- Минуточку...
Колдун пристально посмотрел на него.
- Я хочу показать тебе свое видение.
- О чем?
- О будущем. Смотри.
- Держи свои видения при себе, мужик.
Брэм, проигнорировав возражения, схватил его за руку и сделал плавное движение второй рукой перед его лицом. Перед глазами Маррока неожиданно возникло изображение. Он погрузился в него, не имея возможности вернуться в реальность.
Ночь. Темный дом, некогда прекрасный и цветущий, теперь был разрушен. Небольшая группа людей медленно приближалась к запустевшему зданию. Часть присутствующих была одета в серые с красной окантовкой мантии. Другие же - в нормальную одежду, но их глаза были совершенно пустыми. Невольно заинтересовавшись, Маррок попытался более четко рассмотреть происходящее, но спустя мгновение в шоке отшатнулся. Люди в мантиях вели других к дому, используя веревки, туго завязанные на их шеях. Дух предвкушения чего-то значимого царил в глазах сопровождающих.
- Кто эти люди в монашеском облачении? - спросил он.
- Определенно не духовенство. Они являются частью Анарки.
Маррок вздрогнул.
Даже находясь в стороне от основных событий, он был наслышан о хаосе и страхе, который они принесли со своим приходом к власти два века назад. В захудалом особняке в одной из его пустующих комнат, в кругу мерцающих свечей стоял человек в мантии. Его лицо находилось в тени, он нависал над неподвижным обнаженным телом мужчины, которому (если конечно он был человеком) было не больше тридцати лет.
- Как зовут того, что лежит? - спросил Маррок у Брэма.
- Матиас д'Арк.
Даже такой опытный воин, как Маррок содрогнулся при упоминании его имени. Матиас служил магическим воплощением Чингисхана, Калигулы, Влада Дракулы и Ганнибала Лектора в одном лице. Жестокий, умный, хищный. Наслаждение - основной мотив всех его поступков. Истинный дьявол. Колдун, имеющий большую власть и не имеющий ни капли совести, Матиас не мог чувствовать себя счастливым, пока все, кто оказался на его пути, не были порабощены или мертвы.
- Кто такие Анарки? - прошептал Маррок.
- Смотри.
Когда люди вошли в комнату, они образовали круг, подобно расставленным свечам, оставляя некоторых из приведенных силой людей внутри круга, ближе к Матиасу, который все также лежал на полу без движения.
Колдун, который ожидал их, встал над головой Матиаса и поднял свои руки в воздух.
- Мы, называющие себя Лишенными, ждали эту ночь несколько веков. Избранные услышат нашу злость и ярость и будут ощущать лишь ужас и страх, пока не вернут нам все то, что отняли, когда отвергли наш вид. Пока все законы об Общественном порядке, которые запрещают кому-либо с "нежелательными" связями и кровными линиями занимать высокие должности, не будут отменены, они познают лишь войну, боль и смерть. Они не знают, что мы, преданные нашему повелителю, все это время ждали спасения. Сегодня ночью наше терпение будет вознаграждено.
Произносящий речь подошел к людям в мантиях. Другие все также вели себя тихо. В отдаленной части дома начали бить часы... Бом, бом, бом... Двенадцать раз.
Казалось, все находящиеся в комнате люди задержали дыхание. Тишина.
Глаза Матиаса широко раскрылись. Свет свечей дрогнул в это мгновение. Его последователи вздохнули с облегчением. Ведущий церемонии почтительно встал на колени перед Матиасом и прошептал:
- Вы вернулись!
- Мои верные Анарки..., - голос Матиаса был слабым и напряженным.
- Мой сон обманул ожидания Братства, но вы верили в меня. Они считают, что я мертв?
- Именно так, - ответил колдун.
- Превосходно. Они все начали новую жизнь?
- В течении первых нескольких дней Вашего сна.
- Как тебя зовут?
- Зейн Дэнзелл.
- Твой отец служил мне верой и правдой. - улыбнулся Матиас.
- Ты принес то, что мне необходимо?
