Волнующая поездка - Линда Гуднайт 3 стр.


Бекки засмеялась и принялась за работу, закрепляя его ногу в приспособлении и объясняя, как оно работает. Он пропустил слова девушки мимо ушей, любуясь ее изящными движениями и с удовольствием вдыхая ее аромат.

- Вы не устали? - спросил он.

Медсестра посмотрела на него и ничего не ответила, а он и сам не понял, зачем спросил ее об этом. Она провела последнюю регулировку тренажера и повернула выключатель, приводя механизм в действие.

Джетт схватился за стул - ощущения были не из приятных.

- Включите, пожалуйста, музыку, - проворчал он.

- Если вам слишком больно, я могу уменьшить нагрузку.

Она взялась за кнопку регулятора мощности.

- Я не говорил, что мне больно. - Мужчины не жалуются и не стонут.

- Вы уверены?

- Нет боли, нет победы. - Джетт набрал полные легкие воздуха и попробовал расслабиться. - Только включите радио и потанцуйте со мной.

Она оторвалась от тренажера и с удивлением посмотрела на него так, будто он потерял разум.

- Сотрясение все еще дает о себе знать?

- Нет. Просто у меня есть настроение потанцевать с симпатичной девушкой. Развлеките же бедного раненого ковбоя. - Он посмотрел на двигающееся в тренажере больное колено. - Одна из моих ног уже танцует.

Он протянул к ней руки. Бекки отшатнулась, но он заметил волнение в ее глазах прежде, чем она успела отвести их и принять прежний безразличный вид.

- Мне действительно надо идти.

- Идти? Нет, вы не можете уйти. - Иначе за шесть часов работы тренажера он умрет от скуки, имея для развлечения только телевизор. - Вы моя сиделка. Я вас нанял. Вы должны потанцевать со мной.

Изобразив на лице одну из своих наиболее убедительных улыбок, Джетт потянулся и поймал ее за руку.

- Послушайте, больной. Я как-никак нахожусь на работе.

Ужасная мысль пронеслась у него в мозгу.

- Вы не замужем, ведь так?

Она покачала головой.

- Нет.

- Хорошо, тогда нет никаких причин, мешающих нам потанцевать.

- Я уже сказала, что нахожусь при исполнении служебных обязанностей.

- Танец это тоже терапия.

Она не отняла рук. Он обрадовался, решив, что сможет добиться успеха.

- Терапия? Ну, и как вы себе это представляете?

Хлопнув себя по груди, он изобразил удивление.

- Что? Такая замечательная медсестра, как вы, никогда не слышала об увеселительной терапии?

Гостья фыркнула, но Джетт увидел, что она едва не рассмеялась. Первый успех окрылил его.

- Я ужасно страдаю, медсестра Бекки-Ребекки. Вы можете отвлечь меня от боли. - Это было правдой. - Тащите сюда вон тот стул.

Хотя это показалось ей подозрительным, она сделала так, как он просил.

- Что дальше, мистер?

- Вставьте компакт-диск Гарта Брукса, садитесь на стул, и будем танцевать.

- Ну... - Бекки неуверенно покачала головой, включила стерео и села. - Я надеюсь, что это безопасно.

Джетт никогда прежде не танцевал сидя, но эта идея заинтриговала его самого. Он танцевал в кровати, под водой, в снегу на лыжах, так почему же не потанцевать на стуле?

Он положил руку Бекки на плечо и притянул к себе. Девушка потеряла равновесие и с удивленным возгласом чуть не свалилась прямо на него.

До чего же она хорошо пахла! Как свежие простыни. А он любил запах женщины, лежащей на свежих простынях.

В течение нескольких секунд Бекки пыталась выпрямиться, но он не отпускал ее, раскачиваясь под сладкие напевы старой мелодии Гарта Брукса "Танец".

Ей было очень неудобно сидеть в такой позе.

- Расслабьтесь, Бекки-Ребекки, - шептал он ей на ушко. - Мышцы не должны быть напряжены, чтобы быстрее пошло лечение. Разве не вы говорили мне об этом?

