– Почему? Он женат? Или, может, он умер?
В ответ она лишь невесело рассмеялась.
– Мне нужно знать, – сказал Майкл. – Если есть хотя бы малейшая вероятность того, что Синклеры могут о нем узнать, вам следует мне рассказать.
– Я не смогла ему сообщить, потому что не знала ни его фамилии, ни адреса, – произнесла она сдавленным голосом. – Я даже не могу быть полностью уверена в том, что он назвался своим настоящим именем.
Майкл вдруг почувствовал ненависть к этому безответственному негодяю.
– Вы хотите сказать…
– Что я выпила лишнего и переспала с незнакомым мужчиной? Да, почти так все и было. – Она старалась казаться равнодушной, но у нее плохо получалось. Майклу было больно за нее. Будь это в его силах, он сделал бы все, чтобы избавить ее от стыда и разочарования.
Майкл попытался положить руку ей на плечо, но она увернулась.
– Яблоко от яблони недалеко падает, не так ли? – произнесла она с горечью.
– Что произошло?
– А вы как думаете? У меня был ужасный день, и я пошла в бар в отеле залить свое горе. Один парень угостил меня вином и утешил. Когда я проснулась, его уже не было.
Майкл сжал руки в кулаки. Каким идиотом надо быть, чтобы не захотеть проснуться рядом с такой женщиной?
– Стеффи – это единственное напоминание, которое о нем осталось. – Роксанна улыбнулась, но он заметил, что ее глаза блестят от непролитых слез. – Она ничего не знает о своем отце. Когда она меня о нем спрашивает, я обычно перевожу разговор на другую тему. – Подняв дрожащую руку, она закрыла полку. – Не знаю, что я буду говорить Стеффи, когда она станет старше.
Наконец до Майкла дошла причина ее тревоги.
– Вы боитесь, что она узнает правду.
– Что, если я ее разочарую?
В ее тихом голосе было столько отчаяния, что у Майкла защемило сердце. Он понимал ее даже лучше, чем она думала.
– Никто не хочет подводить людей, которые ему дороги.
– Вы, наверное, думаете: "Боже мой, с кем я только связался?"
Майкл едва удержался от того, чтобы не приподнять подбородок Рокси и не заставить ее посмотреть ему в глаза.
– На самом деле я считаю, что сделал правильный выбор. Вы просто женщина, которая совершила ошибку. Не вы первая, не вы последняя.
– Вторая в моей семье, – заметила Роксанна. – Моя мать хотя бы могла сказать, что они с Уэнтвортом были друг в друга влюблены. Возможно, он был бы рад ее беременности.
А человек, которого она все эти годы считала своим отцом? Он не был рад?
Вот почему для нее так важен анализ ДНК. Чтобы ее дочь могла сказать точно, кто она и кем были ее предки.
Эмоции, которые он загнал в глубь себя много лет назад, начали прорываться на свободу. Он обнаружил, что видит в Роксанне не клиентку и даже не привлекательную женщину, а страдающего одинокого человека. Ему была понятна причина ее страха. Она боялась подвести свою дочь и потерять ее.
Внезапно помочь ей стало для него не менее важно, чем спасти свой бизнес. Он дал себе слово, что она получит то, что заслуживает.
Сделав несколько шагов, он остановился посреди кухни, напуганный своей решимостью. Ради всего святого! Эта женщина его клиентка. Она не должна так много для него значить.
Однако он продолжил сокращать расстояние между ними, собираясь заключить ее в объятия.
– Мамочка! – донеслось из коридора.
Майкл остановился. Рокси напряглась.
В дверях появилась Стеффи.
– Мы с Дасти съели все чипсы, – сообщила она. – Ты дашь нам макароны с сыром?
– Конечно, дорогая, – ответила Рокси, не оборачиваясь. – Я уже их готовлю. Иди вымой руки.
– Хорошо. – Прежде чем уйти, малышка смерила Майкла сердитым взглядом. Очевидно, она считала его виноватым в странном поведении ее матери.
На плите загремела крышка кастрюли.
– Не знаю, зачем я велела ей вымыть руки, – сказала Рокси. – Она снова возьмет эту лошадь, на которой полно микробов.
