выбрать что-то наиболее подходящее из мятой и немного влажной одежды. Кейт умоляюще посмотрела на подругу.

- С кем это ты идешь? - подозрительно спросила Селия, и на ее лицо набежала тень. - Случайно, не с этим придурком, твоим бывшим?

- Нет. - Внезапно испугавшись, Кейт уставилась на свое отражение. То огромное черное пятно у нее на лбу или на зеркале? - Это один человек, с которым я познакомилась здесь, в деревне.

- Серьезно?

- Да, и, честно говоря, - Кейт взглянула на одежду, поверх которой развалилась Селия, - я пытаюсь собраться и…

- Да-да, дорогая, но у меня есть кое-какие новости, - перебила ее подруга. - Ты ни за что не догадаешься, чем я занималась все это время. Просто не сможешь, и поэтому я сама расскажу тебе. Я искала нам работу!

- Работу? - Рука Кейт, сжимавшая щеточку от туши, задрожала.

- И нашла превосходное занятие для нас обеих, - радостно улыбаясь, сообщила Селия.

Кейт испуганно закусила нижнюю губу.

- Не хочешь спросить, какое именно?

"Больше всего меня интересует, - подумала Кейт, - как сообщить ей новость, что у меня уже есть две работы и третья совсем не нужна".

- Гм…

- Отлично, слушай. Барменша и официантка.

- Селия, дело в том…

- Работать здесь! - Селия радостно заколотила ладонями по простыне.

- Здесь? - удивилась Кейт. - В "Фолти-турс"? Да ты шутишь!

Ее подруга села на кровати.

- Нет, дорогая. Я говорила со стариком, с Пэппи. Помнишь, это в него Николь кидалась кувшинами.

Кейт кивнула. Подумав про Николь, она сразу же вспомнила Фабьена. Когда она видела их вместе в последний раз, черноволосая красотка тоже кидалась, только на Фабьена.

- Мы будем работать вместо Николь, - гордо сообщила Селия.

- Что… мы вдвоем?

- Я сказала Пэппи, что он может разделить одну зарплату на двоих, поскольку нам обеим нужна работа. Не могу сказать, что он сразу же ухватился за мое предложение, но ведь он такой старый, бедняга…

- Гм… - От неожиданности Кейт открыла рот.

- Дорогая, я знала, что ты это скажешь, но просто выслушай меня, хорошо? Это место - настоящая золотая жила. Как только мы возьмемся задело, старый "Фолти-турс" уже никогда не будет прежним.

Кейт по-прежнему сомневалась.

- Им требуется лишь небольшая помощь, - уговаривала Селия. - Ведь здесь есть все, что нужно для успеха. Во-первых, хорошая еда.

- Ну да. - Кейт пришлось признать, что это правда.

- И расположение просто замечательное - в самом центре деревни. А этот невероятный старинный интерьер бара…

- Если ты имеешь в виду, что его не меняли с семнадцатого века…

Селия махнула рукой.

- Ты никогда не слышала про потертый шик?

Слышала ли она? Кейт недовольно взглянула на свое отражение в зеркальной двери шкафа. Это ведь про нее.

- Люди в Найтсбридже платят дизайнерам целое состояние, чтобы их дома выглядели точно так же, как бар внизу.

"И делают огромную глупость", - подумала Кейт. Где-то в подсознании у нее мелькнул образ Марка де Прованса.

- Кроме того, нельзя забывать про галереи снаружи. Арки, проходы, романтичные тенистые уголки. Все это создает потрясающую атмосферу!

- Да-а! - И Форель тоже вписывается в эту атмосферу.

- У этого ресторана огромный потенциал! - восторженно говорила Селия. - Если бы он выглядел чуть более привлекательно, от посетителей отбоя бы не было.

- Вот именно что "если"!

Минутная стрелка на часах Кейт приближалась к шести.

- Поэтому, когда мы начнем работать на улице, нужно будет привести там все в порядок. Положить на столы клетчатые скатерти, поставить свечи, цветы и все в таком роде. Мы даже могли бы, - хитро добавила она, - иногда улыбаться. У нас все получится. Мы составим идеальную пару. Как Тельма и Луиза, только в ресторанном бизнесе.

Кейт начинала ощущать все больший дискомфорт.

- Ты все это серьезно?

- Естественно. Если я хочу остаться здесь, мне нужна работа. Господь свидетель - в Лондоне меня ничто не ждет. Кроме, конечно, адвоката, который высосет из меня все соки. И тебе нужна работа, правильно?

