Обманутая - Морган Райс 15 стр.


Следуя за подругой, Кейтлин краем глаза заметила письмо Калеба. Письмо всё так же лежало на столе. Оно было по-прежнему нераспечатанным. Зачем она вообще на него посмотрела? Она чувствовала себя так хорошо и почти смогла выкинуть мысли о Калебе из головы. Один взгляд на письмо выбил её из колеи, заставив всё внутри сжаться от боли. С одной стороны, Кейтлин хотела открыть письмо и прочитать, с другой стороны, она была готова порвать его на мелкие кусочки и выкинуть.

"Кейтлин! – прокричала Полли. – Что ты там делаешь?"

Кейтлин глубоко выдохнула. Не сейчас, подумала она. Собрав всю волю в кулак, она попыталась выкинуть мысли о Калебе и его письме из головы.

Кейтлин высоко подняла голову и выбежала из комнаты, Роза последовала за ней.

* * *

Вечер был особенный. Дорожки, ведущие в лес, были освещены факелами. Кейтлин, Полли и Роза вошли на небольшую, ярко освещённую поляну, окружённую руинами. Большая обтёсанная каменная плита стояла в центре поляны. Видимо, она использовалась здесь вместо сцены. Поляна напоминала Кейтлин зарисовку из шекспировского "Сна в летнюю ночь". Лес выглядел волшебно и чем-то походил на древний театр.

Обстановка здесь была расслабленной. Все вели себя совершенно непринуждённо, будто находились на обычной коктейльной вечеринке, но Кейтлин не могла ничего с собой поделать – её одолевало чувство неловкости. Хорошо, что Полли была рядом. Однако стоило Патрику появиться на поляне, как Полли радостно заулыбалась, взяла его за руку, и они вдвоём отправились в другой конец площадки. Кейтлин осталась одна.

Оглядевшись, она увидела, что все стояли по парам. Это заставило её почувствовать себя ещё более неуютно, ведь Кейтлин казалось, что все смотрели только на неё. Она знала, что это было не так, но от неприятного ощущения было не так просто избавиться.

"Кейтлин", – услышала она мужской голос.

Обернувшись, Кейтлин увидела Каина.

С того самого инцидента в первый день её пребывания на острове Каин из кожи вон лез, чтобы показать, как он сожалел о случившемся. Поначалу Кейтлин была ему за это очень благодарна, но постепенно его извинения просто стали надоедать. Ей хотелось, чтобы он просто оставил её в покое. Она уже приняла извинения Каина раз сто, но казалось, что его искреннему раскаянию просто нет предела.

"Я хочу, чтобы ты познакомилась с Барбарой", – сказал Каин.

Рядом с ним стояла очень высокая и худая девушка. Барбара была даже выше Каина. У неё были чёрные прямые волосы, маленькие чёрные глаза и узкое, продолговатое лицо. Глаза казались полузакрытыми, как-будто она спала на ходу. Барбара была либо очень расслаблена, либо очень флегматична. Движения её были медленными, когда она не торопясь протянула бледную руку для рукопожатия.

"Очень рада познакомиться", – медленно произнесла Барбара низким голосом.

Кейтлин пожала её руку, почувствовав, как дрожь пробежала по телу – настолько рука была ледяной и хрупкой.

"Приятно познакомиться", – сказала Кейтлин.

Когда Каин и Барбара удалились, Кейтлин подумала, что из них вышла очень странная пара. С другой стороны, у каждого из них была пара, в отличие от неё. Кейтлин стояла в стороне, совсем одна и чувствовала себя хуже некуда. В этот момент она сильнее, чем прежде скучала по Калебу. Она бы всё отдала, чтобы он сейчас оказался рядом. Его отсутствие было единственной недостающей деталью для создания идеальной картины счастливой жизни.

В стороне Кейтлин заметила что-то отдалённо похожее на барную стойку, уютно разместившуюся на древней стене. Здесь стояли различные необычные кубки и чаши – серебрянные, золотые, украшенные драгоценными камнями. Между ними стояло несколько стеклянных колб с красной жидкостью и плавающими внутри кусочками фруктов.