Ее тон был спокойным и ровным, словно предыдущего разговора не было. Майкл знал, что она притворяется невозмутимой, но решил оставить ее в покое.
– Я так понимаю, она любит лошадей.
Роксанна сняла крышку и высыпала макароны из коробки в кипящую воду.
– Перед праздниками я водила ее в Центральный парк. Там она увидела повозки с лошадьми, и с тех пор ее ничего не интересует, кроме лошадей.
– Она уже была в конюшне в парке?
– Нет. Я бы хотела ее туда сводить, но меня беспокоит, что она захочет записаться на уроки верховой езды. Они мне не по карману, а кормить ее пустыми обещаниями я не хочу.
– Моя сестра Николь брала уроки верховой езды, – сказал Майкл.
– У нее хорошо получалось? Дайте угадаю. – Она бросила на него взгляд через плечо. – Очень хорошо получалось.
– В средней школе она попала в юниорскую сборную.
– Впечатляет.
Не совсем, если знать, что у нее не было другого выбора, кроме как преуспеть.
"Не стоит чем-либо заниматься, если ты не делаешь это хорошо", – всегда говорили их родители.
Роксанна прошла в комнату и поставила на стол тарелки.
– А вы? – спросила она. – Чем вы занимались?
– Плаванием. В выпускном классе я занял четвертое место в заплыве баттерфляем на городском чемпионате.
Он не сказал ей ни как разочарованы были этим результатом его родители, ни как он ненавидел плавание. Майклу всегда нравилось фехтование. Он даже начал брать уроки, но, к своему глубокому разочарованию, оказался слишком неповоротливым для этого вида спорта. Чтобы стать хорошим фехтовальщиком, одного энтузиазма мало.
Что касается плавания, тренер Майкла говорил, что у него есть природные задатки. К тому же его отец в колледже был членом сборной по плаванию. Таким образом, не имея времени для двух видов спорта, Майкл бросил фехтование и продолжил заниматься тем, что у него лучше получалось.
– Мы готовы, мамочка, – сообщила вернувшаяся Стеффи. Как и предполагала Роксанна, в руке малышка крепко сжимала пони.
– Дасти помыл копыта?
– Да. – Кивнув, девочка поставила игрушку рядом с одной из тарелок.
Только в этот момент Майкл осознал, что тарелок на столе три. Поймав его взгляд, Роксанна начала смущенно поправлять волосы.
– Поужинаете с нами, Майкл? – спросила она.
– Он не может, – возразила Стеффи, сложив руки на груди, как ее мать за несколько минут до этого. – Он не ел апельсиновые чипсы.
– Мы с Майклом съедим наши порции чипсов за ужином, – ответила Рокси. Затем она поняла, что снова все решила за него, и ее щеки покраснели. – Конечно, если вы останетесь на ужин.
– Останусь. – После безумных мыслей, которые охватили его до этого, ему следовало уйти, но ему нужно было уговорить ее обратиться в прессу. – Что такое апельсиновые чипсы?
– Не беспокойтесь, – ответила Роксанна. – Они вполне съедобны.
К счастью, апельсиновые чипсы оказались не чем иным, как морковью, порезанной кружочками. Майкл понял, что он не может от них отказаться, если не хочет весь вечер чувствовать на себе пристальный взгляд малышки. Положив себе в тарелку немного моркови, он быстро ее съел. Стеффи это успокоило, и она переключила внимание на свою тарелку.
Ее мать, напротив, не могла сосредоточиться на еде. Майкл видел краем глаза, как Роксанна ковыряет вилкой в тарелке с макаронами. Хотя пригласить его на ужин было ее идеей, она держалась скованно. Майкл не мог ее осуждать. Он и сам чувствовал себя немного неловко после их разговора.
Стеффи, сидящая напротив него, ткнула пони мордочкой в желтый сырный соус.
– Не надо совать игрушки в еду, – сказала ей Роксанна.
– Дасти ест соус.
– Стеффи.
– Хорошо. – Отодвинув игрушку в сторону, девочка снова уставилась на Майкла: – Почему ты не ешь макароны?
– Я… э-э… – Как объяснить маленькой девочке, что ему не нравится ее любимая еда? Особенно когда он уже попал к ней в немилость.
