Она направила на него недоверчивый взгляд карих глаз.
- Вы любили пугать свою бедную маму?
Он пожал плечами и поглядел на ломтик лимона, плавающий в его стакане. Как он мог рассказать, что выполнение различных опасных трюков было единственным, что могло привлечь к нему внимание его матери?
- Скажем, моя мать - не из тех женщин, которые занимаются выпечкой сдобного печенья. У нее и у ее мужей были совсем другие планы... на повестке дня.
- Мужья? Их было несколько?
Он не возражал против такого вопроса, так как давно принимал своих родителей, да и других людей, такими, какие они есть.
- Четыре, хотя за моего отца она выходила дважды - в наказание ему, я думаю. - Джетт сделал здоровенный глоток лимонада, тыльной стороной руки вытер рот и усмехнулся. - Мы можем потанцевать теперь?
Она скрестила ноги и откинулась на стуле.
- Вы проиграли, помните?
Коснувшись своего виска, Джетт сделал вид, что сердится.
- Я думаю, это последствия сотрясения мозга. Но разве ты не обещала потанцевать со мной в утешение, если я проиграю соревнование в дротики?
- Ха-ха. - Она проверила тренажер. - Как чувствует себя нога?
- Пока что неплохо.
- Как вы оцениваете уровень боли по десятибалльной шкале?
- Три.
- Большинство людей, вероятно, сказали бы "шесть".
- Я не вхожу в большинство. - Он схватил ее за руку и потянул ее к себе. - Зато мне нравится танцевать.
- Не надо, Джетт. - Бекки вырвалась, вскочила на ноги и принялась наводить порядок в спальне так, будто это она разбросала его полотенца и журналы по полу. - Дилан скоро будет здесь, а у нас еще полно работы.
Кейти с мальчиками запаздывала на пятнадцать минут, и Бекки уже начала думать, что с ее сыном что-то случилось. Даже поддразнивающий и шутливый тон Джетта не мог отвлечь ее от дурных мыслей.
- Дилан! - В ту самую секунду, когда сын пронесся в дверь, Бекки опустилась перед ним на колени. - Остановись. Ты упадешь.
Мальчик замер, и улыбка сошла с его лица. Он засунул большой палец в рот.
Кейти со своим сыном Эваном, который тащил ее как на буксире, вошла следом.
- Он просто очень возбужден, Бекки. Попроси его рассказать последнюю новость.
Но Ребекка думала только о безопасности сына.
- Я испугалась, что с кем-то из вас случилось что-то ужасное.
Кейти положила руку на свой живот.
- Мичелл Мартин сегодня задержалась, и мы не могли закрыть Центр, пока она не забрала своих детей.
Все так просто. Почему она не подумала об этом? Почему сначала всегда появляется страх и только потом вступает в действие здравый смысл?
- Привет, Дилан. Салют, Эван. - Джетт привлек к себе внимание детей. - А ну-ка, джентльмены, подойдите поздороваться со мной.
Мальчики радостно подбежали к ковбою.
Уже в течение недели они каждый день приезжали сюда из Детского центра. Дилан ловил каждое слово Джетта, карабкался к нему на колени и приставал с разными ребячьими вопросами. Бекки предположила, что такое поведение сына вызвано тем, что у него никогда не было отца, которого ему всегда недоставало. Это и заставляло его жаждать внимания мужчины. К чести Джетта, он выказывал огромное терпение и проявлял большую теплоту к ее ребенку.
Учитывая образ жизни Джетта, Бекки не была уверена, что одобряет служившиеся дружеские отношения между Джеттом и Диланом, однако успокаивала себя тем, что это знакомство временное. Джетт не успеет плохо повлиять на ее сына, так как скоро уедет.
- Пойдем, Эван, - сказала Кейти, предлагая сыну руку. - Поспешим к папе.
Эван спрыгнул с дядиных коленей и пулей вылетел в дверь, обгоняя маму.
- У этого мальчика энергии на двоих, - сказала Бекки.
- Он абсолютно нормальный мальчик, Бекки. Такая энергия присуща всем детям.
