- Этот сон заставил меня поверить в то, что ты мой враг, потому я заманил тебя сюда. И я до сих пор думаю, что ты можешь снять мое проклятие бессмертия. Но немного не таким способом, как думал в самом начале.
Оливия вновь напряглась.
- Ты все еще продолжаешь настаивать на том, что ты бессмертен?
- Я не настаиваю. Я, и правда, бессмертен.
Девушка наконец смогла оттолкнуть Маррока и бросила в него халат.
- Тебе не нужно и дальше продолжать "быть бессмертным", чтобы уложить...
- Но я и не пытаюсь. Морганна использовала книгу, как в твоем сне, чтобы проклясть меня еще тогда, когда Артур был королем.
Оливия пыталась найти всему этому хоть какое-то логическое объяснение, но из этой затеи ничего не вышло. Маррок был невероятно сексуальным, а его прикосновения были такими нежными. Но определенно ему следовало находиться в более уединенном местечке. С белыми мягкими стенами, рядом с ему подобными.
- Я бессмертный. Я веками пытался умереть. Поверь мне.
- Это какое-то сумасшествие.
Мужчина было хотел уже что-то сказать, но затем остановился. Когда Брэм впервые познакомил его с Оливией, колдун говорил, что она не имеет ни малейшего представления о существовании магии. Не говоря уже о том, что сама была наделена силой.
- Ты ничего не знаешь о магии, верно?
При этих словах она застыла.
- Фокус-покус, как Дэвид Копперфилд?
- Нет. Как... Мерлин. Или Гарри Поттер. Не иллюзионисты, а люди, которые рождены с магией в крови.
- Они вымышленные.
- Мерлин жил на самом деле. И тот странный парнишка тоже.
- Пытаешься меня убедить в том, что ты бессмертный колдун?
- Нет, только бессмертный. Я был проклят ведьмой.
- Эта женщина, Морганна, в грехах которой ты меня обвинял? Морганна ле Фэй?
- Да.
Стоило ли сейчас рассказывать пленнице об этом? Она только оправилась от болезни, о существовании которой мужчина даже не мог подозревать. Рассказ о том, что они теперь пара, и тот факт, что она потомок одной из самых коварных ведьм в истории всего человечества, породит только неверие или вообще шокирует ее. У нее сразу появится масса вопросов, на которые у него было слишком мало вразумительных ответов и еще меньше доказательств. Опасения все еще продолжали роиться в мыслях Маррока. Что он в действительности знал о происхождении Оливии? Что, если под всей этой невинностью его ожидает настоящая ле Фэй, готовая нанести новый удар?
- Морганна ле Фэй тоже не настоящая.
- К сожалению, очень даже настоящая.
- Это фольклор. Ну же...
Маррок ничего не ответил. Что еще он мог ей сказать, чтобы она перестала думать о нем, как о сумасшедшем? Лучше хранить молчание, пока девушка полностью не оправится и наконец хоть немного ему не откроется.
- Дерьмо! Какой сегодня день недели?
- Среда.
- Святые... - едва не задохнулась Оливия, вскакивая с кровати.
Он схватил ее за руку.
- Куда ты собралась?
- В свою галерею. Меня не было там целый день. Никто меня не подменит, а мне нужны деньги...
Маррок заставил ее снова вернуться в постель.
- Тебе нездоровилось, и сейчас еще даже не рассвело. Позже мы найдем кого-нибудь, кто присмотрит за твоим магазином до тех пор, пока ты полностью не выздоровеешь.
- Со мной все в полном порядке. Просто отпусти меня домой, и я наконец смогу заняться своими делами. Теперь, когда ты знаешь, что я не Морганна и ничего не знаю о книге...
- Нет. Только я смогу уберечь тебя от этой болезни.
- Я думала, ты ничего об этом не знаешь, - произнесла пленница.
- Я знаю, что нужно делать для ее профилактики.
- Ну, и что же? У тебя есть специальное лекарство?
- Нет. Мы должны заниматься любовью. И часто.