Кейтлин направилась к бару. Ей было интересно узнать, что же находится внутри этих ярких колб. Неужели там был алкоголь? Кейтлин гадала, разрешалось ли им пить спиртные напитки. Думаю да, подумала она. Почему бы нет? В конце концов, пусть они и выглядели младше 18, но большинству из этих вампиров было несколько сотен лет. Кому, как не им, разрешалось пить алкоголь в этой стране.

"Это наша особая сангрия", – сказал голос.

Кейтлин повернула голову и увидела позади себя близнецов Тайлера и Тейлор.

"Я сам сделал это коктейль", – сказал Тайлер.

"А я добавила пряностей", – добавила Тейлор.

"В целом, это традиционная сангрия, – продолжил Тайлер, – немного вина, немного фруктов…"

"И кое-что ещё, чтобы было вкуснее, – вставила Тейлор, – специальная вампирская добавка – свежая оленья кровь".

Тайлер взял одну из колб и налил напиток в большой, украшенный драгоценными камнями кубок. Кейтлин сделала глоток. Коктейль был очень вкусный, и алкоголь сразу же ударил ей в голову.

"Ух ты!" – сказала она.

Близнецы широко улыбнулись и одобрительно кивнули.

Когда они удалились, Кейтлин медленно и внимательно оглядела поляну. Она увидела Мэделин и Харрисона, сидящих на большом пне, Эрика и Сашу, медленно прохаживающихся, взявшись за руки, и увлечённо что-то обсуждающих Полли, Патрика, Каина и Барбару. О чём они вчетвером могли разговаривать?

На поляне были и другие вампиры, но их имена Кейтлин ещё не запомнила, в конце концов, их было так много, а она всего одна.

Оглядываясь, Кейтлин поймала себя на мысли, что искала глазами конкретного человека. Как бы она этому ни противилась, но Кейтлин нужно было признать, что она высматривала Блейка.

Как обычно, в толпе его не было.

Блейк раздражал Кейтлин. Почему ему было позволено то, что не разрешалось всем остальным? Почему он один мог избегать толпы и вести себя недружелюбно? Разве Эйден не говорил ему, что на острове один за всех и все за одного?

Вдруг Кейтлин услышала шорох и увидела, что все ребята разбрелись по краям поляны, сев то на самодельные пни, то на стволы деревьев, то на траву, то на огромные, гладкие валуны.

Все сидели спиной к Кейтлин, с нетерпением глядя на сцену. Рядом с ней стоял Эйден, постукивая по стеклянному бокалу ножом.

"Сегодня, – произнёс он громко, акцентируя внимание на каждом слове, – мы приготовили для вас кое-что особенное – сюиты для виолончели Баха".

Вокруг раздались сдержанные аплодисменты. Эйден спустился со сцены, и его место там занял музыкант.

Шоку Кейтлин не было предела. На сцене появился Блейк, и в руках он держал виолончель.

Кейтин торопливо села на большой гладкий камень. Роза расположилась рядом. Кейтлин внимательно наблюдала за Блейком, который сел на небольшой стул так, чтобы на него попадал свет от факела. Он выглядел серьёзным, даже более серьёзным, чем обычно.

Уставившись в пол, он закрыл глаза, сделал глубокий вдох, поднял смычок и начал играть.

Музыка была неописуемо прекрасна. Никогда в жизни Кейтлин не слышала ничего подобного. Музыка пробудила в ней воспоминания. Она вспомнила Джона, его скрипку и концерт в Карнеги-холл. Она также вспомнила Калеба, церковь Олд-Уэйлинг и его бесподобную игру на фортепиано. Виолончель звучала не так, как все другие инструменты, звуки были мягкими, мелодичными и расслабляющими.

Кейтлин наблюдала за Блейком во время исполнения. В свете факела его лицо было даже более красивым. Черты были гладкими, выразительными и отточенными. Он мастерски играл, попадая во все ноты и делая музыку просто божественной. Музыка проникла в каждую клеточку тела Кейтлин, расслабляя и воодушевляя её. Слушая мелодию, Кейтлин не могла поверить, что такой страдалец, как Блейк, мог выводить такие идеальные ноты. Как такое могло быть возможным?