Роксанна спасла положение:
– Не приставай к Майклу. Ешь. Тебе положить еще?
Стеффи кивнула.
– Уэйн съел две коробки макарон с сыром.
– Уэйн? – спросил Майкл.
– Брат моей соседки. Это с ним вы разговаривали, когда приезжали сюда на днях. Стеффи, когда ты видела, как Уэйн ел макароны с сыром?
– Сегодня утром, когда ты была в душе.
– Он бывает здесь утром? – спросил Майкл.
– Он здесь все время, – ответила Роксанна, переложив половину содержимого своей тарелки в тарелку Стеффи.
– Он говорит плохие слова, – сказала девочка.
– Да. Не говори с набитым ртом, Стеффи. Сквернословие – это самый маленький из его недостатков. Я думала, что если найду нам соседку, то смогу экономить на жилье, но… – Вместо того чтобы договорить, она лишь пожала плечами, но Майкл и так все понял.
"Ей нелегко приходится, – подумал Майкл. – Уэйн – еще одна причина, по которой ей нужно выиграть дело".
– Тогда тем более следует предать дело огласке. Это может вам помочь скорее отсюда выбраться.
Откинувшись на спинку стула, Роксанна принялась вращать пальцами вилку. Она задумалась над его предложением. Возможно, ему все-таки удастся ее убедить.
Когда ужин закончился и Майкл встал, чтобы помочь Роксанне убрать со стола, в замке заскрежетал ключ. Мгновение спустя дверь открылась, и в квартиру вошли коренастая крашеная блондинка и тощий парень в спортивной куртке и клетчатой бейсболке. Оба с удивлением уставились на Майкла. Было нетрудно догадаться, что это пресловутый Уэйн и его сестра.
Алексис подошла к столу, прислонившись к его краю, откинула назад волосы и произнесла "привет". Уэйн тем временем добрался до дивана, плюхнулся на него и включил телевизор.
– Не обращайте на него внимания, – сказала Майклу соседка Роксанны. – Он не в духе, потому что потерял деньги.
Уэйн отпустил грубое ругательство в адрес бейсбольной команды.
– Я же говорила, чтобы ты на них не ставил, идиот, – бросила Алексис, затем улыбнулась Майклу и слегка отклонилась назад, отчего ее пышная грудь подпрыгнула. – Вы, должно быть, адвокат Рокси. Тот, который сделает ее богатой.
Краем глаза Майкл заметил, как Роксанна поморщилась.
– Вы, наверное, имели в виду, тот ли я человек, который пытается помочь ей доказать, что Уэнтворт Синклер ее отец? Да, я тот самый адвокат.
– И как продвигается дело? – спросила блондинка.
– Прошу меня простить, но я ни с кем не обсуждаю дела своих клиентов.
– Даже с их соседями по комнате?
– Да, даже с ними.
– Какая тактичность.
– Это закон, идиотка, – пробурчал Уэйн. – Он не может ни с кем говорить о своих делах.
– Это вовсе не значит, что он не может быть тактичным, – бросила его сестра, затем снова улыбнулась Майклу: – Я права?
Майкл огляделся по сторонам. Стеффи сидела на стуле и пристально смотрела на него, словно ждала его ответа. Роксанны в комнате не было. Шум, донесшийся с кухни, сказал ему, что она там. Он быстро взял со стола свою тарелку с недоеденными макаронами и пустую тарелку Стеффи.
– Я помогу Роксанне, – сказал он и присоединился к ней на кухне. – Значит, это и есть пресловутый Уэйн и его сестра?
Роксанна стояла перед раковиной и наполняла водой грязную кастрюлю.
– Меня очень огорчает тот факт, что Стеффи растет в окружении таких людей, как он, – пробормотала она, несомненно имея в виду Уэйна. – Я не могу дождаться, когда наконец смогу себе позволить увезти ее отсюда.
– Вы знаете, как можно ускорить этот процесс, – ответил Майкл, кладя в раковину грязные тарелки.
– Знаю, – тяжело вздохнула она.
– Мамочка, Уэйн хочет пива! – крикнула Стеффи. – А мне можно печенье?
