Я выбираю тебя - Лиз Филдинг 8 стр.


Женщины-водители в целом его не волновали. Зато его очень взволновала одна конкретная женщина-водительница. Сегодня утром он точно знал, что будет делать. Закроет "Радужную радость", разыщет Риа, убедит ее, что все проблемы решены. Несколько дней будет разбирать бумаги, которые накопились в его отсутствие, а потом вернется на Пантабалик и продолжит искать одно редкое растение, за которым он охотится уже не первый месяц. Аборигены слагают об этом растении песни. Александеру иногда казалось, что неуловимое растение - просто миф. А может быть, местные жители нарочно прячут его, боясь, что чужаки, украв его, лишат его силы.

Проведя совсем немного времени с Салли Эймери, он не только забыл обо всем. Все, к чему он стремился раньше, совершенно обесценилось. Салли окутала его своими ароматами, красками, заразила воодушевлением. Он не мог работать из-за ее улыбки, разящей наповал. Растрогала взглядом, наполненным сожалением о чем-то утраченном. Воспоминанием, которое он нечаянно в ней пробудил. Что-что, а это он умеет…

- Не будьте таким сексистом, - с улыбкой посоветовала она. - Уверяю вас, водительские права я нашла не на дне коробки с кукурузными хлопьями.

- Ну конечно, - ответил Александер. - Всем известно, что женщины получают водительские права в обмен на купоны от стирального порошка!

- Александер Уэст, вы невыносимы! - расхохоталась она.

- Да неужели? И как вы собираетесь с этим справляться?

- Я? - Она смотрела на него; глаза в тени казались темными и блестящими.

- А кто? Здесь, кроме нас с вами, никого нет.

Она слегка округлила губы, манящие и мягкие. Стоит нагнуться, и он опять поцелует ее… И снова разгорится пламя, которое весь день тлеет в нем. Он представил, как они вдвоем посидят в сумерках в саду, будут нюхать цветы, слушать вечернюю песню черного дрозда, наблюдать за летучими мышами…

Что значит "повезет"? Он хочет не просто поцеловать ее. Ему хочется притянуть ее к себе, увести в тихое место и заснуть, сжимая ее в объятиях. Проснуться с ней рядом и видеть, как она вот так на него смотрит.

- Александер Уэст, когда-нибудь кто-нибудь примет вас всерьез… и попадет в большую беду, - шутливо предупредила она.

- Вы так думаете? - Ему казалось, что в беду попал он сам. Пора бежать, пока он не наделал глупостей, о которых потом пожалеет. Он устало провел руками по лицу. - По правде говоря, я чувствую себя неважно, - сказал он. - Усталость накопилась… Боюсь, я усну, упав лицом в пирог вашей бабушки.

Салли повернула ключ в замке зажигания.

- Вам нужно поесть, - сказала она, пристегиваясь. Она понимала, что играет с огнем, и все равно тянулась к спичкам, не в силах устоять. - Вы спасли огуречное мороженое, и я должна хотя бы угостить вас чем-нибудь вкусным. А еще вы спасли мои ногти! - Она вскинула голову, и вдруг до нее дошло. Он не хочет ехать к ней домой вовсе не потому, что устал или не доверяет женщинам за рулем. Он просто пытается вежливо отказаться от приглашения, которое она ему навязала!

Она такая. Все организует, любит руководить… По-другому и нельзя, если хочешь, чтобы дело было сделано. Но сейчас все иначе.

Весь день они пикировались, прикасались друг к другу, даже поцеловались. Они не дети. Оба понимают, как легко перейти грань, из-за которой нет возврата.

У нее впереди вся жизнь. А у него, наверное, кто-то есть. Его кто-то ждет. Он отнесся к ней снисходительно и помог ей, но на большее рассчитывать нечего. Тот поцелуй ничего не значил. Стараясь справиться с разочарованием, она сказала:

- Ну да… обидно будет, если подливка попадет вам в глаза. И потом, совершенно очевидно, что вы должны хорошенько выспаться.

- Спасибо, - с кривой улыбкой ответил он.

- Не за что. Садитесь! Я подвезу вас к дому Риа.