Она почти касалась его щеки своей.

- Я думала, что у вас сотрясение мозга.

Музыка вскоре стихла к неудовольствию Джетта, и его партнерша по танцу отодвинулась, выпрямляясь на стуле. Улыбка исчезла с ее лица, и она выглядела так, как если бы сожалела об этих моментах глупости.

- Хорошо. - Отведя глаза, она поправила платье. - Теперь я действительно должна ехать. Мой сын в дневном центре, а Кейти заканчивает работу в шесть часов.

- У вас есть сын?

Ее лицо смягчилось.

- Дилан. Ему почти четыре года.

Значит, у нее есть сын, но она не замужем. Хотел бы он услышать ее историю!

- Позвоните Кейти. Она привезет его сюда, когда поедет домой, а вы сможете остаться и развлекать меня дальше.

- Я не могу попросить Кейти об этом.

- А я могу. Дайте мне телефон.

- Нет, мне надо идти.

Она собрала свою дорожную сумку и опять начала говорить о тренажере, давая последние пояснения, а в конце напомнив о том, чтобы он не забыл после тренировки приложить к больному колену пузырь со льдом. Казалось, она намеревалась восстановить сугубо профессиональные отношения.

- Эй, - позвал Джетт, когда она открыла дверь, собираясь уйти.

Бекки обернулась.

Он улыбнулся ей, как надеялся, своей самой сексуальной улыбкой.

- Спасибо за танец.

Она кивнула и вышла.

Джетт разочарованно опустился в кресло. Непрерывный гул тренажера раздражал его.

Что здесь происходит? Он не просил женщину выйти за него замуж. Он хотел только немного позабавиться, чтобы отвлечься от той боли, которую причинял тренажер.

И с каких это пор женщина может так просто уйти от Джетта Гарретта?

Должно быть, на этот раз он проиграл.

Скрежеща зубами, Бекки уткнулась лбом в руль. Пока она была на ранчо Гарретта, техасское солнце нагрело ее недавно починенный автомобиль так, что можно было испечься, но в жар ее вогнало воспоминание о тех минутах, которые она провела, находясь почти в объятьях Джетта Гарретта.

Ей понадобилось меньше часа общения с обладающим магнетическими свойствами ковбоем, чтобы нарушить этикет.

Что это на нее нашло?

Она почти сразу потеряла контроль над собой. От пережитого удовольствия ее кровь все еще кипела. Джетт в полной мере проявил свой дерзкий характер, и она не смогла сохранить хладнокровие.

Бекки осталась у него, чтобы посмотреть, хорошо ли он перенесет упражнения на тренажере, и понаблюдать за его коленом, но как только закончилась музыка, она внезапно поняла, что произошло и что ей надо побыстрее уйти. Она не должна больше появляться здесь. Следует придумать какое-нибудь оправдание этому. Джетт слишком опасен. Она не может рисковать. Ей нельзя идти на поводу своих плотских желаний.

Но как? Какое ей найти оправдание? И что делать без денег, которые эта работа может дать?

- Мэм, - раздался рядом с ее ухом приятный голос.

Углубившись в размышления, Бекки не услышала приближающихся шагов. Она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Подняв голову, она увидела Колта, брата Джетта.

- С вами все в порядке?

Она быстро опустила стекло и кивнула.

- Да, конечно. - Она, как идиотка, чуть не зажарилась заживо в собственном автомобиле. Чересчур поглощенная своей чувственной реакцией на Джетта, не сразу сообразила, какая там жара. Чтобы оправдаться, Бекки сказала: - Я собиралась проверить воду в радиаторе, перед тем как ехать. Иногда мой автомобиль перегревается.

Она взялась за ручку дверцы и, подождав, пока Колт немного отойдет, вышла из машины.

- На всякий случай я держу двадцатилитровую канистру с водой в багажнике.

Колт поднял бровь.

- Я помогу вам.

Бекки наблюдала за тем, как высокий ковбой открыл капот ее автомобиля, потом обошел машину и достал из багажника канистру с водой.