Глядя на его лицо во время исполнения, Кейтлин читала на нём различные эмоции, признавая, что Блейк был сложной и глубокой натурой. Внутри он скрывал множество чувств, которые не мог правильно выразить. Что могло случиться с ним в жизни, чтобы сделать его таким?

Час промелькнул, как одно мгновение, и когда музыка смолкла, Кейтлин не могла поверить, что концерт был окончен. Ей казалось, что он только что начался. Последняя звонкая нота повисла в воздухе над лесом, сплетаясь со звуком набегающих волн реки Гудзон. На поляне стояла полнейшая тишина, все ребята сидели, не двигаясь.

Через несколько секунд все встали со своих мест и громко зааплодировали.

Кейтлин не могла поверить в происходящее. Ей было сложно прийти в себя и осознать только что услышанное и увиденное. Видя на себе прямой взгляд Блейка, Кейтлин поняла, что она единственная до сих пор оставалась на своём месте и совсем не хлопала. Это было не потому, что музыка не произвела на неё никакого впечатления, напротив, это было потому, что она поразила её. Впечатление просто было слишком сильным. Музыка вернула ей воспоминания о Джона и о Калебе. Теперь в этой коллекции появились ещё и воспоминания о Блейке. Кейтлин едва могла дышать и не знала, как справиться с нахлынувшими эмоциями.

Она была готова взорваться, разрыдаться. Больше она не могла сдерживать в себе эту лавину различных чувств. Но она не могла дать им волю сейчас, когда находилась среди людей. Она вскочила и бросилась в лес, Роза последовала за ней. Убегая прочь, Кейтлин подумала, что, наверное, все её неправильно поймут. Она была уверена, что теперь все её возненавидят за такое невежество, но у Кейтлин не было выбора, чувства переполняли её.

Спустя несколько минут она оказалась на небольшой полоске песчаного пляжа, на другой стороне острова. Дыхание сбилось, а по щекам текли слёзы. Она сильно скучала по Калебу, но при этом была очарована Блейком. Она чувствовала между ними какую-то невидимую связь, объяснить которую не могла. Связь была мрачной и трагичной, но при этом невероятно сильной. Эта сила пугала Кейтлин. На данном отрезке своей жизни Кейтлин не хотела чувствовать связь ни с кем, кроме Калеба.

Кейтлин шла по пляжу, слушая шум волн, любуясь луной и заставляя себя перестать плакать. Для этого она старалась дышать как можно глубже.

"Кейтлин?" – раздался голос. Голос был таким тихим, что она подумала, что ей послышалось.

Она обернулась.

Рядом стоял он. Блейк. Он был в паре метров от неё и выглядел взволнованным.

О, нет. Зачем он пришёл сюда? Почему он не мог просто оставить её в покое?

Кейтлин казалось, что судьба играет с ней дурную шутку, и как бы она ни противилась, но сбежать от Блейка Кейтлин не удастся. Она точно знала, что между ними будет что-то большее, чем дружба, и знала это так же точно, как если бы всё уже случилось. Это осознание её слегка пугало.

Кейтлин быстро вытерла слёзы, сделала глубокий вдох и постаралась звучать уверенно.

"Что ты здесь делаешь?" – спросила она.

Блейк подошёл на шаг ближе. Кейтлин не попыталась отойти.

"Я видел, как ты убегаешь, – серьёзно сказал Блейк, – Я хотел убедиться, что всё в порядке".

"Почему? – спросила Кейтлин. – Утром ты даже разговаривать со мной не хотел".

"Так поэтому ты убежала? – удивлённо спросил Блейк. У него был безумный талант отвечать вопросом на вопрос Кейтлин, – или потому что я очень плохо играл?"

Не зная почему, Кейтлин рассмеялась. Блейк развеселил её. Это было неожиданностью.

"Ты играл прекрасно", – ответила она.

Мускулы на лице Блейка расслабились. Её слова много для него значили.

"Тогда в чём же причина?" – снова начал Блейк.