– Конечно можно, солнышко. Иди сюда, я тебе его дам. – Открыв шкафчик, Роксанна достала оттуда пакет с печеньем в шоколадной глазури и дала дочке две штуки. – Скажи Уэйну, пусть сам возьмет пиво.
– Хорошо, мамочка.
– Каким идиотом нужно быть, чтобы попросить четырехлетнего ребенка принести пиво? – сказала Роксанна, когда малышка ушла назад в комнату.
Майкл с сочувствием посмотрел на нее. Она выглядела задумчивой, и он понял, что это внезапное появление Уэйна может подтолкнуть ее к принятию решения.
– Вы действительно думаете, что обращение в прессу может нам помочь?
– Оно не позволит Синклерам развести волокиту.
– Вы уверены, что мы сможем контролировать публикацию информации?
Под этим она, безусловно, имела в виду, смогут ли они защитить Стеффи.
– Говорят, что лучшая защита – это нападение.
– Не понимаю, что здесь такого? Я просто попросил ее принести мне пиво. – Подойдя к холодильнику, Уэйн открыл дверцу и достал сначала одну жестяную банку, затем, подумав, вторую. – Она бы не развалилась.
– Сделайте это, – сказала Роксанна, когда парень удалился.
– Вы уверены? – осторожно спросил Майкл, с трудом скрывая свой энтузиазм.
– Уверена, – ответила она, глядя через дверной проем на Стеффи. – Я хочу ускорить дело.
– Отлично. В таком случае я уже завтра начну составлять план. Найду консультанта по маркетингу, который сможет нам помочь. – В "Эшби Гэннон" он работал с одним таким специалистом. Тот дорого брал за свои услуги, но они того стоили.
Рокси продолжала смотреть на дочку, теребя край футболки.
– Послушайте, – сказал Майкл, накрыв ее руку своей. – Вы сделали правильный выбор.
Она перевела взгляд на него. Сомнение, которое он прочитал в ее глазах, задело его.
– Я не допущу, чтобы что-то вышло из-под контроля. Обещаю, – добавил он и поразился своей решимости и желанию сдержать слово.
Глава 6
– Черт! Черт! Черт!
– Мамочка, ты говоришь плохое слово.
– Я знаю, малышка. Прости. Мамочка опаздывает на важную встречу.
Было субботнее утро. Накануне вечером Майкл заглянул в бар и попросил ее приехать этим утром к нему в офис. Она не поняла, почему он не мог ей просто позвонить.
– Нам нужно подготовить вас к интервью на следующей неделе, – сказал он ей во время их вчерашней встречи.
Рокси думала, что готова к интервью. Она целую неделю работала с консультантом, который придирался к ее произношению и постоянно говорил: "Не сутультесь, мисс О’Брайан". Если бы не заверения Майкла, что у нее все прекрасно получается, она бы встала и ушла.
Сегодня он вряд ли ее похвалит: она опаздывает уже на полчаса. Все пошло не так с самого утра. Проснувшись, она обнаружила, что в их квартире, помимо Уэйна, ночевал незнакомый парень, который, как выяснилось позже, был бойфрендом Алексис. Потом позвонила миссис Ортега и сказала, что не может сегодня посидеть со Стеффи. Поэтому ей пришлось взять дочку с собой на встречу. Как назло, они опоздали на автобус, и им пришлось идти пешком до метро. Оставалось надеяться, что больше ничего не произойдет, иначе встреча не состоится.
– Я знаю, что опоздала, – сказала Рокси, войдя в кабинет Майкла. – Этим утром все пошло шиворот-навыворот, и…
На краю стола Майкла сидела самая привлекательная женщина, которую Рокси когда-либо видела. Ее блестящие светлые волосы красиво спадали на плечи, а идеальная форма губ была природным достоинством, а не результатом дорогих косметологических процедур. На ней был длинный свитер и слаксы цвета верблюжьей шерсти.
Это еще один консультант или их с Майклом связывают близкие отношения? Совершенно очевидно, что блондинка чувствует себя комфортно рядом с ним.
