- Например, нарушение авторских прав при перепечатке чужих статей?
Налитые кровью глаза Крайтона сощурились от удивления.
- Что ты сказала?
Кейт схватила "Газетт" и открыла страницу с интервью Шампань.
- Просто интересуюсь, откуда ты это взял. Ведь это моя статья.
Наступило молчание. Редактор шмыгал носом.
- А, понятно.
- Раньше я работала в "Мокери", то есть в "Меркьюри". Под руководством Денниса Уэмисса.
На лице Крайтона читалось потрясение, смешанное со смущением.
- Господи! Сколько совпадений! Значит, это газета Денниса?
- Да.
- А ты Кейт Клог, правильно?
- Клегг. Да, вот такое совпадение. И, думаю, это не самый этичный способ получить материал, как считаешь? - Кейт постаралась придать лицу строгость.
Крайтон в панике потянулся за сигаретой.
- О, дорогая, прими мои извинения, но, честно говоря, учитывая бюджет газеты и то, что я… - он снова посмотрел на бутылку с ликером, - постоянно занят… - Он опустил глаза. - Кстати, мне очень понравилось интервью. Оно просто замечательное. Я никак не мог придумать основную тему очередного выпуска, и когда нашел номер хекмаклеслэгекого "Горна"…
- Где нашел?
- В мусорном баке прямо у дверей офиса. - Крайтон выпустил большое облако дыма. - Понимаешь, обычно я не роюсь в мусоре.
- Конечно, нет, - быстро сказала Кейт. Она даже подумать не могла! Он совсем не похож на бродягу! Ни малейшего сходства!
- Газета просто попалась мне на глаза. Честно говоря, я решил, что это судьба.
- Но как она туда попала?
Крайтон пожал плечами:
- Я даже не думал об этом. Так случилось, и это здорово!
Они замолчали. Кейт почувствовала, что подходящий момент настал.
- Что ж, - начала она, широко улыбаясь, - случившееся доказывает, что здесь слишком много работы для одного человека.
- Именно так! - Крайтон выразительно шмыгнул носом.
- О! - Она не ожидала, что он так легко согласится. - Конечно!
- Иногда с ней невозможно справиться. Нужно искать сюжеты и писать статьи. - Он робко взглянул на нее. - Сводить все это воедино на компьютере, отвозить диск в типографию. К счастью, объявлениями я не занимаюсь, иначе было бы невыносимо.
- И тебе никто не помогает?
Крайтон снова пожал плечами:
- Был один человек - мадам Дюкрок, моя ассистентка. Но она уволилась на этой неделе.
- Какая жалость! Ты не смог больше ей платить?
- И да и нет. - Крайтон шмыгнул носом. - Честно говоря, кое-что случилось.
- Что такое? - Кейт чувствовала, что произошло нечто невероятное.
Крайтон бросил взгляд на магнитную доску. Кейт тоже украдкой покосилась на нее. Там было множество фотографий, но ее внимание привлек снимок Крайтона с безумным мутным взглядом, растрепанными волосами и какой-то надписью на лбу, сделанной, похоже, красной помадой. Кейт присмотрелась - да, она не ошиблась, там действительно было слово "осел".
- Это ты?
Крайтон оглянулся и, увидев снимок, изобразил удивление.
- Гм… нуда.
- А почему на лбу написано "осел"?
- Ну, ты понимаешь, - пробормотал он. - Это такая вещь… Со всяким может случиться.
- Но почему это произошло с тобой? Редактор потер глаза.
- Я возил группу туристов в Канны. Мы немного выпили, а потом я помню лишь, как проснулся на набережной Круазетт с этой надписью на лбу. В окружении фотографов из разных международных изданий.
- Из международных изданий?
Он устало кивнул.
- Думаю, они приехали на кинофестиваль. Они все решили, что "осел" - это название нового фильма, который рекламируют таким вот странным образом. - Он снова шмыгнул носом. - К сожалению, один из фотографов счел нужным прислать этот снимок мне как редактору местной газеты. И к еще большему сожалению, вскрыла конверт мадам Дюкрок.