"Я…"

Кейтлин не знала, что ответить. Что она могла сказать? Что скучала по Калебу? Что понемногу влюблялась в Блейка? Что чувствовала между ними сильную связь? Что это ей одновременно и радовало, и пугало?

Кейтлин продолжала стоять и молчать. Она отвернулась и посмотрела на воду.

Блейк сделал ещё несколько шагов в её сторону, поднял руку и большим пальцем вытер слезу с её щеки.

Кейтлин закрыла глаза. От прикосновения его руки у неё словно ток пробежал по телу. Его пальцы были мягкими и нежными. Кейтлин заставила себе отвести глаза в сторону и старалась смотреть куда угодно, лишь бы не встретиться взглядом с Блейком.

К счастью, он тоже сразу же отвернулся, сделал шаг назад и уставился на воду. Так они и стояли рядом, смотря на реку.

"Извини меня за моё поведение с утра, – сказал он. – Мне нужно было вести себя повежлевее".

"И что тебе мешало?" – спросила Кейтлин. Слова прозвучали слишком грубо, и она тут же о них пожалела. Ну, вот опять, она не только говорила, не подумав, но и заставляла слова звучать совсем не так, как следовало бы, и всё потому, что очень нервничала.

Блейк сделал глубокий вдох. "Я приехал на остров, – начал он, – и присоединился к этому клану, потому что хотел сбежать от общества. Когда-то я знал одну девушку… Она была человеком, и я очень её любил, но моя любовь убила её, – Блейк замолчал. – Она умерла из-за меня".

Кейтлин повернулась и посмотрела на него. "Как? – спросила она. – Ты обратил её?"

Блейк отрицательно покачал головой.

"Если бы. Она мне не позволила это сделать, о чём я по сей день жалею. Я не мог идти против её воли. Она хотела умереть и остаться смертной. Её убил не я, а жители её деревни. Они узнали о нас и решили, что она была ведьмой. Я не успел её спасти… и она умерла".

Её деревня, подумала Кейтлин. У неё сразу же появилось несколько вопросов.

"Как давно это случилось?" – спросила она.

"400 лет назад", – ответил Блейк.

Кейтлин была поражена. Горе произошло с ним так давно, а он до сих пор не мог от него оправиться. Должно быть, Блейк чувствует намного глубже, чем многие из нас, подумала Кейтлин.

"Понимаешь, – продолжил Блейк, – я думаю, что я представляю опасность для окружающих. Я приношу несчастье тем, кто находится со мной рядом. И как бы я ни старался… Поэтому я пытаюсь держаться ото всех подальше. Я стараюсь не приближаться к тем, кто хоть что-то для меня значит, включая вампиров".

"Но почему ты думаешь, что ты прав? – спросила Кейтлин. – Может быть, ты сам всё это себе придумал, а события прошлого были лишь неудачным стечение обстоятельств?"

Блейк покачал головой: "Нет".

"Почему ты так уверен? – спросила Кейтлин. – Ты сам сослал себя в изгнание, но ты не знаешь наверняка, сколько правды в твоих предположениях. Что, если твоё присутствие рядом – это удача для окружающих и для тебя самого? Ты не можешь наказывать себя вечно".

Блейк смотрел на воду, его брови были сведены – он думал. В глазах его загорелся лучик надежды.

"Ну а ты, – спросил Блейк, – как ты попала на этот остров?"

Кейтлин не знала, что ответить. Причин было несколько, и она не знала, с какой начать.

"По правде сказать, я не знаю", – наконец ответила она, глядя на воду.

Блейк слегка кивнул и снова посмотрел на реку. Оба молчали.

"Я рад, что ты здесь", – сказал Блейки и слегка улыбнулся, глядя на Кейтлин.

Кейтлин посмотрела на него, посмотрела в его бледно-голубые глаза, чувствуя, что видела их тысячи раз до этого. Было в них что-то родное и знакомое, и это её пугало.

"Я тоже", – ответила она дрожащим голосом.

Блейк опустил взгляд и достал что-то из кармана. "Это принадлежало ей", – просто сказал он.

