Миланская роза - Ева Модиньяни 36 стр.


Именно во время показа мод она встретилась взглядом с Раулем. Соланж двигалась под музыку Бородина по длинному "языку", что делил надвое зал, отделанный мрамором и зеркалами. В первых рядах сидели важные лица из мира моды и театра, финансовые воротилы, деятели культуры. Тут же был и Рауль. Он сидел рядом с Альберто Моравиа и с подругой писателя. Сердце Соланж замерло, а потом заколотилось с бешеной силой. Вспышки фотоаппаратов, свет прожекторов, огни, музыка, а главное, роковая красота, естественное изящество и неотразимое очарование модели помогли скрыть краткий миг неуверенности. Только Соланж и Рауль поняли глубокий смысл этого минутного замешательства. Теперь девушка знала: рано или поздно Рауль вернется в ее жизнь.

Соланж спустилась вниз и прошла по дорожке сада к железной решетке. Она нажала кнопку, решетка распахнулась, и девушка вышла на улицу. Она увидела красный "Порше", а рядом - Рауля. Он бросился к Соланж, и девушка встретила юношу лучезарной улыбкой. Однако когда Рауль оказался рядом, Соланж размахнулась и ударила его по лицу так, что он едва удержался на ногах.

- Это тебе за то, что бросил меня на ранчо в Санта-Монике, - спокойно объяснила она.

Не колеблясь, Рауль влепил Соланж звонкую пощечину. Его пальцы отпечатались на нежной щеке девушки.

- А это тебе за то, что удрала с Сильвано Санджорджо, не дождавшись меня. В конце концов, я оставил тебя у сестры, а не бросил посреди улицы.

- Ты сделал мне больно, - жалобно сказала Соланж, и глаза ее наполнились слезами.

- Извини, не сдержался…

Рауль обнял девушку, ему хотелось утешить ее и попросить прощения. Нежно глядя ему в глаза, Соланж вдруг изо всех сил ударила его коленом в пах. У Рауля перехватило дыхание, он согнулся пополам от невыносимой боли.

- А вот это тебе не случайно! - сказала Соланж.

Она умела драться, знала, как защитить себя и как напасть на противника. Улица научила Соланж.

Рауль медленно разогнулся и, встретившись взглядом с Соланж, вдруг рассмеялся, почти забыв о боли. Она сначала смотрела на него растерянно и недоверчиво, а потом тоже расхохоталась. Мир был подписан, и, кажется, без большого ущерба для обеих сторон. Редкие прохожие улыбались, глядя на эту пару: оба молодые, счастливые, богатые.

- Счет равный, давай прекратим? - предложила Соланж.

- Счет пока неравный, но я тебя прощаю! - заявил Рауль, обнимая ее.

Они вернулись в дом. Проходя мимо зеркала, Соланж вдруг завопила от ужаса.

- Я погибла!

Расширенными от страха глазами смотрела она на распухшую скулу.

- Ерунда, - попытался утешить ее Рауль. - Через несколько дней и следа не останется.

Соланж подумала о съемках, назначенных на послезавтра, о прожекторах, истериках Кэсседи, об оправданиях, которые придется выдумывать для Санджи. Потом она взглянула на Рауля и позабыла о будущем ради настоящего. А настоящее было прекрасно, и Соланж не могла, да и не хотела противостоять ему.

- Чепуха! - сказала она, проходя в гостиную.

Но, дотронувшись до скулы, девушка почувствовала, что щека распухает все больше.

- У меня, наверное, жуткий вид, - вздохнула Соланж, опускаясь на широкий диван.

Рауль сел рядом и сказал:

- Ты прекрасна.

Он легким поцелуем коснулся ее губ. Рука его скользнула под розовую майку.

- Я хочу тебя, - прошептал Рауль.

- Ты ведешь себя коварно, - произнесла Соланж.