Рокси выше подняла Стеффи, которая ерзала у нее на руках. Майкл мог бы, по крайней мере, предупредить, что пригласил на эту встречу кого-то еще. Тогда она надела бы что-нибудь более презентабельное, нежели джинсы и водолазка.
– Наконец-то! – ответил Майкл. – Я боялся, что что-то случилось. – Он перевел взгляд на Стеффи. – Похоже, действительно случилось. Привет, Стеффи.
Малышка уставилась на него.
– Мне было не с кем ее оставить, – объяснила Рокси. – У миссис Ортеги неожиданно возникли какие-то дела.
– Не беспокойтесь. Такое может случиться с каждым, – успокоила ее блондинка.
Майкл удивленно посмотрел на женщину:
– С каких это пор ты стала относиться с пониманием к проблемам матерей?
– С тех пор, как сама стала матерью.
– Ты не мать, а владелица собаки, – возразил Майкл.
– Все равно это большая ответственность.
– Большая? Она умещается в твоей сумочке.
Судя по этой добродушной перепалке, Майкл и белокурая гостья хорошо друг друга знали. Женщину именно такого типа Рокси представляла рядом с Майклом.
Поднявшись, блондинка протянула Рокси руку с безупречным маникюром.
– Майкл слишком увлекся разговором о моей собаке и забыл представить нас друг другу. Я Софи Мессина, – сказала она. – Рада с вами познакомиться, Роксанна.
– Софи здесь для того, чтобы помочь вам подготовиться к появлению на публике, – пояснил Майкл.
Подготовиться? Она уже работала с консультантом по маркетингу.
Несмотря на растущий скептицизм, Рокси призвала на помощь свои актерские способности и улыбнулась:
– Правда?
– Не беспокойтесь, радикальных перемен не будет, – ответила Софи. – Уверена, Альфредо придет в восторг от ваших волос.
Рокси прищурилась:
– Кто такой Альфредо?
– Вы разве не знаете? – Нахмурившись, Софи посмотрела на Майкла: – Ты же сказал ей, что мы будем сегодня делать?
– Я планировал все объяснить Роксанне, когда мы здесь соберемся.
– Когда мы здесь соберемся? Ты меня обманул.
– Объяснить что? – Рокси перевела взгляд с Софи на Майкла.
"Сгладить острые углы", – вот что он написал в блокноте в тот первый вечер в баре. Он сказал, что это часть плана, которым он с ней поделится, когда план будет полностью готов.
Майкл имел в виду ее острые углы.
– Вы хотите, чтобы я изменила имидж? – спросила Роксанна.
Почему он не мог сказать ей прямо, что она недостаточно хорошо выглядит для появления на публике?
– Да вы… вы… – Вспомнив о присутствии Стеффи, Рокси сдержалась.
– Роксанна, подождите.
– Чего? Новых оскорблений?
– Не понимаю, когда я вас оскорбил.
– Когда вы сказали, что мне понадобится помощь консультанта, я думала, что вы имели в виду мои навыки общения с прессой, а не мою внешность.
– Я же тебе говорила, чтобы ты предупредил Роксанну, – сказала Софи, прислонившись к столу. – Я бы на ее месте тоже разозлилась.
– Твоего мнения никто не спрашивал, Софи, – отрезал Майкл.
– А следовало бы, потому что она права, – бросила Рокси. – Что не так с моей внешностью? Я так выгляжу уже тридцать лет, и до сих пор мне это не мешало.
– Вы неправильно истолковали мои намерения.
– Неужели?
Вздохнув, Майкл запустил пальцы в волосы. Несмотря на выходной день, он был в деловом костюме. Рядом с ним и Софи Рокси чувствовала себя жалкой простушкой.
– Софи, ты не могла бы отвести Стеффи в конференц-зал и включить телевизор? – попросил Майкл свою знакомую. – Мне нужно поговорить с Роксанной наедине.
Блондинка вопросительно посмотрела на Рокси. Та кивнула и опустила дочку на пол:
– Иди с тетей, Стеффи. Я приду через минуту.
– Я думал, вы понимаете, как для вас важно предстать перед прессой в лучшем виде, – сказал Майкл, когда они остались одни.
– Я понимаю. Вы считаете, что мой нынешний вид оставляет желать лучшего.