- Не нужно. Вам не по пути, а мне нужно расслабиться. Не привык целыми днями сидеть за письменным столом.

Ей было по пути, но, несмотря на горячее желание подвезти его домой, накормить и уложить спать под свое пуховое одеяло, чтобы он целые сутки нежился в тепле и уюте, она не стала настаивать.

Она должна быть ему благодарна. Она не относится к тем женщинам, которых называют "мать-земля". Она не умеет заваривать травы, печь хлеб и придумывать изумительные сорта мороженого, как Риа. В ее мире большую роль играют цифры, доходы, расходы. Она составила пятилетний план, который позволит ей встать наравне с легендарными местными предпринимательницами Амариллис Джонс, Уиллоу Армстронг и Вероникой Каваной. Они проложили путь, стали для нее путеводными звездами. А мужчина, который обитает в таких краях, где нет почты, наверняка умеет о себе позаботиться. Она должна работать, делать миллионы. Последнее, что ей сейчас нужно, - предаваться страсти с мужчиной, который вот-вот уедет.

- Вас точно не подвезти? Не хочу, чтобы вы упали в обморок где-нибудь на лесной тропинке.

- Нет, спасибо. Передайте мои извинения вашей бабушке. Не сомневаюсь, она готовит замечательно. Жаль, что я не отдам должное ее стряпне.

- Вообще-то, говоря о вкусной еде, я скрестила пальцы на счастье. Ужин в нашем доме напоминает азартную игру. Может быть, вам и повезло… Ну, Александер, спасибо вам за помощь. Я вам правда очень признательна. Если Риа даст о себе знать, попросите, чтобы она мне перезвонила!

- Дайте ваш телефон. - Он вбил ее номер в память своего мобильника и посторонился, давая ей проехать.

Салли решила: Александер ждет не дождется, когда она уедет. Телефон он по-прежнему держал в руке. Наверное, как только она скроется из виду, он вызовет такси.

Она коротко гуднула ему на прощание, выехала на улицу и сразу угодила в пробку. Александер обогнал ее на перекрестке. Наверное, он заметил ее микроавтобус, но не остановился и не оглянулся. Салли смотрела ему вслед, и ей хотелось плакать. Он уходил широким шагом. Сзади кто-то нажал на клаксон, и она увидела, что свет на светофоре давно переключился, и повернула на улицу с односторонним движением, которая вела к ее дому.

Остановившись у входа, она вдруг вспомнила, как Александер сказал: "Вам не по пути". Он не спросил у нее, где она живет. Адрес "Сладкого шарика" уже был вписан в составленный им договор субаренды. Наверное, он нашел их сайт… на его месте она бы поступила точно так же… и решил, что там же, в "Хотон-Мэнор", живет и она.

- Там живет не та сестра, мистер Уэст, - буркнула Салли себе под нос. - А вы, оказывается, не такой умник, каким себя считаете!

Александер пошел к реке. Остановился у лотка, купил жареной рыбы с картошкой и перекусил на скамейке на берегу. Правда, он больше побросал уткам, чем съел сам. Он пожалел, что не поехал к Салли ужинать. Прошло очень много времени с тех пор, как он ел нормальную стряпню. К сожалению, сейчас ему хотелось не пирога.

Либо разница во времени сказывалась на нем сильнее обычного, либо он слишком долго пробыл в джунглях. И еще у него давно не было женщины. Как только он увидел ее, он сам не свой. И она тоже загорелась. Достаточно было одного шага… Утром звезды как будто выстроились идеально, но с того мига, как он коснулся губами ее губ, он понял, что совершил ошибку. В том, как она ответила на его поцелуй, не было ничего бесстыдного. Она трепетала в его объятиях, а губы у нее дрожали. Он знал достаточно много женщин и сразу понял: Салли не из тех, кто предпочитает короткие, ни к чему не обязывающие интрижки. Но он не может ей предложить ничего другого. Связь по спутниковому телефону? Нет, спасибо. Он уже пробовал. Тогда помолвку пришлось расторгнуть.

Он пробовал убедить себя в том, что, поцеловав, унизил ее, но перед глазами стояли ее роскошная фигура, непослушная каштановая прядь, которая никак не желала укладываться на место, тихий смех, при одной мысли о котором его охватывает дрожь желания.