Она уступила. Не раз Соланж обещала себе, что будет держаться, но стоило мужчине коснуться ее, и она вспыхивала как спичка. И желание, что сжигало ей душу и тело, моментально передавалось партнеру. Видимо, очарование Соланж заключалось не столько в необычной красоте, сколько именно в этой потрясающей чувственности. Волшебная, таинственная, неотразимая аура девушки притягивала своим мерцанием и тогда, когда Соланж выходила на помост, и когда оказывалась в объективе фотоаппарата, и просто когда она смотрела на мужчин. И сейчас, в объятиях Рауля, от Соланж исходил горячий ток желания.

Она раскрылась навстречу его нежной силе со стыдливостью и хрупкостью девственницы, и Рауль утонул в ее лоне, сохранившем, несмотря ни на что, первозданную непорочность. Смешались их вздохи, слезы, улыбки. Они познали райское наслаждение экстаза, а потом насладились покоем умиротворенного желания.

Глава 5

Галеаццо Сортени вошел в кабинет Санджи, сияя торжественной улыбкой, но, увидев бледное лицо друга, сразу понял: что-то случилось. Великий модельер укрылся за огромным письменным столом, словно за баррикадой, и его черное кресло-трон смотрелось как никогда мрачно.

Галеаццо попробовал разбить лед и весело поздоровался:

- Привет, гений!

- Привет, - нехотя ответил Сильвано.

- Здравствуй, Галеаццо! - донеслось из дальнего угла кабинета.

Только тут Сортени заметил, что в углу, подальше от света, устроилась в глубоком кресле Соланж.

- Хорошо, что ты пришел. Хоть одно человеческое лицо, - добавила девушка.

Соланж нравилась Галеаццо: всегда в хорошем настроении и за словом в карман не лезет.

- А у меня для вас сюрприз, - заявил Сортени, потрясая журналом "Вог".

Он положил журнал на стол, поближе к лампе: первую страницу обложки занимал великолепный фотопортрет Санджорджо и Соланж, мастерски выполненный Марком Кэсседи. На первом плане - ее лицо, тонкое, потрясающее, нереальное, а за ней словно из тьмы выступало выразительное мужественное лицо Сильвано, на котором время оставило глубокий след пережитых страстей. И надпись: "Пара номер один мира моды".

Обложка "Вог" освящала рождение звезды и восхождение на вершину художника. Марка "Санджи" на сегодняшний день была самой известной в мире, а Соланж - моделью, которую признавали лучшей.

Сильвано молча смотрел на фото, и постепенно гордость и волнение наполнили его сердце.

- Ну как? - спросил Галеаццо. - Великолепно, правда?

Сортени прямо сиял от счастья.

- Действительно великолепно, - согласился Санджи.

Он встал из-за стола, подошел к Соланж и осторожно повернул прекрасное лицо девушки к свету.

- А как тебе вот это? - сказал он. - Впечатляет?

Галеаццо рухнул в кресло, застонав:

- Господи ты Боже мой!

Он увидел, что скула у Соланж разбита, а один глаз заплыл.

Девушка отвернулась в сторону, а Сильвано снова сел за стол.

- Она заявила, что упала с кровати. Представляешь?

- Все может быть… - вздохнул Галеаццо. - Но, как бы там ни было, это дела не меняет.

Марк Кэсседи должен был снимать Соланж для "Вог". Потом ей предстояло отправиться в Рим на показ моделей из кожи. За работу надо было браться завтра, а девушку раньше чем через две недели никому показать нельзя. Подумать только: в момент триумфа все неожиданно рушится! Что поражало Галеаццо, так это полное спокойствие Соланж. Казалось, скандал ее совсем не касается. Может, такое поведение и было самым разумным. Как бы ни волновались Сильвано и Галеаццо, изменить ситуацию они не могли.

Неожиданно Соланж предложила:

- Завтра начнем работать.

Девушка выглядела уверенной и спокойной. От природы сообразительная, она к тому же за последнее время многому научилась. - Прекрати, Соланж, - взмолился Сильвано.

- И как ты собираешься работать? - спросил Сортени.

Он верил в Соланж - лучше ее сейчас модели нет. Она справится.

- Послушаем Соланж, - обратился Галеаццо к Сильвано. - Санджи, ты же гений. Не теряй головы из-за пустяков…

- Ну, говори, что ты там придумала… - вздохнул Санджорджо.