Неужели он критикует ее за то, что Дилан вырос тихим и робким мальчиком и все еще сосал палец?
- Я не хочу, чтобы Дилан был таким же шальным. Он может пораниться.
- Ничего страшного. Маленькие мальчики сделаны из прочного материала. Их раны быстро заживают.
Бекки хотела ответить ему, что некоторые раны не заживают, но это была тема, которую ей не хотелось обсуждать с посторонним человеком. И она обернулась к сыну.
- Как прошел сегодняшний день, малыш?
Проигнорировав вопрос с матери, Дилан протянул руки к Джетту. Бекки почувствовала укол ревности, который, однако, сумела быстро подавить.
Глупо ревновать ребенка, который хочет, чтобы рядом с ним был отец.
Джетт посадил Дилана на колени и пригладил его темные волосы.
- Эй, герой, так какие у тебя новости?
- Я написал свое имя. Сам написал!
Джетт мягко похлопал его по спине.
- Хорошее дело. А ты не хвастаешь? Дай-ка нам бумагу и карандаш, Бекки.
Значит, вот что это была за новость, так вот от чего Дилан был так возбужден. Наклонившись, Бекки порылась на столе, нашла все необходимое и вручила Джетту.
- Ну, парень, показывай, как это у тебя получается.
Дилан положил бумагу на подлокотник кресла, на котором сидел Джетт и, перегнувшись через его колени, начал писать. Очень кропотливо, высунув язык, Дилан вырисовывал каждую букву своего имени. Потом выпрямился с торжествующей улыбкой.
- Видишь?
Он держал бумагу так, чтобы всем было видно.
Пляшущие буквы разного размера растянулись по всему листу.
- Замечательно, сынок.
Бекки взяла его лицо в свои ладони и громко чмокнула.
- Эй, я тоже могу написать свое имя, - поддразнил Джетт.
Взрослые переглянулись и засмеялись. Джетт аккуратно написал свое имя под именем Дилана.
- Не так хорошо, как у тебя, - сказал он, - но и не очень плохо. Не возражаешь, если я возьму листок себе?
- Хорошо, - согласился Дилан, и Бекки охватила волна разочарования. Она сама хотела взять этот листок на память.
- Бекки, возьми, пожалуйста, липкую ленту и повесь его на моей двери, так чтобы я все время мог его видеть.
Дилан просиял, и Бекки оценила доброту Джетта.
- Мама всегда вешает мои рисунки на холодильник.
- Там им, наверное, очень хорошо, но раз у меня в комнате нет холодильника, то его заменит дверь.
Джетт протянул листок Ребекке, затем указал на поднос с лимонадом и сдобой.
- Хочешь подкрепиться?
- Нет, я хочу поиграть с Эваном.
Дилан с надеждой посмотрел на мать.
- Нет, малыш, - сказала она. - Ты можешь посидеть здесь и посмотреть телевизор, пока мы с Джеттом не закончим процедуры.
- Я устал от телевизора. Я хочу поиграть с Эваном. У него такие интересные игрушки.
Хотя ей и не хотелось огорчать мальчика, она отказала ему. Пусть лучше посидит рядом! Она заметила, как Джетт с неодобрением сжал губы, но что он знает о воспитании ребенка в мире, полном опасностей?
К восьми часам Дилан едва не уснул, сидя на стуле перед телевизором. Бекки собрала вещи и протянула руки к сыну.
- Пора уходить, малыш.
Маленький, изнывающий от скуки мальчик с облегчением вздохнул и соскользнул со стула.
Джетт посочувствовал ребенку. Почему Бекки не позволяет ему играть и бегать?
- Пока, герой. Увидимся завтра. Спасибо за листок с твоим именем.
Как только за ними закрылась дверь, Джетт поднялся со стула и захромал к окну. Он слегка оттянул занавеску, потом спросил себя, что же происходит. Почему он стоит здесь, наблюдая, как его медсестра идет к своему автомобилю? И почему на него всегда накатывает необъяснимое чувство одиночества, когда она уезжает?