Оливия едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
- Так, секундочку. Тебе не нужно притворяться бессмертным рыцарем, у которого есть связь, чтобы получить секс. Ты симпатичный парень. Кофе и общение будут намного эффективней. Я не знаю, почему ты приложил столько усилий, чтобы уложить в постель меня...
В его глазах промелькнул оттенок разочарования.
- Я не притворялся. Я хочу тебя. Ты нуждаешься во мне, и я могу тебя защитить.
- От чего? - она посмотрела на своего собеседника с подозрением.
- Если я перепутал тебя с Морганной, то же могут сделать и другие. Безжалостные убийцы, которые будут охотиться за тобой, если поймут, что ты ведьма.
- Думаю, вероятность того, что кто-нибудь еще примет меня за ведьму, живущую еще при Артуре, очень мала.
Оливия закатила глаза.
- У тебя есть телефон? Я хочу позвонить Брэму. Я уезжаю домой.
- Прости, что я похитил тебя, но ты должна остаться здесь.
- Для?.. А знаешь что? Я даже знать не хочу. Удачи со снятием твоего проклятия или чего-то еще. Я еду домой, и ты меня не остановишь. Мне нужно открыть галерею через несколько часов... - она вздрогнула. - Эм, мое предложение все еще в силе. Твой талант действительно уникален. И мне нужны деньги. Ты все еще собираешься передать мне свои резные фигурки, так?
- Если ты останешься здесь на несколько дней - да.
Она уперла руки в бока.
- Это шантаж.
- Не стоит играть на моем чувстве вины. В этом случае, я не поведусь на него.
С ней он не допустит оплошности. Он хотел только, чтобы она была в безопасности... Уложить ее обратно в постель и снова заняться с ней любовью, наслаждаясь тем, что они могут удовлетворить друг друга. И тем, что она, возможно, вскоре освободит его от бессмертия. Маррок замер от осознания одной маленькой детали. Если ему удалось кончить, значит, его ужасное проклятие наконец-то разрушено? Он вскочил с кровати, включил лампу на прикроватной тумбе и бросился к резному комоду, поочередно выдвигая все ящики.
- Что ты делаешь?
Вскоре мужчина почувствовал, как его пальцы сомкнулись вокруг чего-то острого в кожаном футляре. Он вытащил предмет из ящика, схватил за ручку и сорвал с него кожух. Оливия закрыла глаза, надеясь, что когда откроет их снова, проснется в своей постели. Но нет, она вновь увидела перед собой Маррока, крепко сжимающего в своей руке длинный, острый и сверкающий зловещим блеском клинок. Он был огромным и впечатляющим - как и мужчина, который им обладал. Он вернулся к кровати и двинулся к ней. Все это выглядело так, как будто они были героями малобюджетного фильма ужасов. Пленница мгновенно отскочила от него на другую сторону кровати.
- Ты так себя ведешь, потому что я хочу уйти? Если бы знала, что это приведет тебя в бешенство, я бы держала рот на замке.
Теперь, когда он получил чего хотел, он убьет ее? Ей было сложно в это поверить. Их связь внушала ей чувство безопасности. У нее даже иногда появлялись вспышки воспоминаний о том, как он так нежно заботился о ней, пока она была больна, но...
- Черт возьми, я не причиню тебе вреда, женщина, - произнес Маррок и поднял клинок лезвием вверх.
- Это для меня.
Еще до того, как Оливия успела произнести хоть слово, Маррок полоснул мечом свое плечо. Кровь брызнула и хлынула тошнотворным потоком вокруг раны. Ее колени слегка подогнулись.
- Остановись! О, Господи...
Он отбросил оружие в сторону. Кровь хлынула еще больше по его руке, скапливаясь в локтевом сгибе, орошая деревянный пол. Металлический запах мгновенно распространился по всей комнате. Девушка попыталась не впадать в панику и быстро ринулась в ванную комнату. Нельзя терять ни секунды. Нужно остановить кровь. Затем им нужно отправиться в больницу. Марроку необходимо наложить швы. По дороге они позвонят Брэму. Схватив несколько полотенец, она вернулась в спальню и резко остановилась. Маррок все также стоял на своем месте, рассматривая поврежденную руку. Ужасная рана исчезла. Полностью. Как будто ее там никогда и не бывало. Неужели это все происходит именно с ней? На самом деле?