Зейн с радостью кивнул и затем, прошел по контуру круга загипнотизированных людей. В завершение своего шествия он схватил пузатого человека средних лет и молодую женщину со светлыми локонами в халате и вытолкал их вперед.
- Прекрасно. МакКиннет? - спросил Матиас.
- Да. Брат члена Совета и его дочь. Вы должно быть страдаете от голода.
Матиас кивнул.
- Пожалуй, да. Приведите женщину в мою комнату. Я скоро к ней присоединюсь.
Один из приспешников послушно выполнил требование. Маррок, наблюдая за происходящим, затаил дыхание. С едва слышным стоном, прилагая большие усилия, Матиас обернулся лицом к старику. Потянувшись к его груди, он резко щелкнул пальцами. Мужчина часто заморгал и едва не задохнулся при виде колдуна.
- О, боже! - он попытался отойти назад, чтобы вновь слиться с кругом.
- Вы!
- Я. - слабо улыбнулся Матиас.
Двое в мантиях схватили старика под руки.
- Нам его подержать? - спросил один из них. Его голос был сочился низменным желанием услужить.
- Да. Мы должны доказать, что законы ведьм и колдунов меняются.
МакКиннет продолжал сопротивляться, когда Матиас сделал несколько невероятно сложных для него шагов и схватил старика за горло.
- Нет. Нет! - закричал мужчина.
- Пожалуйста...
- Умолкни! Не нуждался бы я так в энергии, я бы, возможно, не стал тебя наказывать. Твоя ненависть и страх слегка поддержат мои силы. А твоя племянница с молодым и сочным телом даст мне намного больше. Восхитительно.
- Пожалуйста, нет, - залепетал МакКиннет.
- Орофа очень милая девочка и у нее еще вся жизнь впереди. Она ничего не знает об опасности и боли...
- Тогда я с радостью прослежу за ее обучением.
Сделав знак отпустить его, Матиас одарил МакКиннета торжествующим взглядом. С безумной усмешкой на губах, он положил свою руку старику на грудь. Не прошло и секунды, как стены комнаты содрогнулись от крика. Из его пор брызнула кровь, моментально впитываясь в его желтую рубашку. Старик побледнел, стараясь оттолкнуть колдуна или нанести ему хоть один ответный удар. Но спустя мгновение его глаза закрылись. Мужчина резко упал. Мертвый.
Плавным движением руки Зейн снял рубашку с тела старика, предъявляя взгляду присутствующих расползшуюся по груди жертвы метку Матиаса, напоминающую собой мелкие многочисленные ожоги.
- Хорошая работа, - произнес Матиас, обращаясь к Зейну.
- Теперь я покину вас на некоторое время и, пожалуй, познаю вкус уединения с девушкой. Ее страх и гнев прямо таки опьяняют меня своей силой.
- Господи Боже! Он что, собирается убить девушку так же, как и ее дядю? - потрясенно произнес Маррок.
- Подобная смерть – рай, по сравнению с тем, что ей предстоит перенести. Ее мучения будут хуже. Гораздо хуже.
Маррок прошелся взглядом по всем последователям колдуна.
- И никто ей не поможет?
- Кто? Лишенные "наказывают ее", потому что она Избранная. Матиас использует ее для восстановления своих сил и сделает это так, чтобы ее смерть послужила предостережением для остальных.
Отскочив в сторону, Маррок потянулся за своим мечом. Он никогда не был сторонником пыток и насилия над невиновными. Матиаса нужно остановить. Но когда он уже было хотел сорваться с места, Брэм дернул его обратно.
- Ты не можешь перенестись в мое видение. Оно пока еще не произошло. Смотри. Дальше интересней.
- Крошка МакКиннет очень непокорна, - сказал Зейн Матиасу.
- Она одарит Вас сторицей.
- Превосходно. Завтра отправишь труп ее семье. Настало время Избранным узнать о том, что их наихудший кошмар вернулся.
- Я прослежу за этим.
- Что с другой целью?
- Мы все еще ищем.