Заходящее августовское солнце мерцало в волосах Бекки, когда она открывала дверцу автомобиля. Она достала пластмассовую канистру с водой, лежащую на заднем сиденье. Дилан терпеливо стоял и сосал большой палец.
Не думая о своем больном колене, Джетт развернулся и вышел на улицу. Как только Бекки увидела его, то поставила канистру с водой на землю и закричала:
- Что вы делаете? Вам нельзя расхаживать на больной ноге. Никаких нагрузок на колено. Помните?
С большим усилием, чем ему хотелось бы, Джетт захромал к автомобилю, борясь с тем, чтобы не прислониться к капоту.
- Лучше ответь - что ты делаешь? - Он указал на канистру и открытый капот. - Твой автомобиль совсем плох?
Ребекка напряглась.
- Нужно залить воду, и все будет в порядке.
Она пробовала пройти мимо него, но он остановил ее и, нахмурившись, посмотрел вниз, на внутренности ее древней машины. Радиатор выглядел неработоспособным.
Сняв крышку радиатора, он заглянул в отверстие, затем с отвращением покачал головой. Балансируя на здоровой ноге, поднял канистру с водой и заполнил радиатор. Автомобиль с бульканьем поглотил большую часть жидкости.
- Сотовые телефоны здесь не очень хорошо работают, - сказал Джетт, нахмурясь. - Если автомобиль встанет, вы с Диланом окажетесь в сложной ситуации.
- У меня все равно нет сотового телефона.
- Почему? Каждому нужен мобильник, особенно одинокой женщине.
- Для покупки телефона нужны деньги. Как и для покупки машины.
Так, значит, деньги, а вовсе не его обаяние и красота побудили ее к этой работе. Он был разочарован.
Джетт захлопнул капот, заметив при этом вмятину на нем, но ничего не сказал. Да, автомобиль Бекки может служить доказательством того, что она испытывает острую нужду в деньгах. Вот уж действительно развалюха! Да на такой женщине с ребенком ездить просто опасно. Если бы она была его женщиной, то...
- Почему бы тебе не взять мой джип? Оставь свой автомобиль здесь.
Он сам удивился, что предложил такое. Никто никогда не садился за руль его джипа, кроме него самого.
Джетт почувствовал удивление Бекки.
- Спасибо, но я обойдусь.
Ему было бы намного спокойнее, если бы он знал, что она и Дилан в безопасности.
- Я не принимаю возражений.
Она улыбнулась и скрестила руки, слегка приподняв левую бровь.
- И я тоже.
Он усмехнулся. Черт возьми, все-таки она чертовски симпатичная женщина. Держась за крыло машины, он направился прямо к Ребекке. С каждым его шагом она отходила дальше, пока он не настиг ее там, где хотел. Она оказалась между ним и автомобилем.
Ее глаза широко раскрылись, и Джетт был уверен, что на сей раз они раскрылись от ожидания. Она могла бы притвориться холодной и отчужденной, но в ее теле, и это было очевидно, вспыхнул пожар.
Положив руки ей на плечи, он мягко сказал:
- Возьми мой джип.
Ее сочные губы с трудом приоткрылись.
- Нет.
- Соглашайся, - прошептал он и придвинулся еще ближе.
- Слишком опасно, - пробормотала она, отказываясь от его предложения, означающего гораздо большее, чем джип напрокат.
- Но ты же хочешь.
- Не хочу.
- Лгунья.
Джетт провел пальцем по ее щеке, по мягким, влажным губам и теплой шее. Он почувствовал, как она сглотнула, потом ощутил биение пульса на шее.
Какая сладкая!
Внезапно Бекки оттолкнула его.
- Дилан! - закричала она.
Джетт резко повернулся в поисках мальчика. Он сидел на заборе загона, расположенного в двадцати метрах от них, совершенно целый и невредимый.
Джетт взял Бекки за руку. Женщина дрожала.
- Эй. Все в порядке!
Но она не обратила на него никакого внимания.
- Дилан, - потребовала она, - слезай немедленно.
Плечи мальчика резко опустились, когда он спрыгнул вниз и медленно побрел к ним.
- Бекки, я же сказал, что с ним все хорошо. Оставь ребенка в покое. Ему ничто не угрожало. Успокойся.