Пока Бекки таяла на техасской жаре, стоя рядом с автомобилем, Колт добавил воду в радиатор, завернул крышку и захлопнул капот.

Вытерев руки о джинсы, он повернулся к ней. Она стояла, прислонясь к помятому крылу своего древнего автомобиля.

- У вас проблемы с моим братом?

Бекки постаралась не покраснеть, но, так или иначе, к ее лицу подкатила волна жара.

- Нет, никаких проблем нет.

- Я хочу, чтобы у Джетта был самый лучший уход, независимо от того, сколько это будет стоить. - Колт внимательно смотрел на нее. - Если Джетту необходимо, чтобы вы оставались с ним подольше, я хотел бы, чтобы так оно и было. Я доплачу, если потребуется.

Бекки напряглась. Он подвергал сомнению ее профессионализм? Ее охватило чувство вины. Не задавала ли она себе тот же самый вопрос? Из-за слишком чувственной реакции на Джетта Гарретта она не могла доверять себе. Почему же ей должен доверять кто-то другой? Но она не могла признаться в этом Колту.

- Вы можете быть уверены, что я обеспечиваю вашему брату наилучший уход, но мне необходимо возвращаться в город до шести часов, чтобы успеть забрать моего сына.

Колт обошел вокруг нее, чтобы положить канистру с водой на место.

- Разве ваш сын не у Кейти?

- Да. И там он чувствует себя прекрасно.

Это признание заставило его улыбнуться.

- Да. Кейти удивительная женщина.

Эти несколько слов, сопровождающихся блеском в его глазах, показали ей, что жесткий ковбой не был особенно жестким, когда это касалось его жены.

- Даже такой преданной делу женщине, как Кейти, хочется прийти домой после работы вовремя. - Бекки с трудом открыла автомобильную дверцу и проскользнула внутрь, готовая к отъезду. - Разве справедливо, если я буду просить ее задерживаться из-за Дилана?

- Вы можете привозить его сюда, если хотите. Тогда вам не надо будет спешить.

Пульс Бекки снова забился, как тугой барабан. Замечательно! Это как раз именно то, чего ей не хватает. Забирать Дилана вовремя - единственное оправдание того, чтобы не оставаться дольше с Джеттом Гарреттом.

- Слишком сложно. Я не думаю, что это получится.

- Вы уже говорили об этом с Джеттом?

- Еще нет.

- Не говорите. - Он наклонился к окну. - Мой брат очень хочет в этом году получить кубок Национальной Федерации родео. Я думаю, что он сумасшедший. Но если он этого хочет, то я тоже хочу. Он уже много лет преуспевает в этом.

- Преуспевает много лет? - недоверчиво переспросила она.

Он не казался старым, этот горячий парень, чья очаровательная улыбка могла и в ангеле разжечь грешные мысли.

Колт пожал плечами.

- Тридцать один - уже не молодость в скачках на быках. Это, возможно, его последний шанс.

- Я надеюсь, что он ему удастся, - неубедительно сказала она, но в действительности подумала, что Джетта необходимо упрятать в сумасшедший дом уже за одно то, что он хочет участвовать в соревнованиях после всего, что неуправляемый бык сделал с ним.

- Да. Но иногда он ленив. Ему нужна медсестра, которая сможет подталкивать его, заставлять беречь колено, делать упражнения и прочие подобные вещи. Я бы оплатил все это дополнительно.

- Оплата и так уже достаточна.

- Но я хочу гарантировать вашу помощь, пока он нуждается в вас. Привозите сына и оставайтесь здесь до вечера, чтобы вернуть моему брату хорошее здоровье. А я буду премировать вас каждый раз.

Он назвал столь огромную сумму, что почти вверг Бекки в обморок. С такими деньгами она смогла бы внести аванс при покупке нового автомобиля.

Колт увидел, что она колеблется.

- Вас это устраивает? Договорились?

Вопросительно подняв брови, он протянул ей руку.