У Кейт затряслись плечи, но она подавила приступ смеха. Нужно было обязательно сохранить серьезность.
- Понятно, и сейчас тебе здесь никто не помогает.
- Да, выходит, что так.
- А тебе еще нужно исполнять обязанности гида? - сочувственно проворковала Кейт, понизив голос.
- Даже не напоминай мне! - Редактор закрыл лицо ладонями. - Завтра я должен везти их на рынок в Ниццу. Там нет ни единого туалета, и чтобы зайти в кафе, приходится брать чашку кофе за миллион фунтов. Потом у нас ленч в Соспеле - по дороге туда не меньше сотни крутых поворотов, а мне придется вести автобус. Последний водитель угодил в лобовую аварию, вылетел через стекло и получил перелом таза. Между прочим, у него были серьезные проблемы с алкоголем.
- Что ж, я готова оказать любую помощь.
- У тебя есть лицензия на вождение автобусов? - с надеждой поинтересовался он.
- Я имею в виду работу в газете, - сердито сказала Кейт. - Интервью, статьи, редактирование. Скажи, что нужно, и я все сделаю. У меня большой опыт. Считай, что я явилась в ответ на твои молитвы. А еще, думаю, ты у меня в долгу. Стащил мое интервью, нарушил авторские права! - Не стоит упоминать, что права на весь материал принадлежат Питеру Хардстоуну.
Крайтон задумчиво дымил сигаретой.
- Что ж, если ты так ставишь вопрос…
- Да, именно так.
- Возможно, ты могла бы мне помочь. Но только на внештатной основе. У меня нет средств, чтобы нанимать постоянных сотрудников.
- Отлично, как скажешь. Со мной легко договориться.
- К тому же сейчас в самом разгаре кинофестиваль…
- Здорово! - перебила его Кейт. - Интервью со знаменитостями… Я согласна. - "Пирс Броснан, Джулия Робертс - подождите, мы скоро увидимся!" И бабушка будет в восторге.
Крайтону это не понравилось.
- Честно говоря, я имел в виду, что сейчас, в самый разгар кинофестиваля, я буду проводить в Каннах очень много времени. Заводить связи… ну и все такое. - Он замолчал и шмыгнул носом. - Так что не помешало бы, чтобы кто-нибудь другой взял на себя все остальные скучные… то есть насущные, вопросы. Зарабатывал бы на хлеб с маслом, или baguette et beurre, если хочешь.
Кейт оценивающе посмотрела на него. Итак, ей снова предстоит работать на подхвате. Но с другой стороны, скучные дела лучше, чем безделье.
- У меня есть несколько идей, которыми я мог бы с тобой поделиться, - добавил Крайтон, чтобы немного подбодрить ее. - Заходи завтра, и мы все обсудим. А сейчас, - улыбнулся он и достал новую бутылку ликера, - хочешь рюмочку в честь твоего появления на борту?
Глава 16
В приподнятом настроении после пары рюмок ликера Кейт вышла из редакции "Газетт" на залитую солнцем улицу Миди. Наконец-то жизнь начала налаживаться: на вечер было назначено свидание с очаровательным художником, и появились некоторые перспективы с работой. Если все сложится, у нее будут деньги и она сможет продолжить роман. Конечно, Кейт мечтала совсем о другой работе, но для начала… А через некоторое время, возможно, она, как и Крайтон, будет выполнять разные задания одновременно.
- Мадемуазель! - раздался голос за спиной у Кейт, и она подпрыгнула от неожиданности.
Графиня была пугающе хороша в узком черном костюме с черными с золотым ободком пуговицами. Элегантный красный шарф из шелка отлично подходил к ее алым губам и красному лаку на ногтях. Она была в туфлях на высоких каблуках, густые седые волосы, как всегда, уложены в пучок. Вот только перекошенное лицо нельзя было назвать идеальным.
- На минутку, пожалуйста, - позвала она и поманила Кейт к себе.