- Гм… - Кейт еще больше напряглась.

Фабьен, наверное, уже ждал ее на площади.

- Я так старалась, уговаривая месье Валлонверта! - В голосе Селии послышались предостерегающие нотки.

- Какого месье? - Кейт никогда не приходило в голову, что у сумасшедшей семейки хозяев отеля может быть нормальная фамилия.

- Месье Валлонверт. Пэппи. Сначала его это не особо заинтересовало. Пока я не сказала ему, что мы обе хорошо говорим по-французски и у тебя большой опыт работы в ресторане.

- Селия, послушай, я не уверена…

- Но ты ведь рассказывала, когда мы сидели в кафе в аэропорту… - Селия с осуждением уставилась на нее, широко распахнув глаза. - Как тебе удавалось справиться со всем в "Ограблении по-итальянски", правильно?

- Ну да.

- И как ты умеешь обращаться со всевозможными типами машин по приготовлению капуччино.

Глаза Кейт засверкали.

- Я никогда такого не говорила!

Владельцы "Ограбления по-итальянски" всеми способами стремились сократить расходы, и больше всего это касалось горячих напитков. Честно говоря, у них вообще не было кофе-машины. Чтобы приготовить капуччино, в чашку с растворимым кофе со сливками вставляли соломинку (единственную, имевшуюся для этих целей) и дули в нее, пока не образовывалась пена. А еще они частенько добавляли в кофе питьевую соду.

Селия пожала плечами:

- Ну да, артистический талант.

- Безусловно.

- Но ты согласна, что это хорошая идея?

- Честно говоря… - Кейт слышала, как часы на башне пробили шесть. У нее не было времени спорить.

- А еще мы сможем переманить клиентов из кафе напротив, - продолжила уговоры Селия. - Люди ходят туда только потому, что у них нет выбора. Разве тебе не будет приятно увидеть, как этот грубиян растеряет всех своих клиентов?

- Конечно, будет… Но…

- Что "но"?

Но ей не нужно три работы. Тогда у нее будет не только неприятная, тяжелая работа, но и совсем не останется времени писать.

- Значит, ты согласна, что мы могли бы все здесь изменить?

Кейт в ужасе посмотрела на часы, а потом изнеможенно взглянула на подругу:

- Я согласна, что в принципе это возможно. Ладно, Селия, черт с тобой, ты победила… Я тебя поддержу. С радостью.

Селия захлопала в ладоши:

- Замечательно, дорогая! Но ты точно уверена? - Она внимательно посмотрела на Кейт. - Мне очень не хотелось бы силой заставлять тебя делать что-то, чего ты не хочешь.

- Нет, ты не заставляешь, - сказала Кейт. - Я не смогла бы придумать ничего лучше. Но, извини, мне действительно пора идти.

Глава 17

Кейт выбежала на площадь и с возмущением обнаружила, что не было нужды переживать и торопиться, так и не закончив макияж. Фабьена нигде не было видно. Вокруг бегали дети, лаяли собаки, из окон выглядывали люди, кто-то прогуливался в лучах вечернего солнца. Но среди них не было того, с кем она должна была встретиться сегодня.

Неужели из этого автомобиля ей кто-то сигналит? Кейт прикрыла глаза рукой и сердито посмотрела на водителя. Он поднял загорелую руку с руля, обтянутого белой кожей, и помахал ей.

- Кейт!

- Фабьен?

Ее удивило, что у бедного художника вдруг оказалась машина. К тому же это был красивый светло-голубой антикварный "мерседес"-кабриолет с белыми полосами на шинах.

- Садись. - Фабьен наклонился и открыл длинную сверкающую дверь.

Кейт поймала свое отражение в боковом зеркале. В итоге она собрала волосы в хвост в надежде, что это будет выглядеть просто и элегантно, и надела очки от солнца, чтобы они скрыли то, что не удалось исправить нанесенному второпях макияжу. Стекла очков были исцарапаны, а одна дужка держалась на согнутой скрепке для бумаг. Их вряд ли можно было назвать атрибутом сладкой жизни. Тем не менее Кейт с удовольствием уселась на низкое кожаное кресло кремового цвета.

- Какая потрясающая машина! Я и не подозревала, что… - Она остановилась, поняв, что ее замечание могло бы прозвучать нетактично.

- Что бедный художник может ездить на такой? - На лице Фабьена, скрытом за темными очками, появилась широкая улыбка. - Честно говоря, она не моя. Так, одолжил у одного друга.

Кейт задумалась, кто бы это мог быть. Судя по всему, у Фабьена есть несколько богатых друзей.