- Мне нужна эта книга. С ней я смогу делать все, что угодно.
- Анарки сделают все, что для этого потребуется. Я обещаю.
Видение подошло к концу. Брэм медленно отпустил Маррока. Он моргнул, возвращаясь к настоящему. Затем его взгляд переместился на Брэма.
- Вот черт! Значит, по твоим словам, это еще не произошло?
- Пока нет.
Маррок облегченно выдохнул.
- Тогда этого может и не произойти. У тебя нет никаких доказательств, что это действительно случится.
- Кроме того факта, что за всю свою жизнь я никогда не ошибался.
Маррок надеялся, что это было лишь самонадеянное хвастовство, и поэтому ужасно возмутился из-за того, что Брэм заставил его почувствовать к бедным МакКиннетам.
- Почему ты думаешь, что мне не все равно?
- Такая же проблема постучится и к тебе. Очень скоро.
- Потому что Матиас ищет этот Дневник Апокалипсиса, который, как ты думаешь, находится у меня?
- Да. Никакая другая книга не сможет дать ему и половины такой силы. Имея ее все, что ему нужно будет сделать, так это записать свои желания на ее страницах, чтобы воплотить в реальность любую трагедию, которую он только захочет - даже сам Апокалипсис.
Возможно, Брэм говорил правду... Но, может быть, он создал ужасную сцену для того, чтобы манипулировать Марроком и тем самым заполучить книгу для себя. Ведь он мог использовать ее для своих собственных желаний. Ни для кого ни секрет, что Брэм был искусным мошенником.
А Матиасу вначале нужно будет открыть книгу, чтобы он смог использовать ее сам... И, возможно с магией, которая у него была, он был в состоянии это сделать.
- Уверен, ты понимаешь, что нам необходимо найти и сохранить книгу, - продолжил Брэм.
- Ты поможешь мне?
- Матиас – такой же колдун, как и ты. Наложи заклинание, чтобы удостовериться в том, что он никому не сможет навредить.
- Хорошая мысль, но магия так не работает. Матиас происходит от сильнейшей кровной линии, потомки которой рождаются с высокой предрасположенностью к поглощению чужой энергии. Как ты уже видел, он питается болью других - и даже может заставить жертву насильно испытать наслаждение. Такие вещи делают его очень сильным. И если он вернулся, значит, у него есть такая магическая защита, о которой мы можем только догадываться. Поэтому, пожалуйста. Отдай мне книгу.
Маррок схватил его за воротник дизайнерской рубашки и прижал к стене. Он не поверил ни единому слову Брэма. Как внук Мерлина, этот колдун был наделен могущественной магической силой. К тому же Маррок никогда не был приверженцем теории "враг моего врага - мой друг"
- Больше ни слова о книге, иначе ты почувствуешь, как мой меч проделывает в тебе дыру!
Брэм сбросил с себя его руки и совершенно невозмутимо поправил рубашку.
- Я так понимаю, это означает "нет"! Жаль. В таком случае многим людям суждено умереть. Но ты ведь рассматриваешь смерть как благословение, не так ли?
- Даже если книга бы находилась у меня в руках, с какой такой радости я должен тебе ее отдать?
- Потому что это спасет тебя от боли. Матиас придет за тобой, как только поймет, что она у тебя.
Брэм прошел в гостиную и удобно устроился на одном из мягких стульев, закинув ноги в ботинках прямо на стол. Маррок заскрипел зубами.
- Я ничего не знаю.
- Ага, давай! Продолжай и дальше строить из себя идиота.
Лицо Брэма озарила слабая улыбка.
- Но у меня также есть и вторая причина для того, чтобы напроситься к тебе в гости. Есть кое-кто, с кем я хотел бы тебя познакомить. Владелица новой художественной галереи.
В период своей вечной погони за Морганной общение значилось последним в списке его дел, на которое он мог потратить свое время.
- Нет!
- Это - великолепная возможность. Место называется "Магическое прикосновение".