Та засомневалась. У нее были дела и поважнее, чем исполнять все прихоти заносчивых иностранцев. Кроме того, как близко они будут общаться? Ведь Крайтон так настойчиво угощал ее выпивкой, что она, наверное, вся пропиталась запахом анисового ликера.
- Я приглашаю тебя выпить со мной кофе, - сказала графиня и пронзительно взглянула на Кейт единственным глазом.
Кейт сначала хотела отказаться, но потом уступила. Какого черта! Кофе не только поможет ей протрезветь, но и даст возможность получше рассмотреть этот таинственный дом с закрытыми ставнями. Кроме того, графини не так уж часто приглашают ее пообщаться. Об этом тоже можно будет написать бабушке.
Графиня, величаво кивнув группе пожилых дам, направилась через площадь - ее высокие каблуки стучали по булыжникам, и Кейт последовала за ней. Несмотря на возраст, ноги у этой женщины были идеальной формы - гораздо лучше, чем когда-либо будут у Кейт. Девушка размышляла, с какой целью ее пригласили. Скорее всего, у старухи что-нибудь выпало из сумки, когда она поднимала ее.
Графиня поднялась по ступеням, достала огромный ключ, открыла дверь и жестом пригласила Кейт войти.
Дом оказался совсем не таким, как предполагала Кейт, глядя на его богато украшенный фасад. Она рассчитывала увидеть вытертые за века каменные плиты на полу, а над ними - низкий балочный потолок с поблекшими остатками средневековой росписи. Она представляла себе старые камины, украшенные сверху гербами, вырезанными из камня, и по обеим сторонам от них - кресла, обитые истлевшим дамастовым полотном. Но вместо этого взгляду Кейт предстали белые стены. Легкое фиолетовое свечение придавало внутреннему пространству некоторое сходство с храмом.
Из центра холла вверх вела лестница, но совсем не такая, как можно было ожидать. Вместо деревянной, потемневшей от времени и украшенной резьбой лестницы семнадцатого века вверх уходила спираль из зеленого стекла, похожая на огромное сверло. А на самом верху виднелась стеклянная крыша ярко-синего цвета, на которой резвились и размахивали крыльями красные птицы. Теперь Кейт поняла, откуда струился фиолетовый свет.
- Марк Шагал… - Графиня показала пальцем наверх. - Слышала о нем?
Кейт кивнула, смутно припоминая изображение собак, женихов, невест и коз, летающих в небе над Парижем.
- Он не только писал картины, но и делал витражи. Когда-то мы дружили. Ты заметила остальную мою коллекцию?
Только в этот момент Кейт обратила внимание на картины. Размытое пятно, которое она видела где-то сбоку, разделилось приблизительно на десять полотен, сиявших под специальным освещением, словно драгоценные камни на фоне белых стен. Кейт подошла поближе, чтобы лучше разглядеть их.
Это была современная живопись: женские портреты, большие и маленькие, в разных рамах - судя по всему, работы нескольких художников. Один из них - девушка с красными губами, завитыми желтыми волосами и в ярко-зеленом платье - был выполнен в стиле, который Кейт сразу же узнала.
- Как у Энди Уорхола, - заметила она.
- А это он и есть.
Другая картина - сплошные точки, "облачка" с текстом и яркие цвета - очень напоминала работы в стиле поп-арт пятидесятых годов.
- Рой Лихтенштейн, естественно, - сказала графиня. - А рядом с ней работа Мари Лорансен.
Кейт принялась рассматривать картину - потрясающий портрет. У изображенной на нем женщины было плоское невыразительное лицо, светлые волосы и черные-черные глаза.
- Она очень мила. Кто, вы сказали, ее написал?
Почувствовав запах дыма, Кейт обернулась и увидела, что старуха затягивается сигаретой так, словно от этого зависит ее жизнь. Похоже, в Сен-Жан все злоупотребляют курением.
- Мари Лорансен была подругой Пикассо. Он жил недалеко от Сен-Жан. Знаешь, вверх по побережью, в Жуан-ле-Пен. Это очень известное место. Все знаменитые художники - Ренуар, Леже, Матисс - работали в тех краях.