Мужчина схватил полотенце из онемевших рук его пленницы и вытер оставшуюся кровь.
- Спасибо.
Оливия слегка покачнулась, но все же осталась стоять на ногах, все еще глядя на его руку. Что, мать вашу, только что произошло? Мало того, что его рука выглядела полностью зажившей, так еще и следа не осталось. Ни травмы, ни шрама. Ни-че-го.
- Что... Ты...
Девушка подняла свой отчаянный и совершенно запутавшийся взгляд на Маррока.
- Он исчез.
На его лице отразились разъяренность и разочарование.
- Морганна все еще ведет. Как и всегда, я исцеляюсь за считанные секунды.
Оливия стала пристально изучать взглядом его безупречно гладкую кожу и эмоции, появившиеся на лице. Она не увидела ни следов дыма, ни зеркал. Но то, что происходило здесь, точно не было... нормальным. Что-то магическое?
Каким бы странным оно ни казалось, но что за объяснение этому может быть? Она попыталась просчитать другие сценарии происходящего, но ни один из них не подходил. Святые небеса! Сейчас не самое лучшее время, чтобы впадать в ступор.
- Ты действительно... бессмертный?
Маррок вздохнул и положил клинок с окровавленным полотенцем на комод.
- Я родился в шестом веке. Даже с большей продолжительностью жизни людей, как сейчас, я не совсем обычный человек.
Ну, кроме всего прочего. Означает ли это, что он сказал ей правду? Что еще это может быть? Ладно... как оказалось, он не накачал ее наркотиками и не обманул, чтобы заманить в постель. Они были связаны. Девушка не могла отрицать этого, когда буквально все внутри нее хотело вновь слиться с ним. И она мечтала об этом мужчине еще до того, как встретилась с ним. Что-то в этом всем было... ненормальное. Магическое.
Вау!
Оливия вновь опустилась на кровать.
- Как... О... Морганна, ты говорил. Почему она тебя прокляла?
- Потому что...
Он опустил голову, а затем и плечи.
- Я был тем еще засранцем. Я служил королю Артуру как его самый преданный и награжденный большинством знаков отличия воин. Мы сражались с англо-саксами в битве при Монс Бадоникус, убив около тысячи захватчиков. Мы чувствовали себя непобедимыми.
Тысяча? От представления о таком количестве убитых людей ее едва не стошнило. Но если Маррок говорил правду - а она не видела причин ему не верить - рыцари Темных Времен жили совершенно иначе, по сравнению с современными мужчинами. Убийство чьего-то врага не было чем-то вроде вида спорта. Все это было ради выживания.
- Известные воины в те дни имели что-то наподобие поклонниц, как сейчас рок-звезды.
- У тебя тоже они были?
- Моя честно заработанная часть девушек... и женщины, которые принадлежали половине армии Артура.
Почему-то это совсем ее не удивило.
- Я был молод и непостоянен. Женщины были всего лишь на одну ночь и использовались только для удовольствия, а затем просто уходили к другим. Но все изменилось после Монс Бадоникус.
- Потому что ты встретил Морганну?
- Я знал о ней совсем немного. За несколько недель до битвы я совершил ошибку и переспал с ней, нашептывал ей милые словечки и говорил разные красивые и лживые слова. После всего я бросил ее и больше не возвращался.
- Нет ничего хуже, чем разъяренная женщина.
- Действительно. Она сказала Артуру, что я изнасиловал ее, избил и оставил умирать. Сомневаюсь, что он ей поверил, но она привела "свидетелей" и перевернула все с ног на голову. Артур знал, что его сводная сестра способна на все, если ее вовремя не успокоить. Поэтому он изгнал меня из королевства, лишил всех регалий и наград, за которые я сражался всю свою жизнь. Морганна нашла меня неделями позже, грязного и скитающегося по окрестностям, и предложила вернуться к ней. Она дала слово, что вернет мне благосклонность Артура и мою старую жизнь.