Дрожь нехорошего предчувствия охватила Бекки. Даже при том, что колокола предупреждения в ее голове звонили громче, чем при пожаре, Бекки оказалась в ловушке. Ей необходим новый автомобиль.

Так или иначе, но ей придется проводить каждый вечер с сексуальным Джеттом Гарреттом.

Они скрепили рукопожатием договор, и судьба Бекки была решена.

Она должна сделать это. Она сможет.

Но понятия не имеет, как.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Послышался шум мотора. Это она. Малышка Бекки.

Джетт взглянул на Коки, который вошел в его спальню с бутылкой лимонада и булкой с черникой. Подойдя к окну, старый моряк стал смотреть на дорогу. Татуировки покрывали его руки, как кора стволы деревьев.

- Кто там подъехал? - спросил Джетт, хотя и сам прекрасно знал, кого высматривает Коки.

Ежедневно, приблизительно в три часа тридцать минут все его тело охватывало покалывание, перемещающееся сверху вниз и не отпускающее его и после ухода Бекки, вплоть до ночи.

Коки засмеялся.

- Ты не проведешь меня, Джетт Гарретт. Как будто я не знаю, что ты весь как на углях последние десять минут. Ждешь свою медсестру.

- Она - мой билет на родео.

- Хм-хм. Что бы ты ни говорил, только не играй с ней, не поступай с ней так же легкомысленно, как с другими. Она не из таких женщин.

- Рассказывай об этом кому-нибудь другому.

Джетт был расстроен недостаточным откликом Бекки на его приставания. Она отказывалась от малейшего сближения с ним. Он тосковал от одиночества и дошел до того, что смотрел по телевизору мыльную оперу, изнывая от боли в колене. Сегодня он собирался изменить это. Либо добиться от медсестры взаимности. Либо уволить ее.

В течение последней недели Бекки-Ребекки изматывала его в течение нескольких часов упражнениями, мучила его колено на тренажере и всегда при этом выглядела сексуальной и горячей, как солнце. Но каждый раз, когда ему удавалось прорваться через защитные редуты девушки и подобраться к ее чувственности, она уходила от этого и находила оправдание, чтобы поскорее уехать. Такая игра в кошки-мышки раздражала Джетта. Он видел, что она тоже хочет наслаждаться им и ее подавленная страсть пытается вырваться на свободу, но по некоторой сверхъестественной причине она не дает себе этого сделать.

У нее был симпатичный маленький сынишка, которого она тоже держала в ежовых рукавицах. Она ворчала на него, требуя, чтобы он сидел, не шевелясь, и смотрел телевизор, хотя ему, как и всякому нормальному ребенку, хотелось поиграть на улице с Эваном или побродить по дому.

Когда Бекки вошла, Коки поприветствовал ее, а затем сорвался с места и исчез из комнаты.

Девушка положила сумку на стул и вынула из нее прибор для измерения давления.

- Может, мы покидаем дротики в мишень? - предложил Джетт. - Правда, женщины никуда не годятся в спортивных соревнованиях.

Она обернула манжету прибора вокруг его руки, вставила стетоскоп в уши и принялась качать грушу. Измерив давление, она убрала прибор обратно в сумку. Джетт явно был разочарован. Черт возьми! Неужели нет способа пробиться сквозь ее безразличие?

Наверное, он все-таки уволит ее.

Но нет, вероятность того, что вместо Бекки пришлют какую-нибудь старую страхолюдину, слишком высока. А Бекки выглядит прекрасно. И пахнет, как сахарное печенье Коки. И с того первого вечера, когда он почти держал ее в своих объятиях и сидя танцевал с ней, он не мог прекратить думать о ее сексуальном теле.

Он взял дротик, но кинуть не успел.

- Подождите, ковбой, - вмешалась Бекки. - Сейчас моя очередь.

Она взяла дротик из его рук, прицелилась и попала прямо в яблочко мишени.

Джетт одобрительно закивал головой.

- Я поражен. Готов поспорить, что в следующий раз ты промахнешься.