- Марк будет снимать меня в профиль, - объяснила Соланж. - Я, кстати, с левой стороны выгляжу лучше, чем с правой.

- С фоторепортажем, возможно, что-нибудь и получится, - согласился Сильвано. - А показ мод?

- Я надену золотую маску! - торжествующе заявила Соланж.

Мужчины изумленно переглянулись.

- А как ты объяснишь этот маскарад? - спросил Санджи.

- Тайна не нуждается в объяснении.

Идея привела в восторг Сортени.

- Получится тайна тайн! - воскликнул он. - А потом критики найдут непременно какое-нибудь объяснение…

- Неужели выйдет? - засомневался Сильвано.

- Выйдет! - успокоила его Соланж.

Санджи горячо расцеловал девушку, но почувствовал, что мысли ее уже далеко.

…В миланский аэропорт Линате они прилетели, когда стемнело. Фоторепортаж получился замечательный, показ в Риме прошел триумфально. Пресса захлебывалась от восторга, рассказывая о появлении Соланж в золотой маске. Потом они немедленно вылетели из Рима на персональном самолете Санджорджо, ускользнув от репортеров. Соланж надела широкополую шляпу из белой соломки; легкая синяя вуаль прикрывала лицо и последствия "падения с кровати".

- Довольна? - спросил Санджи.

- Полная победа, - ответила вместо Соланж сестра Санджи Кристина.

Соланж молчала, и Галеаццо забеспокоился:

- Устала?

- Не очень, - сказала девушка.

Сильвано вдыхал теплый весенний воздух. Казалось бы, теперь у него есть все, чтобы чувствовать себя счастливым. С тех пор как он познакомился с Соланж, его перестали мучить головные боли, вернулось, и, похоже, навсегда, творческое вдохновение, имя Санджорджо блистало на небосклоне моды. Через полгода он наверняка разделается с банковскими долгами. Тем не менее Сильвано чувствовал: его лодку несет не туда. Вот-вот Соланж ускользнет от него. Это уже не та испуганная мексиканка, с которой он познакомился на ранчо в Санта-Монике; не та сбитая с толку девушка, бросившая Рауля. Когда-то в ней все дышало чувственностью, которая и привлекла Сильвано. Потом великий модельер долго и терпеливо делал из нее утонченную супермодель. Но сегодня что-то в Соланж изменилось…

Санджорджо взял девушку под руку, чтобы проводить к ожидавшему их "Роллс-Ройсу". Но он сразу понял: его власть над Соланж кончилась. Девушка решительно шагнула в другую сторону.

- Я ухожу, Санджи, - холодно сообщила она.

- Поедем вместе? - растерянно спросил он.

- Нет. Расстанемся. Я взяла на себя некоторые обязательства, и я их выполнила. До конца. Теперь наши пути расходятся. Навсегда. Мне с тобой было хорошо, думаю, и тебе тоже. Мы оказались полезны друг другу.

- Ты что, шутишь? - возмутился Сильвано.

Соланж высвободила руку и направилась к красному "Порше", ожидавшему неподалеку. За рулем сидел Рауль Летициа. Открылась дверца, и Соланж устроилась рядом с юношей. Улыбающийся Рауль махнул Сильвано рукой, и машина умчалась. Санджорджо почувствовал, как боль обручем охватывает голову.

- Сукин сын, - прошипел он, повернувшись к Галеаццо и Кристине. - И давно это у них началось?

- Не знаю, - ответил Сортени.

Он испугался, что Санджи сейчас взвалит всю вину на него, а Кристина вдруг покраснела.

- Это ты виновата! - набросился Сильвано на сестру. - Ты сообщила Раулю, как найти Соланж!

- Клянусь, я здесь ни при чем, - солгала Кристина. Она умела держать себя в руках, к тому же могла рассчитывать на молчание Рауля.

Санджи сделал вид, будто поверил сестре, и улыбнулся. Она годы провела рядом с ним. Судьбе было угодно, чтобы Кристина все время жила в тени чужого успеха. Время пощадило тонкие черты ее лица, но в глазах с возрастом появились дерзость и агрессивность. Сильвано относился к сестре с любовью и нежностью.