Кейт кивнула. Этот список был ей уже знаком.
- Выпьем кофе в гостиной, - объявила графиня.
Кейт поднялась за хозяйкой по лестнице, ее шлепанцы скользили по стеклу.
Гостиная, в которую они вошли, оказалась размером со спортивный зал. И, как и в спортивном зале, там был светлый деревянный пол. Кейт заметила два камина минималистичного дизайна - обычные черные прямоугольники в тонких хромированных рамах, вмонтированные в противоположные стены.
Из мебели здесь была лишь пара черных кожаных диванов - они стояли в центре комнаты, спинками друг к другу, как принято в картинных галереях!
- Я не открываю жалюзи, - худая рука графини показала на плотно закрытые окна, - чтобы сохранить картины.
Но не только диваны делали эту комнату похожей на картинную галерею. Все стены занимали картины: в рамах и без, портреты и пейзажи, изображения животных, натюрморты, абстракция и образная живопись, красочные и одноцветные - все они были подсвечены лампами, вмонтированными в белый потолок, и соперничали, притягивая к себе взгляды. У Кейт даже голова заболела от яркого света и обилия красок. Ей очень хотелось обещанного кофе, но, похоже, графиня о нем забыла. Она быстро обходила комнату и, показывая на картины, называла имена художников. Список привел Кейт в замешательство.
- Здесь Гертлер, а это - Нэш, а вот тут Бен Николсон, а это…. - Она вытянула морщинистую руку в сторону одного из каминов. - Эта последняя в моей коллекции. Тебе нравится?
Увидев огромное полотно без рамы, Кейт вытаращила глаза. Портрет обнаженной в полный рост. Из всех возможных женщин в целом мире эта выглядела наиболее отталкивающе. И из всех возможных моделей… неужели это действительно она… графиня?
Откровенно говоря, картина была ужасна. Художник - Кейт попыталась разобрать подпись, но не смогла - намеренно подчеркнул возраст старухи и изобразил ее ужасно худой, с серой кожей и выпирающими костями. Перекошенное лицо, как и худые руки и ноги, было прорисовано очень тщательно. Безжалостный глаз художника не упустил ни единой складки на ее теле. Но самому пристальному вниманию подверглись костлявые колени, высохшая грудь, обвисший живот и - Кейт затаила дыхание - волосы на лобке.
Кейт опустила глаза. Родители готовили ее к любым неожиданностям в жизни, но пить кофе под картиной, на которой изображена обнаженная восьмидесятилетняя аристократка - хозяйка дома?
- Замечательно, правда? - спросила графиня. Она зажгла очередную сигарету и с удовольствием затянулась.
Кейт пробурчала что-то, соглашаясь.
- Тебе нравится мой дом? - неожиданно поинтересовалась графиня.
- Очень.
- Но он не всем по вкусу.
- Мне нравится, - честно призналась Кейт. Большой, тихий и просторный - она впервые такой видела.
- Я люблю свободное пространство, - выразительно произнесла графиня. - Когда, много лет назад, здесь жили мои родители, дом был забит антиквариатом. Отвратительными старыми столами и мрачными портретами. Настоящий склад всякого хлама: гербы, вазы, картины, канделябры, аляповатые маленькие зеркала, часы из золоченой бронзы. Ужасные комоды с росписью, прогнившие стулья, на которые невозможно было сесть, кровати с балдахином на четырех стойках, в которых невозможно было спать из-за боязни, что тебя вот-вот зарежут.
Кейт улыбнулась.
- И что со всем этим случилось?
- Естественно, я избавилась от этой мебели, которая просто гнила и собирала пыль. Я не хотела жить в такой обстановке и все продала. Моей семье это не очень понравилось, но я сказала, что дом завещан мне, а не им, и я могу делать здесь все, что вздумается. А мне нужно было место, чтобы развесить картины, которые я собирала столько лет. - Графиня сделала паузу и взяла очередную сигарету. - Мне не нужна мебель. Для чего она, когда есть такие картины? Если подумать, больше вообще ничего не нужно.