- Ты отказался?
- Я рассмеялся ей в лицо. Она была причиной моего несчастья. Мне потребовалось несколько десятилетий, чтобы увидеть, что мой жестокий палач сыграл свою роль в моей гибели. Когда она появилась передо мной, последнее, чего я хотел, это когда-либо оказаться снова рядом с ней. Когда я высказал ей все, что накопилось в моей душе, она прокляла меня этой долбаной книгой. В ту же секунду я стал бессмертным и оказался не в состоянии получить сексуальное удовлетворение. До сегодняшнего дня.
Челюсть Оливии едва не повстречалась с полом.
- Это был первый оргазм, который ты получил за...
- Полторы тысячи лет, да.
Если в этой сказке было хоть немного правды... офигеть просто. И она была той женщиной, которая смогла удовлетворить его запросы? Эта мысль заставила ее почувствовать себя глупой наивной дурочкой. Маленькая неопытная девушка подарила большому воину наслаждение. Может быть, она не была такой уж неправильной.
- Почему у тебя... эм, получилось сегодня ночью?
- Мне кажется, было бы более правильно спросить, почему я смог получить оргазм с тобой. Ответ - я не знаю. Я подозреваю, что это все из-за нашей связи.
Да, эта необъяснимая связь. Все, о чем он рассказывал, было довольно фантастическим, но она ведь не могла отрицать чувство странной близости между ними.
- После того, как ты понял, что Морганна навела на тебя порчу, что произошло дальше?
- Я заплатил ее служанке, чтобы она украла для меня ее книгу. Ведьма прокляла меня, написав что-то в ней, поэтому я поверил, что с помощью этого дневника я смогу прервать действие чар. Но как я ни пытался, ничего не помогло.
История становилась все более странной.
- Это... н-дааа. Но ты, кажется, живешь довольно обособленно. Если она прокляла тебя, разве ты не должен быть зол, как черт?
- Злость уже давно испарилась. Если живешь с этим чувством несколько столетий оно постепенно испаряется.
Он хмыкнул.
- После того, как Мерлин отправил Морганну на тот свет, я думал, что наконец стану свободным. Но нет. Она лишь забавлялась тем, что мучила меня снами о том, что, по ее мнению, смогло бы меня полностью раздавить.
- Сперва это был воин, который поступил в армию Артура и которому были отданы мои земли. Затем - эль, который он пил, битвы, какие он выиграл, женщины, которых он поимел, знаки могущества, каких я больше не мог иметь. В конце концов ведьма преследовала меня во снах, показывая кончину всех тех, кто был мне дорог. Убийство Артура. Смерть моей сестры при родах.
Маррок выдавил из себя последние слова, едва сдерживая ярость.
- Я видел все так, как это происходило на самом деле, и ничего не мог с этим поделать, кроме как безучастно смотреть и слышать их крики.
- Пытка была одним из любимых развлечений Морганны?
- Да, так и есть. Прошли годы, десятилетия... века. Целое тысячелетие. Я ненавидел каждый прожитый день, понимая, что завтра наступит такой же. Я забыл как чувствовать или заботиться о ком-то. Затем она начала посещать меня во снах и пытать меня моим желанием умереть. Это, как никогда, развлекало ее, ведь я перепробовал все предложения, которые она мне делала.
- Ты серьезно хочешь умереть?
- А для чего мне жить? Мой замок, семья и друзья ушли из жизни так давно, что упоминания о них уже давно превратились в пыль. Я не позволял себе заводить новых друзей. Если бы я только подумал об этом, Морганна посетила бы и их головы и наполнила их сны моим демоном. Люди, которых я уважал, вскоре уверялись в том, что я злодей - расхититель могил, детоубийца... Со временем она прекратила эти игры, а я привык к одиночеству.