- Поспорить? Давайте запустим тренажер, и я покажу вам, на что способны женщины.

Так значит, его колкость о слабости женщин в спортивных состязаниях все-таки задела Бекки.

Это была уже небольшая победа. Он попытался пригласить ее на танец, но она отрицательно покачала головой.

- Никаких танцев. Только дротики.

- Если ты проиграешь, то потанцуешь со мной?

Он действительно хотел снова ощутить ее в своих объятиях.

- Я не проиграю.

- Но что я получу, если все же проиграешь?

- А что получу я, если выиграю?

Ага, теперь они ведут переговоры. Ситуация определенно складывается все лучше и лучше.

- А чего ты хочешь? - Играя бровями, он погладил свою грудь через футболку. - Кроме меня, конечно.

Вздернув подбородок, Бекки с вызовом посмотрела на него.

- Если проиграете, то сделаете дополнительно пятьдесят движений ногой.

- Никогда.

В дополнение к тренажеру она начала заниматься с ним упражнениями, которые, по его мнению, граничили с садизмом.

Она пожала плечами, что должно было означать, что ее не волнуют ни сама игра в метание дротиков, ни ее выигрыш или проигрыш, достала из сумки градусник и вставила ему в рот.

- Хорошо, - произнес он, когда она вынула термометр. - Двадцать пять движений.

На ее лице появилась улыбка победительницы, и Джетт понял, что она перехитрила его.

- Договорились.

Она вставила его ногу в приспособление тренажера, которое он нежно называл акульей пастью.

- Не больно?

- Нет. - Джетт нетерпеливо махнул рукой. - Теперь дай мне дротики.

Она подала их.

- Я вижу, Коки принес перекусить.

- Думаю, он влюблен в тебя без памяти, хотя и старше в два раза.

Он бросил дротик так сильно, что тот отскочил от мишени.

Бекки подошла и подняла его.

- Не скажу, что он мужчина моего типа, но человек он хороший.

- О! Да. Коки лучший. - Следующие два дротика легли рядом с центром. - Каков же твой тип?

Она отошла от него, чтобы вынуть дротики.

- Мой тип - это надежный, не стремящийся к опасному риску и предсказуемый мужчина.

- То есть, скучный.

Хотя от этого ее признания ему стало не по себе, но, с другой стороны, нужно радоваться. Бекки никогда надолго не увлечется таким беспокойным бродягой, как он. Зато на короткое время он мог бы ее заинтересовать, что было ему только на руку. Ведь он собирался только поразвлечься с ней, не строя долговременных отношений и не давая никаких обязательств.

- Ты собираешься бросать?

- Раз вы настаиваете, - сказала она, затем метнула один за другим все три дротика и дважды попала в яблочко.

- Вот это да! Не ожидал от тебя такой ловкости!

- Я тренер по фитнесу.

- Никогда бы не подумал, - с недоверием сказал Джетт. - И чем тебя заинтересовал фитнес?

Лицо ее просияло, затем нахмурилось. Такая внезапная перемена удивила его. Какие тайны скрывает Бекки-Ребекки? Налив два стакана лимонада, приготовленного Коки, она вручила один Джетту и села на стул напротив него.

- Я всегда любила спортивные состязания.

Женщина, которая любит спортивные состязания. Женщина-сюрприз.

- Какой вид в особенности?

Засмеявшись, Бекки сделала большой глоток лимонада, проведя соблазнительным язычком по губам, слизывая остатки напитка.

- Любые. Но больше всего водные. Потом я обнаружила, что некоторые игры слишком опасны, тогда я выбрала бодибилдинг. Учитывая, что мне надо вырастить сына, безопасность стала для меня доминирующим фактором.

- А в чем же ты тогда находишь острые ощущения?

- Жизнь не должна быть острым ощущением, Джетт.

- Для меня она именно такая.

- Почему?

Прекрасный вопрос, который он сам задавал себе много-много раз.

- Когда я был ребенком, то любил пугать маму. И так увлекся, что уже не мог остановиться.

Назад Дальше