"Это ты так считаешь", - подумала Кейт. Сейчас ей смертельно хотелось кофе.
- Мне очень нравится Англия, - вдруг заявила графиня.
- Вы бывали там?
- Неоднократно.
И старуха засыпала Кейт вопросами о ее прошлом и о жизни в Англии. Девушка отвечала осторожно, не желая, чтобы графиня, услышав подробности о "Мокери", наморщила свой аристократический нос. Она старательно уходила от ответов и пыталась представить свою работу как благородную журналистскую миссию в небольшом, празднично украшенном городке, какие часто изображают на коробках со сливочной помадкой.
Графиня сделала паузу в "допросе" и снова закурила.
- А чем ты планируешь заниматься в Сен-Жан?
"Хороший вопрос", - подумала Кейт и постаралась не встречаться с ней взглядом.
- Я слышала, что ты писательница, - осторожно произнесла графиня.
- Да. Но откуда вы узнали?
- Что ты пишешь?
- Романы. То есть роман.
- И тебе хватает на жизнь?
Кейт смутилась.
- Я работаю еще в нескольких местах, - угрюмо ответила она.
- Где?
- Внештатным сотрудником в "Ривьера газетт".
- В "Ривьера газетт"! - Потону графини было понятно, что она не питает большого уважения к печатному органу, который возглавляет Крайтон.
Они замолчали. Старуха пересекла комнату и принялась снова рассматривать свой портрет над камином.
- Я пригласила тебя сюда с конкретной целью… - Она так быстро повернулась, что Кейт вздрогнула. - Хочу предложить тебе работу. На несколько часов, чтобы оставалось время писать.
Кейт уставилась на нее. Она не ожидала услышать ничего подобного.
- Вот это да! Как… здорово!
- Я еще не сказала, что именно предлагаю. Это не очень-то приятное занятие. Мне нужна уборщица. Справишься?
Кейт усмехнулась. Справится ли она? Известковый налет с кранов можно убрать с помощью уксуса и зубной щетки. А если разрезанной картофелиной потереть подпалины на ковре, они исчезнут. Разве она не прошла курс обучения в "академии чистоты" в "Витс-энд" - самом передовом учебном заведении такого типа во всем мире? Выпускники этой "академии" так хорошо убирают грязь и наводят чистоту, что даже самые пытливые и вечно недовольные аристократы не найдут к чему придраться! Пусть даже иногда главные дамы "академии" - мама и бабушка - находят некоторые забытые вещи, как, например, незаконченный роман, которые тоже следовало бы убрать.
- Да, я справлюсь.
- Отлично. В этом доме много комнат, и я уже не успеваю, как раньше, бороться с пылью. И остается очень много грязи.
Кейт внимательно посмотрела по сторонам. Мебели почти нет - на то, чтобы протереть пыль, хватило бы и нескольких минут.
- Нет проблем. Я с удовольствием все сделаю. Спасибо.
- Я слышала, тебе нужна работа, - резко сказала старуха. - Ты помогла мне, когда я упала. Как говорят англичане, долг платежом красен.
Но откуда она узнала? Неужели Форель ей рассказала? Она не могла не слышать ее разговора в баре. Или это был кто-то другой?
После того как они обсудили время работы и оплату - вполне щедрую, - графиня проводила ее к выходу. На лестнице Кейт обернулась:
- Гм… спасибо…
Но дверь уже захлопнулась.
Кейт шла по площади очень довольная собой, что бывало редко. Что ж, она действительно молодец! Утром, когда она проснулась, у нее не было никакой работы, а теперь их целых две. Благодаря бабушкиным деньгам она сможет вполне комфортно жить и сосредоточиться на романе. Эта мысль была так приятна, что Кейт даже рискнула улыбнуться пяти пожилым дамам, сидевшим на выступе стены перед арками. Они насмешливо посмотрели на нее и склонили головы в знак приветствия.