- Извини меня, Кристина, - сказал Санджи, садясь в автомобиль. - Этот мерзавец Рауль отплатил мне той же монетой.

Кристина вздохнула с облегчением.

Санджорджо проглотил две таблетки аспирина и выпил виски. Он взглянул на постель, где они с Раулем когда-то любили друг друга. Даже Соланж не смогла отравить эти воспоминания. Никто, кроме Рауля, никогда не спал здесь. Сильвано прошел в гардеробную и начал раздеваться. Темная боль безостановочно билась в висках.

Он и сам не заметил, как оказался повержен. Соланж стала для него опорой, источником силы, а Рауль увел ее. Что он будет делать без Соланж? Она для Сильвано не только модель, первооснова его нынешнего триумфа, не только источник вдохновения. Она - единственная женщина, затронувшая его душу. Соланж и Рауль - красота в ее первозданном виде. Он позволил себе на минуту увлечься несбыточной мечтой - обладать ими обоими.

- Они мои, мои, - твердил Сильвано. - Я их создал.

Он подливал себе виски. В сущности, Санджи понимал, что заблуждается. Соланж достаточно умна и энергична, она могла бы пробиться и сама. Он просто указал ей дорогу. А для Рауля он вообще случайный встречный, эпизодическое воспоминание. Рауль на мгновение подарил ему себя в трудный момент, что нередко случается в молодости.

Санджи сел перед зеркалом, взглянул на собственное отражение и увидел свое потерянное лицо. Аспирин подействовал: боль ушла. Но в безжалостном зеркале возникал образ мертвеца, внушавший ужас Сильвано.

Санджи схватил яшмовую статуэтку и с размаху запустил ее в зеркало. Оно разлетелось на куски, а вместе с ним рассыпалось и жуткое видение. Тишина объяла Санджи, а вместе с тишиной пришел и покой. Он оделся и взглянул на часы. Всего лишь десять вечера. Он должен пойти к Раулю и вернуть то, что по праву принадлежит ему.

Глава 6

Ко дню восемнадцатилетия отец подарил Раулю квартиру на площади Сант-Эразмо. Она размещалась на третьем этаже старинного дома, недавно капитально отремонтированного. Окна выходили на маленькую площадь, обрамленную колоннами, увитыми плющом.

- Как красиво! - воскликнула Соланж, любуясь видом из окна.

- Правда? Тебе нравится? - спросил Рауль.

Рауль был счастлив. Раньше он не ценил по достоинству отцовский подарок, тем более что квартира вызывала у него в памяти неприятные воспоминания - именно отсюда, с площади Сант-Эразмо, увезли его в психиатрическую лечебницу. Но теперь здесь жила Соланж, и ничего прекрасней и гостеприимней этих комнат ни юноша, ни девушка желать не могли.

Их золотистые загорелые тела сплелись на постели, потом Соланж и Рауль, оба гибкие и изящные, разомкнули объятия; одновременно глубоко вздохнули, переглянулись и улыбнулись.

- Скажи, так всегда будет? - спросил Рауль.

- Мы съели торт лишь наполовину, а ты уже спрашиваешь, будет ли второй, когда доедим кусок первого, - с упреком ответила Соланж и с улыбкой добавила: - Есть много способов быть несчастливым, кажется, тебе известны все…

Он внимательно взглянул на нее, пытаясь понять, что скрывается за этой очаровательной улыбкой.

- Ты не похожа на других, - сказал Рауль.

- Не похожа? На кого я не похожа?

- Ты вообще не такая, как все…

Соланж перебирала в пальцах платиновую цепочку с бриллиантовой подвеской в форме сердца. Эту драгоценность от Памелатто купил Рауль, ожидая возвращения девушки из Рима. Он впервые в жизни делал подарок женщине и по лицу Соланж догадался, что выбор удачен.

- Красиво, правда? - заметила она.