Кейтлин посмотрела вниз и увидела в его руках маленькое стёклышко.

"Я хочу подарить это тебе", – продолжил Блейк.

"Я не могу его принять", – сказала Кейтлин.

Блейк ничего не ответил. Он поднял руку и тыльной стороной ладони провёл по её щеке. Они смотрели друг другу прямо в глаза, и Кейтлин казалось, что она смотрит ему в душу. Она потеряла счёт времени. Бороться с чувствами она больше не могла.

Собирался ли Блейк поцеловать её?

В это мгновение Кейтлин осознала, что если бы он её поцеловал, то она бы не смогла противиться.

Глава восемнадцатая

Калеб, Самюэль и армия из сотен вампиров продолжали свой путь над Манхеттеном, направляясь к центру города. После Таймс-сквер ни один вражеский вампир не пытался встать у них на пути. Осматривая улицы, Калеб видел, какое безумие творится по всему городу, в каждом квартале. Чем ближе они летели к центру, тем более кровавой становилась картина. Они не могли рисковать, поэтому больше не помогали страдающим внизу людям. Клан Чёрной волны уже знал об их приближении, поэтому им нужно было атаковать городскую ратушу немедленно и выманить Кайла до того, как станет поздно. Им нужно было вернуть Меч. Пока им везло, и в небе они не встречали сопротивления.

Когда они на всей скорости пролетали над Бродвеем, удача им изменила. Вдали они увидели сотни вампиров клана Чёрной волны. Армию возглавлял Кайл, яростно размахивая Мечом. По правую руку от него летел Сергей, а по левую – Саманта и… неужели? Да, рядом с ней летел брат Кейтлин, Сэм. Калеба это неприятно удивило. Он был готов убить всех этих вампиров, но Сэма? Убийство брата может навсегда испортить его отношения с Кейтлин. Теперь ему нужно быть осторожнее. С появлением Сэма всё значительно усложнилось.

"Воины! – прокричал Калеб, перекрикивая гул хлопающих крыльев. – Готовьтесь к битве!"

Калеб вытащил жезл и поднял его высоко над головой. Рядом Самюэль вытащил перчатку. Две армии быстро надвигались друг на друга, и Калеб готовился к отчаянной схватке. Последнее, что он увидел перед тем, как вампиры столкнулись друг с другом, было искажённое гневом лицо Кайла.

Битва началась. Десятки и сотни вампиров с рёвом набрасывались друг на друга, размахивая оружием, раздирая друг друга на куски, выдавливая глаза и борясь друг с другом со сверхчеловеческой силой. Как обычно, Калеб выбрал для атаки одного вампира и сконцентрировал на нём всё своё внимание.

Калеб увидел сверкающий в руках Кайла Меч и понял, что никто другой, возможно, только за исключением Самюэля, не мог противостоять ему. Даже имея жезл, Калеб не был уверен, что сможет выдержать бой против Кайла, особенно если речь шла о длительной схватке. Как бы там ни было, Калебу нужно было попытаться это сделать.

Кайл бешено махал Мечом из стороны в сторону, но Калебу удавалось отражать удары жезлом, который каким-то чудесным образом, не ломался. Звук Меча о жезл был первым звуком битвы, за которым последовала какофония скрежета и звона.

Через несколько секунд огромный клубок из вампиров начал падать на улицы. Воины сражались в воздухе, пока не послышался оглушающий грохот ударившихся о землю могучих тел.

Калеб и Кайл сражались в рукопашную, с яростью ударяя друг другу об асфальт. Калеб смог с силой зажать Кайла и блокировать его руки, не давая ему орудовать Мечом. Он понимал, что до тех пор, пока он сможет удерживать Кайла, у него ещё был шанс на победу.

В борьбе они катались по асфальту, а рядом с ними десятки других вампиров сражались в ближнем бою. Схватка была яростной, оглушающей и кровавой. Слева и справа вампиры бросались друг на друга, наносили удары, изворачивались и падали. Ночную тишину раздирали их нечеловеческие крики и возгласы. Это была смертельная битва.

Назад Дальше