Он смял бумагу, в которую была завернута рыба, бросил ее в мусорную корзину и зашагал по берегу. Надо размяться после длинного дня, проведенного за письменным столом. Прогнать беспокойство и страстное желание.

Мудрец не станет обращать внимания на песню сирены, которая нашептывает: "Вот она…" Пора бежать, пока еще можно!

Глава 9

Мороженое похоже на роман - сладкое удовольствие, от которого поднимается настроение.

"Малая книга мороженого Роузи"

Салли загрузила привезенное мороженое в морозильный ларь в гараже и выпустила в сад собак, прибежавших поздороваться с ней.

На кухне пахло горелым тестом.

- Привет, родная. Устала? - спросила бабушка, накрывавшая на стол. - Где твой знакомый?

- Какой знакомый? - Она посмотрела в духовку, прикрутила огонь, не дожидаясь, пока пирог почернеет. Надо записать бабушку к окулисту. - А, ты имеешь в виду Александера? К сожалению, он не смог. Шлет свои извинения.

- Александер? Кто такой Александер?

- Грейм…

Услышав его голос, она вздрогнула. Грейм вошел на кухню из прихожей. Смешно! Ей не в чем себя винить. Она ему не изменила. Только себе…

- Я не заметила твоей машины у входа.

- Вечер такой приятный, что я решил прогуляться пешком.

- Правда? Сегодня все гуляют… - Увидев, как он нахмурился, Салли покачала головой: - Не обращай внимания… Просто я не ждала тебя сегодня. Как дела дома?

- Потихоньку. К совершенству нельзя спешить.

- Да, наверное. - Может быть, Грейм и с ней не спешит оформлять отношения, потому что она еще далека от совершенства?

- На той неделе я встретился в магазине с Бэзилом; он попросил меня проверить его налоговую декларацию, вот я и решил зайти. Убить двух зайцев одним выстрелом.

- Вот как? А второй заяц - это кто?

Грейм нахмурился.

- Салли, ты сегодня какая-то дерганая.

- Правда? День выдался тяжелый. - Если бы не Александер, пришлось бы еще тяжелее. Она натужно улыбнулась: - Как мило с твоей стороны, что ты помогаешь Бэзилу.

- Мне совсем нетрудно; заодно и о твоих планах узнаю, - сказал Грейм.

- Ах да. Конечно! - Про оперу она совсем забыла. - Я так и не успела посмотреть, свободна ли я двадцать четвертого.

- Так посмотри сейчас. Кстати, ты хотела поговорить о кафе-мороженом.

- Получается уже три зайца, - заметила Салли. И два из них имеют отношение к ней. - Пиф-паф!

Она надеялась поднять ему настроение. Александер непременно рассмеялся бы. Грейм же бросил на нее озадаченный взгляд. Салли покачала головой:

- Извини. Ты прав. Я хочу предложить Риа стать моей компаньонкой. У меня созрел гениальный замысел…

- Компаньонкой? Ты что, с ума сошла? - резко оборвал ее Грейм.

- Наверное. Повторяю, день выдался тяжелый.

- Ты устала?

- …и завтра мне тоже придется нелегко. Честно говоря, сейчас я больше всего хочу посидеть в ванне и пораньше лечь спать.

- На тебя не похоже, - неодобрительно заметил Грейм.

Определенно она - не идеал… Женщины, которые собираются стать акулами мирового бизнеса, не позволяют себе долго нежиться в ванне. Правда, акулам мирового бизнеса не приходится весь день проводить в производственном цехе. И потом, в ванне ей всегда лучше думается.

- Поужинаем завтра вечером. Тогда и поговорим.

- Ситуация и так ясна… - Грейм поспешно отступил, когда на кухню выбежал последний собачий найденыш и начал обнюхивать его туфли.

- Фу, Малыш! - крикнула Салли, и Малыш, смутившись, старательно отряхнулся.

Безупречный темно-серый костюм Грейма покрылся слоем белого пуха. Малыш отбежал подальше и разлегся на пороге.