Повернувшись к нему, она ткнула пальцем в его грудь.
- Не успокаивайте меня. Он мой сын. Я отвечаю за него. Я не дам ему превратиться в любителя острых ощущений, неизвестно зачем рискующего собственной жизнью.
Она намекала на то, что он любит небольшие приключения? Это рассердило Джетта.
- Но ты воспитаешь его маменькиным сыночком.
- Как смеете вы критиковать меня? Вы понятия не имеете...
Она остановилась, зажав пальцами рот, будто собиралась заплакать.
О, женщина! Джетт всплеснул руками.
- Хорошо. Он твой ребенок. Делай из него девчонку, если хочешь. С какой стати мне о нем заботиться?
Повернувшись, он захромал назад к дому. Почему он так печется о Дилане и его матери? Какое ему дело до них обоих?
Этот вопрос Джетт задавал себе весь вечер.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Наступила суббота. У Бекки был выходной. Но если и сегодня она позанимается с ногой Джетта, то получит дополнительную плату. Джетт Гарретт, с его соблазнительными синими глазами и скрытой энергией, не выходил у нее из головы целый день.
Когда Джетт в гневе захромал в дом, она хотела была окликнуть его и извиниться перед ним. Но за что? Ведь она только защищала своего ребенка.
Захватив корзину с отстиранной одеждой в гостиную, она села на кушетку и принялась складывать футболки Дилана.
- Мама, мне нужна липкая лента.
Дилан держал в руке листок, на котором было написано его имя.
Бекки улыбнулась, глядя на первые буквы сына.
- Жаль, малыш, но ленты больше нет. Мы зайдем в магазин по пути к Гарретту и купим ее.
Хотя, по правде говоря, ей было не по себе, оттого что она сегодня должна ехать к Гарретту. Вчерашний день доказал, насколько Джетт способен сломать ее волю.
Он ей нравился. В тот момент, когда он прижимал ее к теплому металлу старого "ферлейна", настаивая на том, чтобы она взяла его джип, ее сердце почти что выскочило из груди.
- Глупо, глупо, - бормотала она, закидывая шорты на полку.
Дилан оторвал свой взгляд от игрушек, взволнованная морщинка легла между его бровками.
- Ты обо мне, мама?
Бекки нежно погладила его темные волосы.
- Нет, малыш, не о тебе. О себе.
Мгновение он изучал ее, затем поднялся на ноги и обнял ее своими маленькими пухлыми ручками. Нежный аромат ребенка смешался с запахом чистого белья.
В дверь кто-то постучал. Еще раз нежно поцеловав мальчика в лоб, Бекки выпустила его из своих объятий и направилась к двери.
- Привет, Шерм.
Шерман Бенчли, ее страховой агент, стоял в дверях, сверкая на солнце ухоженными белокурыми волосами. Она пригласила его в комнату.
Несмотря на августовскую жару, Шерман был одет в свой обычный костюм, дополненный галстуком.
- Как ты здесь оказался?
- Я был по соседству. Митч Хасворт вчера попал в аварию на джипе. - Он успокаивающе вытянул наманикюренную руку. - Ничего серьезного. Немного помялось крыло. Но он попросил, чтобы я зашел и посмотрел.
- Я рада, что у Митча все хорошо. Заходи, Шерман. Я принесу тебе стакан воды со льдом.
Кому-нибудь другому она предложила бы чаю или содовой, но у Шермана были проблемы с желудком.
- Да, сегодня жарковато.
Осторожно, чтобы не помять брюки с хорошо заглаженными складками, Шерман уселся на диван, положив ногу на ногу.
Бекки принесла воды, потом уселась на край стула. Шерм. Он был таким простым. Не то что Джетт. Она посмотрела на часы. Если они заедут в магазин, то им уже надо отправляться.
- Я не хочу показаться невежливой, Шерман, но нам очень скоро надо будет уезжать. У меня сегодня процедуры на дому.
- Это то, чем ты была занята в последнее время? Я пытался звонить тебе дважды на этой неделе, но никто не отвечал.