Спустив ноги на пол, он немного подался вперед, локтями опираясь о колени.
- Галерея еще совсем новая. Недавно открылась...
- Ничего из этого меня не интересует. Мне нужно съездить в Лондон.
- Ты? Лицом к лицу с цивилизацией? По доброй воле? - челюсть Брэма чуть не повстречалась с полом.
- Я ищу женщину.
- Хочешь еще разок проверить насколько далеко простирается твое проклятие?
Как Брэм узнал об этом? Любопытный засранец.
Маррок едва ли сдержался от того, чтобы не оторвать этому волшебнику голову.
- Заткнись, пока я не предложил тебе свою помощь в этом деле.
Брэм лишь рассмеялся в ответ.
- Последняя женщина, которую ты затащил в постель, пропала на целых два дня. Это было десять лет назад, не так ли?
- Еще хоть одно слово...
Скрестив руки на груди, Брэм улыбнулся.
- Я слышал, что ты доводишь людей до безумия и даже колдунов заткнул за пояс в этом деле. Но ведь ты никогда не остаешься... удовлетворенным, ведь так?
Маррок отказывался признаваться Брэму в том, что не может найти удовлетворения в сексе независимо от того, со сколькими женщинами он переспал и скольких довел до оргазма. Или же как близко он сам подходил к той заветной черте, за которой он сам смог бы получить наслаждение.
Это лишь даст колдуну еще одну причину его мучить.
- Когда ты встретишься с хозяйкой галереи, ты захочешь снова попытать свою удачу. Оливии Грей понравились твои резные фигурки и она довольно соблазнительна. А ее магический дар весьма... своеобразен.
- Она одна из вас? Тем более, нет! Я ищу конкретную женщину.
- Оу! А это интригует. Ты еще помнишь, что такое женщина? Ты ведь не покидал это место годами. Или ты познакомился с ней в чате "Горячие цыпочки"?
Брэм снова похлопал его по плечу, и Маррок почувствовал, как колдун попытался пробраться в его мысли. Скинув его руку, он взял меч и пару раз взмахнул им в воздухе. Свист лезвия должен был послужить достаточной угрозой для любителя совать нос не в свои дела.
- Прекрати мельтешить в моей голове!
Брэм отступил на несколько шагов назад.
- Расскажи мне об этой женщине. Возможно, я смогу помочь.
Единственное, чем Брэм мог ему помочь, так это пойти на хер.
- Я знаю, как она выглядит. И даже если она сменила имя, я найду ее.
- Хм. Страсть из прошлого?
Страсть из прошлого, враг из прошлого.
- Отвези меня в Лондон.
- Я отвезу тебя туда, куда захочешь. - произнес Брэм и, сделав небольшую паузу, продолжил:
- После того, как ты встретишься с Оливией. Она очень заинтересована в твоем творчестве, поэтому я пообещал ей встречу с тобой.
Маррок расстроился, больше всего на свете жалея о том, что Брэм не выбрал другой день для своей феноменальной упертости. А лучше другую цель. Его сон, означающий возможность стать свободным, наконец, нашел своего адресата. Морганна находилась где-то в Лондоне. Он сможет заставит ведьму освободить его от этого ада.
- Знаю, тебе доставляет удовольствие мучить меня своим противодействием, но сегодня я не в форме.
- Это мое предложение. Прими его или откажись. - пожал плечами Брэм, приняв совершенно бескомпромиссный вид.
- Может, ты все-таки хочешь отдать мне книгу?
Крепче обхватив рукоятку меча, Маррок слегка приподнял бровь. Эта чертова Книга Судного Дня не покинет его владений, пока он не разберется, как именно он должен ее использовать, чтобы снять свое проклятие. Исходя из послания Морганны, существовал только один способ решить этот вопрос, и он найдет его. Кроме того, отдать книгу в руки кому-то из магов означало тоже самое, что пустить козла в огород.
- Дай угадаю. Конечно же, нет, - натянуто улыбнулся Брэм.