- Она просто великолепна!

И сам Фабьен тоже выглядел великолепно - он явно очень постарался. Влажные волосы приглажены, на рубашке заметны следы знакомства, хотя и недолгого, с утюгом. Ярко-розовый цвет рубашки сочетался с темным загаром на его сильных руках, а очки от солнца подчеркивали тонкие черты лица. Фабьен был настолько худым, словно никогда не ел, и все же это было ему к лицу. Художники и должны быть такими. Сам род занятий располагает к этому: горящие глаза, работа среди ночи, созидательная энергия. Кейт даже представить себе не могла толстого художника.

- Готова? - "Мерседес" уже ехал через площадь мимо старых дам, пристально разглядывавших их и что-то бормотавших. И еще кто-то показался из-за поворота. Фабьен громко поздоровался, а Кейт подняла глаза и встретилась взглядом с Николь. В какое-то мгновение она решила, что девушка сейчас запрыгнет в машину и расцарапает ей лицо, но, возможно, ей просто показалось.

- Николь выглядит очень недовольной, - заметила Кейт как бы между прочим.

Фабьен лавировал в толпе пешеходов на улице Миди. Люди даже не подозревали, что сзади машина, пока "мерседес" не подъезжал вплотную. Вот тогда они подпрыгивали, расступались, как воды Красного моря, и смотрели на кабриолет и сидящих в нем со смесью презрения и восхищения.

- И что? - Теперь они уже выезжали из деревни по крутой, выложенной булыжником, улице.

- Николь недовольна; мне даже показалось, что она в ярости.

- Она постоянно злится. Ты слышала, как она ушла из отеля "Де тур"? Разгромила весь бар! Дала пощечину хозяину!

- Я при этом присутствовала…

"Более того, - застонала Кейт про себя, - я ее заменяю".

Неужели Николь так злит то, что на ее место взяли двух англичанок? Вряд ли, если вспомнить, с каким скандалом она покинула бар. И все же, как пылкая уроженка средиземноморской страны, эта девушка вряд ли отличается рассудительностью. Естественно, когда она увидела Фабьена вместе с Кейт, последнюю каплю в эту гремучую смесь могла добавить ревность.

- Не переживай из-за Николь, - сказал Фабьен, - она просто не в себе. И любит все драматизировать.

Они уже спустились с холма и выехали из деревни. Кейт сразу же обратила внимание на ряд рекламных щитов вдоль дороги с объявлениями о продаже эксклюзивной недвижимости.

- Что это? - спросила она Фабьена.

- Это? - Он повернул голову и ухмыльнулся: - "Ле Жардин де Лавабо".

- "Ле Жардин де…" - Она нахмурилась. - "Лавабо" - это же "туалет". "Туалетные сады"?

Фабьен, который снова смотрел на дорогу, захихикал:

- На самом деле поселок называется "Ле Жардин де ла Лаванд" - "Лавандовые сады". Но здесь возникли какие-то проблемы с трубами, особенно с канализацией. - Он притормозил. - Принюхайся.

Кейт втянула в себя воздух. Над дорогой висел едкий серный запах.

- Ужас.

- Теплыми вечерами, как сейчас, воняет особенно сильно. Как раз в то время, когда все жители могли бы выходить из дома в сад.

Они как раз проезжали мимо рекламных щитов, и Кейт принялась разглядывать огромные фотографии особняков с описанием всех прелестей жизни в "Ле Жардин де Лавабо". Несмотря на постоянно повторявшуюся фразу об "индивидуальном эксклюзивном проекте", все дома были очень похожи друг на друга. Большие коробки с огромными эркерными окнами. К каждому дому вела извилистая подъездная дорожка из желтого кирпича. Вместе все это производило ужасное впечатление. Но больше всего Кейт потрясло сходство этого поселка со Слэк-Палисэйдс. Она даже подумала, что их вполне можно было бы назвать братьями-близнецами.

- Кто здесь живет?

- Никто.

- Никто?!

Фабьен покачал головой. Поток ветра над лобовым стеклом раздувал его приглаженные волосы.

- Только сам застройщик и его жена. У них большие трудности с продажей этих домов.

- Из-за запаха?

Он кивнул:

- Есть еще некоторые скользкие моменты. Поселок построен на земле, которая считалась особо охраняемой. Он подкупил плановое бюро городского совета. По крайней мере все об этом говорят.

Кейт разинула рот от удивления. Это все больше напоминало ей историю со Слэк-Палисэйдс. Может быть, и у Фреи Огден есть французский двойник, митингующий с транспарантом где-то рядом? Или существует копия миссис Хардстоуп?