Да уж, словами невозможно было передать всю ту ярость и злобу, которую Маррок сейчас чувствовал. То, что Морганна сотворила с ним, выходило за рамки обычной мести, переходя в психологическую травлю. Оливия не знала его настолько хорошо, но ее сердце было совершенно открыто для него. Он, казалось, был гордым человеком. Его деревянные статуэтки и нежность его прикосновений доказывали, что он все еще был способен чувствовать.
- Маррок... Это ужасно. Мне жаль.
Как он пережил это переходящее из века в век одиночество? Оливия понимала его оторванность от мира и отстраненность. Даже на смертном одре, ее мать не сказала ей правду об отце. Мать никогда не позволяла девочке даже подумать о том, что она может быть кем-то большим, чем обычный ребенок, которого обязаны кормить и одевать по праву рождения. Сейчас Оливия была как никогда благодарна за то, что ее пытка продлилась всего двадцать три года. Маррок был обречен на вечность в одиночестве.
Похищение, конечно же, не было самым великолепным планом действий, но пленница теперь все поняла. Она хотела помочь этому человеку. Он заботился о ней во время ее таинственного заболевания и подарил ей, хоть и немного, ощущение защищенности и желанности, к которым она так отчаянно стремилась.
- Ты сказал, что книга, которую ты показал мне, - ключ к снятию твоего проклятия. Я могу снова ее увидеть?
Слегка прищурив глаза, он посмотрел на нее.
- Зачем?
- Я имею ученую степень по искусству, а история - одна из моих тайных страстей. У меня есть связи в мире искусства и в антикварном бизнесе, с литературоведами и историками. Возможно, кто-нибудь из них может знать что-то об этой книге и подскажет, как снять с тебя проклятие.
Маррок промолчал, размышляя о том, может ли он ей доверять. Оливия была уязвлена, но после его рассказа о том, через что он прошел, она больше его не винила.
- Все зависит от тебя, - заверила она его.
- Я не Морганна, поэтому я не могу просто что-то пробормотать и решить твою проблему, но, возможно, могу сделать что-то, чтобы тебе помочь.
- Ты хочешь помочь мне даже после того, как я тебя похитил?
- Я не в восторге от этого, но ты со всем этим проклятием был практически не в себе. Тот факт, что ты все еще в здравом уме, все еще борешься за свою жизнь и отложил на время свои поиски, чтобы позаботиться обо мне, это... мило. Я хочу быть полезной тебе. Может быть, вместе мы сможем разгадать, в чем секрет этой книги.
Костяшки его пальцев нежно и медленно погладили ее по щеке.
- Ты дала мне свет, надежду. Спасибо.
Ох... Всего лишь небольшое прикосновение заставило тело пленницы задрожать в благоговении. Это ощущение все еще оставалось с ней, когда мужчина опустился перед ней на одно колено и вытянул из пола пару половиц. Спустя мгновение, он встал на ноги и расположился на краю кровати, держа в руках знакомую маленькую книгу. После секундного колебания Маррок передал ее в руки Оливии. Как и раньше, ее энергия едва ли не вибрировала в руках пленницы. "Неудивительно", - думала она, с тех пор как узнала, что эта книга могла проклинать людей на вечные скитания.
Учитывая возраст книжицы, та должна была выглядеть древней. Но красноватая кожа была гладкой, а золотые уголки на ее страницах сохраняли их целость. Странный символ вместе с крепким замком украшал ее обложку. Девушка провела по контуру символа своим ноготком...
- Ты пробовал ее открыть?
Маррок в ответ лишь рассмеялся.
- Грубая сила, кувалда, скрепки, отмычка, кусачки, пила... любой инструмент, известный человеку. Однажды я привязал пару веревок к замку, затем прицепил каждую из них к повозке с лошадьми. Но это ничего не дало.
Интересно. Очень могущественный предмет.
- Что ты знаешь об этом символе на обложке?
- Ничего.
Странный, рукописный символ в такой же золотой оправе как и страницы. Как огромная "М", но украшенная завитками. Она не помнила, чтобы видела его в школе, но подозревала, что он что-то подразумевает под собой.