- Ну и ну! - раздраженно воскликнул Грейм, отряхивая брюки. - Салли, твоей сестре пора повзрослеть. Здесь все-таки ваш дом, а не приют для животных.

- Извини, пожалуйста! - Салли часто приходилось извиняться за любимцев Джели; она извинялась механически, хотя и от всей души. И все-таки… Александер в старых джинсах и старой футболке вряд ли стал бы злиться из-за собачьей шерсти. Она поспешила отогнать непрошеную мысль. Она не будет их сравнивать. Сравнение окажется не в пользу Грейма.

Пусть Грейм не поможет ей готовить мороженое, он поддержал ее советами, когда она спускала "Сладкий шарик" на большую воду. Эль и Джели охотно продолжали бы поставлять мороженое только на мелкие домашние вечеринки. Грейм одобрил желание Салли стать лидером в своей нише.

Когда Салли училась на последнем курсе колледжа, Грейм приехал к ним читать лекции по основам финансов. Едва она увидела его, сразу поняла: Грейм воплощает в себе все, что она ищет в мужчине. Высокий, стройный, постриженный по последней моде. Рубашки, туфли и костюмы сшиты на заказ. Ничего экстравагантного - он одевался в классическом английском стиле. Словом, Грейм сразу сдал тест на ухоженность и умение одеваться со вкусом.

Его считают финансовым гением, впереди у него блестящая карьера. У него есть квартира в хорошем районе Лондона и домик в Корнуолле. Как только в Лонгборне выставили на продажу бывший дом священника, построенный в георгианском стиле, Грейм купил и его.

- Сейчас принесу щетку для одежды, - сказала Салли, с трудом преодолевая раздражение.

- Не трудись, все равно придется отдавать в чистку… Кто такой Александер? - спросил Грейм, по-прежнему оглядывая костюм.

- Александер? - Неужели он прочитал ее мысли? Раньше она гордилась тем, что не краснеет, но сейчас кровь прилила к лицу. Правда, она стоит рядом с горячей духовкой… - Никто… Друг Риа.

- Не сомневаюсь, он тоже из этих… из хиппи.

- Александер - хиппи? - оживилась бабушка, улыбаясь какому-то давнему воспоминанию. - Он носит бусы? - Она тряхнула головой и сменила тему: - Мне нужна петрушка.

- Сейчас нарву. - Радуясь короткой передышке, Салли взяла ножницы, перешагнула через Малыша и принялась срезать петрушку, росшую в вазоне рядом с задней дверью.

- Итак? - Грейм вышел за ней, но держаться старался подальше от пса. - Он хиппи?

- Что ты! - Салли заставила себя улыбнуться. - Грейм, хиппи я видела только в старых выпусках новостей. Может, ты имеешь в виду поклонников "нью-эйдж"?

- Ты понимаешь, что я имею в виду.

Да… к сожалению.

- Широченных клешей он не носит и венков на голове тоже. - Она дерганая? Да она на грани нервного срыва! - Он помогает Риа разобраться с бухгалтерией.

- Представляю себе…

Почему Грейм так злится? Неужели у нее на лбу огромное клеймо: "Он тебя поцеловал"?

- Если бы ты относился к Риа снисходительнее, она бы, наверное, пригласила тебя. - Салли захотелось немного позлить Грейма. Безалаберность Риа в делах и ее образ жизни он воспринимал как личную обиду. - Не сомневаюсь, он в своем деле разбирается. - Салли встряхнула вымытую петрушку и протянула бабушке. - В общем, какое нам до них дело?

То же самое она внушает себе весь день, но без всякого толку.

- Если собираешься взять Риа компаньонкой, тебе должно быть до нее дело, - возразил Грейм. - А если он ей помогает, разве не Риа нужно угощать этого типа ужином?

- Она уехала.

- Уехала? Куда?

- По срочным семейным делам, - соврала Салли, не покраснев. - Без помощи Александера завтрашний прием окончился бы катастрофой. Я пригласила его на ужин, и это меньшее, чем я могла бы его отблагодарить.

- Не надо было его приглашать.

- Риа нужна мне. Она нужна "Сладкому шарику", - сказала Салли.