И тут она кое-что вспомнила. Слова Фабьена на приеме на мысе Ферра. Она представила себе агрессивного магната с жирными волосами, стоявшего рядом с Шампань де Вайн. Того, кто устраивал покерные вечеринки.

- А это не тот поселок, который построил Марти - как там его? - Сен-Пьер?

- Тот самый.

Блестящий голубой "мерседес" летел вперед. "Вот это настоящая жизнь!" - думала Кейт. Тот самый шик юга Франции, о котором она так мечтала, но пока ей не удалось ощутить его в полной мере. Солнце обжигало лицо, но легкий ветерок, проникавший за лобовое стекло кабриолета, тут же охлаждал его. Кейт откинулась на кожаное сиденье, положила руку на дверь и улыбнулась себе в боковое зеркало.

Они уже выехали на прибрежную дорогу. Машина неслась вдоль блестящей голубой глади, и Кейт рассматривала пляжи, уставленные зонтиками и вагончиками с прохладительными напитками и заполненные мужчинами в плавках "танга" и женщинами в бикини.

Указатели вдоль дороги заставляли сердце девушки биться сильнее: Антиб, Канны, Сен-Тропе. В противоположном направлении находились Ницца, Монако и Монте-Карло. Как это не похоже на таблички с названиями городов, в которых обязательно присутствует слово "Слэк": Слэк-Топ, Слэк-Боттом и Слэкмаклетуэйт!

- Куда мы едем? - спросила она Фабьена.

- Кричать совсем не обязательно.

Это точно. Кейт всегда считала, что в кабриолете ветер сдувает с сидений, и никак не ожидала, что здесь можно спокойно разговаривать.

- Все равно это сюрприз, - добавил он.

Они свернули на указателе "Антиб" и поехали через гавань. Кейт завороженно смотрела на воду, напоминающую разлитое жидкое серебро, - в ней отражался целый лес яхтенных мачт.

- Я никогда раньше не видела море такого цвета, - вздохнула она. Честно говоря, она вообще не так уж часто видела море - не больше одного раза в год. Слэкмаклетуэйт располагался таким образом, что был одним из самых удаленных от воды мест на всех Британских островах. Среди детских воспоминаний Кейт было северное побережье и море - тонкая коричневая полоска вдалеке, на горизонте грязно-зеленого цвета. На таком вот "море" она, мама и - иногда - бабушка пытались незаметно, обернувшись полотенцами, надеть или снять купальники, но этим только привлекали к себе внимание.

- Антиб известен своим цветом моря, - объяснил Фабьен, вернув ее назад - в яркое и жаркое настоящее. - Именно поэтому многие художники предпочитали работать здесь.

Кейт кивнула, вспомнив о картинах в доме графини. Глядя на ряды больших сияющих яхт, белые борта которых поднимались из серебристой воды к голубому небу, она вспомнила "Жиголо с севера" и пожалела, что не взяла с собой блокнот. Палубы этих яхт словно были созданы для того, чтобы на них лежали, скучая, богатые дамы средних лет с блестящей от лосьона кожей. Легкая - или, скорее, уже ощипанная - добыча для какого-нибудь красивого и меркантильного парня вроде Марка. И сейчас Кейт заметила одну такую даму и принялась разглядывать ее, стараясь запомнить все детали. Синий купальник, волосы такого золотисто-каштанового оттенка, что нельзя было понять - блондинка она или брюнетка.

- Кроссовки, - сказал Фабьен.

- Что?

- Эти яхты. Они похожи на огромные кроссовки. Тебе не кажется?

Кейт уже собиралась сказать "нет", но потом поняла, что он прав. Большие суда из белого пластика, квадратные сзади и суживающиеся к носу, с обтекателями и выпуклыми иллюминаторами по бокам - яхты были очень похожи на современную спортивную обувь.

Что касается внутренних помещений - насколько Кейт удалось рассмотреть через иллюминаторы, - в отделке салонов для отдыха в основном преобладали медь и тиковое дерево. Почти везде висели картины в позолоченных рамах с изображением цветов или букетов, в основном из желтых гвоздик. На задниках "кроссовок" закругленными буквами были выведены названия: "Пей до дна!", "Корму вперед!", "О'кей!". Судя по всему, у их хозяев денег было гораздо больше, чем вкуса. И все же Кейт не отказалась бы прокатиться на такой яхте. Конечно, исключительно с исследовательскими целями.

Назад Дальше