Ему хотелось ответить так, чтобы девушка поняла, какая радость переполняет его, но на ум приходили только банальные слова.

- Я рад, что тебе нравится, - сказал Рауль. - А почему ты ее не носишь?

- Боюсь потерять, - прошептала Соланж ему на ухо. - Предпочитаю все время держать твой подарок в руках.

- Если потеряешь, куплю тебе другое украшение, еще лучше, еще красивее.

Впервые в жизни Рауль испытывал удовольствие, оттого что богат.

Соланж поднялась с кровати и взяла сумочку, лежавшую на кресле.

- У меня тоже есть кое-что для тебя, - сказала она.

Юноша взглянул на возлюбленную с изумлением. Никогда еще женщины не делали ему подарков, кроме матери, разумеется.

- По-моему, наступил священный момент обмена дарами, - пошутил он, а сам с нетерпением протянул руку.

Она положила ему на ладонь простое гладкое серебряное колечко.

- Это не дорогой, но очень знаменательный подарок, - объяснила Соланж.

- А что он означает? - спросил Рауль, надевая кольцо на мизинец.

- В наших местах, если девушка любит юношу, она дарит ему такое колечко. Если он не хочет связывать себя обязательствами, то возвращает ей подарок.

Рауль привлек Соланж к себе и прошептал, целуя ее волосы:

- И теперь ты хочешь узнать, оставлю я колечко себе или верну?

- Да, Рауль, - ответила Соланж и решительным жестом сняла с его пальца кольцо. - А знаешь, что значит, если девушка забирает у него кольцо? Это значит, что она должна рассказать возлюбленному кое-что о себе, - неожиданно серьезно заявила Соланж. - А он потом сам решит, стоит ли принимать кольцо.

Соланж высвободилась из объятий юноши, накинула махровый халат и присела на комод, стоявший у кровати.

- Завтра ты уже не простишь мне, что я умолчала о некоторых вещах. Опьянение первых дней пройдет, и ты спросишь, кто я такая, откуда, чем занималась до того, как с тобой познакомилась. - И Соланж печально добавила: - Моя мать говорила - любовь что яркий огонь, вспыхивает и быстро гаснет.

Рауль тоже накинул халат и подошел к девушке.

- Мне трудно найти нужные слова. Я не умею разговаривать с женщинами. А ты - первая женщина в моей жизни, - покраснев, признался он. - Мне тоже надо много тебе сказать…

- Знаю, - ответила Соланж и поцеловала его в губы.

- Что ты знаешь? - спросил Рауль, и в голосе его проскользнуло раздражение. - Что ты первая женщина в моей жизни? Что я должен тебе многое сказать?

- Не перебивай меня! - решительно заявила Соланж.

Она любила Рауля и знала: если она ему не расскажет все сама, он уйдет.

В эту минуту зазвонил телефон.

- Ответь, пожалуйста, - попросил Рауль. - Скажи, что меня нет дома.

Соланж подняла трубку.

- Говорит Риккардо Летициа, - произнес уверенный голос на том конце провода. - Я хочу поговорить с сыном.

Соланж не могла скрыть волнения.

- Это я, Татуированная Звезда, - произнесла она. - Здравствуй, Риккардо… Да… Рауль здесь, со мной… Конечно, сейчас передам трубку.

Они переглянулись, во взгляде Рауля мелькнули удивление и страх. Соланж сохраняла спокойствие.

- Твой отец, - сказала она, протягивая ему трубку.

- Привет, папа! - произнес Рауль.

- Мне сказали, что ты на "отлично" сдал историю искусств. Поздравляю!

Отец разговаривал с сыном впервые после того, как Рауль уехал в Лос-Анджелес с Санджи, но тон у Риккардо был такой, словно они расстались только вчера.

- Спасибо, папа!

Всякий раз, беседуя с отцом, Рауль чувствовал себя не в своей тарелке. Что-то мешало ему говорить непринужденно, оставаться самим собой.

- Ты только поэтому позвонил? - холодно осведомился Рауль.

- Да, пожалуй, - со вздохом ответил Риккардо. - Тебе что-нибудь нужно?

Назад Дальше