- Зачем? Мороженое может делать кто угодно. Сегодня ты сама его готовила. Даже не думай взять эту женщину в компаньонки, - продолжал Грейм. - Тебе пригодится только ее оборудование, и ты его купишь по минимальной цене, когда кредиторы пустят все с молотка.

Потрясенная, она не сразу нашлась с ответом. Однако стало ясно, почему он так заинтересовался, когда она обмолвилась, что хочет перекупить кафе-мороженое. Грейм не подумал ни о Риа, ни о Нэнси с ее дочкой. Во всем происходящем он искал лишь выгоду. И не сомневался, что Салли с ним согласна.

- Я воспользовалась рецептами Риа, - напомнила Салли. - Они - ее интеллектуальная собственность.

- Салли, не говори ерунды! Приготовление мороженого - не высшая математика.

- Д-да… - Приготовление мороженого - это волшебство.

- Конечно, все немного преждевременно, но нельзя упускать удачные возможности, когда они подворачиваются, - продолжал Грейм.

- Carpe diem? Лови момент? - улыбнулась Салли. Он не уловил опасной интонации, зато бабушка подняла голову и пристально посмотрела на внучку.

- Можно нанять кого-нибудь из студентов, которые у тебя работают, - продолжал Грейм. - Через несколько недель, когда закончатся занятия, они все будут искать работу. Ты выберешь лучших. И платить им можно по минимальной ставке.

- Что?

- Я знаю, Риа твоя подруга, но в бизнесе нет места сентиментальности. Ты не представляешь, как мне неприятно, что ты дружишь с женщиной, которая думает, что бизнес - это игра. Она и раньше пару раз была на грани катастрофы. Если честно, чего-то такого я ждал давно.

Его слова вполне справедливы, но почему он так самодоволен? И почему ему настолько наплевать на людей?

- Теперь ты возьмешь бразды правления. Расширишь дело. Главное - репутация. Ты можешь неплохо заработать…

Очевидно, сегодня, пока она готовила мороженое, он придумывал, как получше воспользоваться ситуацией. Салли напомнила себе: Грейм заботится о ней. Никакого личного интереса у него нет. Просто он ее наставник. Раньше ей это нравилось. А сейчас…

- Не сомневаюсь, все, что ты предлагаешь, очень разумно, - сказала она, - и мы все обсудим, когда я смогу нормально соображать, но сейчас, если не возражаешь, я хочу выйти. Выгуляю собак перед ужином.

- Я думал, ты устала.

- Ну да, устала… Почти весь день просидела в душном помещении, и если не подышу воздухом, не засну. Я бы попросила тебя пойти со мной, но на лугу ты испортишь туфли.

- Да… - Ненадолго ее слова привели его в замешательство, и не потому, что он так уж хотел пойти с ней, а потому, что он сам привык все решать. - Так как насчет двадцать четвертого?

Салли взяла смартфон, посмотрела календарь.

- Двадцать пятого у меня свадьба… - Вот и предлог нашелся!

- Ну, если ты не можешь…

- Нет! - Они с Греймом знакомы не один год. И она хочет и дальше продолжать отношения с ним, а не заводить интрижку с мужчиной, который через несколько дней уедет. Не хватало еще поссориться с Греймом из-за кафе-мороженого. Она составит бизнес-план. Может быть, посоветуется с кем-нибудь еще. - Я успею.

Грейм кивнул:

- Я закажу машину, чтобы тебя отвезли домой.

Грейм всегда помнил, что у них с Салли большая разница в возрасте. Но сейчас ее разозлила его холодность. Она снова вспомнила, как безумно целовала почти незнакомого мужчину…

- Мне обязательно возвращаться? На следующий день мне все равно придется ехать в Лондон. - Мысленно она взмолилась: "Попроси, чтобы я у тебя осталась…"

- Грейм, чем ты тут занимаешься?

- Бэзил… - Грейм круто развернулся. - Извини… я тут разговариваю с Салли.

- Милая, я тебя не заметил, - извинился Бэзил. - Не спеши, я принесу пиво.

- Нет, мы уже поговорили, - сказал Грейм. - Салли, позвони мне после выходных, когда будет время. Тогда все и обсудим.

Назад Дальше