Он потягивал воду.
- Да, именно то. Ты же знаешь, как мне нужны деньги.
Ребекка подумала о том, почему Шерм взял ее, молодую вдову, под свое крыло. Из-за ее привлекательности или из сострадания к ней? Как бы она справилась без доброго старого Шерма? Она его вечная должница.
Дилан приготовил еще один листок со своим именем и подошел к Шерману.
- Я научился писать свое имя.
Шерман лишь слегка взглянул на мальчика.
- Очень хорошо. - Он повернулся к Бекки. - Я планирую приехать к тебе в понедельник вечером. В ночь с понедельника на вторник будет проходить фестиваль Бунко, ты помнишь? Я думаю, мы могли бы вместе посмотреть трансляцию по телевизору. Ты не будешь работать?
Бекки смотрела то на Шермана, то на сына. Дилан стоял около страхового агента с зажатой в руке бумагой и сосал палец. Сердце рванулось к ее маленькому мальчику. Он так гордится тем, что научился писать свое имя, а Шерман едва взглянул на его работу.
В ее голове пронесся образ Дилана, сидящего на коленях у Джетта. Бекки поднялась.
- Еще не знаю, Шерман. Я позвоню тебе, когда будет известен мой график работы.
Шерман понял намек, встал и пошел к двери. Когда они вышли, то увидели, как сверкающий синий джип накренился, объезжая угол, и, завизжав тормозами, остановился перед ее домом. В животе у Бекки что-то перевернулось. Джетт. Что же, спрашивается?..
Через мгновение она ринулась к джипу. Он должен находиться дома, а не разъезжать по городу и нагружать свою больную ногу. И не надо обращать внимание на то, какие чувства он у нее вызывает. Она обеспокоена только его состоянием и ничем иным.
Когда Ребекка подбежала к джипу, Джетт толкнул дверцу и протянул обе руки, как бы ожидая, что она бросится в его объятия. Ее пульс ускорился, но она мгновенно остановилась и постаралась обрести контроль.
Дилан пролетел мимо, прыгнул в протянутые руки Джетта и плюхнулся ему на колени. Бекки почувствовала себя идиоткой.
- Я думал, ты рассердился на нас, - сказал ребенок, прижимая руки к бритым щекам Джетта.
- Рассердился? - Джетт отодвинулся, изображая на лице наигранный ужас. - Я бы никогда не рассердился на тебя, Дилан. Ты мой друг.
- А на маму?
Дилан бросил беспокойный взгляд на мать. Вопрос застал ее врасплох. Она не думала, что напряженность, возникшая между ней и Джеттом, взволнует Дилана.
Джетт подмигнул ей.
- На нее тоже.
- Хорошо. - Дилан с удовлетворением сполз с коленей Джетта, устраиваясь на пассажирском месте. - Поехали.
Джетт засмеялся.
- Куда?
- В магазин.
Джетт искоса посмотрел на Бекки, его синие глаза мерцали веселыми огоньками.
- Мы едем в магазин?
Его магнетизм притягивал ее. Бекки положила руки на бедра и сердито спросила:
- Что вы здесь делаете?
Усмехаясь, Джетт смотрел то на нее, то на Шермана.
- Я, похоже, прервал какой-то важный разговор.
О боже, она совсем забыла про своего гостя. Шерман стоял рядом с ней, напряженно и с некоторым любопытством наблюдая за происходящим. Крошечные бусинки пота блестели у него на лбу.
- Это - мой друг, Шерман Бенчли. Шерман, познакомься с Джеттом Гарреттом, моим пациентом, который должен сидеть дома, заботясь о своем здоровье, а не разъезжать по городу.
Шерман наклонился к джипу, чтобы обменяться рукопожатием с Джеттом. Никто из мужчин не улыбнулся.
Шерман, обычно вежливый и всегда ищущий новых клиентов, пристально посмотрел на аппарат, охватывающий колено Джетта, и кратко сказал:
- Я полагаю, у вас достаточная страховка. - Затем повернулся к Бекки. - Позвони мне.
Он не спеша подошел к своей машине, сел в нее и уехал.