- В таком случае, я надеюсь, ты в полной мере насладишься встречей с Мисс Грей. Я показал ей несколько фотографий твоих предыдущих работ. Они произвели на нее неизгладимое впечатление. Я как раз назначил для вас встречу сегодня утром. Это не займет много времени. Зато остаток дня весь твой.
Когда Маррок уже хотел было возразить, Брэм добавил:
- Ну же! У тебя ведь, должно быть, точно завалялось несколько резных фигурок на продажу.
Ага. За последние три месяца он вырезал, возможно, самую лучшую свою работу. Пристальный взгляд Маррока прошелся по комнате, и застыл на трех футовом воплощении Короля Артура и его врага Мордреда, сражающихся в смертном бою. Мэрлин и Морганна стояли каждый позади своего союзника, призывая магию им на помощь. Осматривая пол, взгляд Маррока переместился к скульптуре, в изгибах дерева которой просматривалось необычайно точное сходство с Морганной. Страх, ярость и вспышка желания заставили его желудок сжаться. Каким же нужно было быть идиотом, чтобы связаться с этой ведьминской сучкой?
Но скоро все закончится. Сегодня он выследит ее и узнает то, что ему нужно, даже если придется сломать ее очаровательную шейку. Однако он не был уверен в том, откуда именно нужно начать поиски, но так или иначе он знал, что ощущение ее присутствия приведет его к желаемому. Оторвав свой взгляд от резной фигуры, он повернулся к двери.
- Пятнадцать минут. Не более.
- Вот это размах! Но до тех пор, пока ты не отдашь мне Дневник Апокалипсиса..., - Брэм улыбнулся. - Я твой новый лучший друг.
Как только Брэм припарковался в трех кварталах от Оксфорд стрит, Маррок буквально выскочил из ненавистного маленького закрытого пространства, которое создавал автомобиль. Господи! Настоящие воины не передвигались в коробках смерти с моторчиком.
Они прошли сквозь мрак серого лондонского утра к небольшому заведению с фиолетовой вывеской "Магическое прикосновение". С циничным ворчанием, Маррок уставился в окно художественной галереи. Глиняное изваяние Пегаса занимало большую часть выставочного пространства. Он продолжил изучать фигуру взглядом критика. Скульптура была симметричной, но лишенной жизни и движения.
Когда Брэм открыл дверь, перезвон колокольчиков оповестил об их прибытии. Сделав несколько шагов, они почувствовали мускусный запах ладана. Он и звуки страстной баллады проникли в его сердце. По коже пробежались мурашки. В помещении находилась женщина. Об этом подсказало ему соблазнительное сочетание легкого аромата духов и естественного запаха ее тела. Эта смесь также включала в себя отголоски персика и нотки ванили.
В задней части магазина послышался глухое постукивание бусинок, что заставило мужчину перевести свой взгляд к дверному проему. Появившаяся женщина несла в руках несколько коробок. Он мельком увидел слегка взъерошенные темные волосы и хрупкий профиль, прежде чем она повернулась и положила свою ношу на столик у дальней стены.
Знакомые движения заставили его затаить дыхание.
Маррок желал, чтобы женщина повернулась к нему лицом. Но вместо этого, она стала распаковывать коробки, слегка пританцовывая в такт Кельтским мотивам, разливающимся по зале. Опасная вспышка возбуждения заставила его желудок сжаться.
- Оливия? - произнес Брэм, пытаясь перекричать музыку.
Она обернулась и улыбнулась колдуну. Открывшийся перед ним вид, будто невидимым кулаком ударил Маррока под дых.
- Брэм, спасибо, что заглянул.
Ее отчетливо американский акцент отдавался в голове Маррока, в то время, как девушка отключила музыку.
- Я ведь знаю как ты занят. Ты получил мое сообщение на прошлой неделе?
- Получил. Извини. Но я больше ничего не слышал о твоем отце. Я спрошу снова. От следователя никаких новостей?
Ее плечи резко опустились.
- Нет. Только адрес сумасшедшего человека, который утверждает что ему около пятисот лет. Я продолжу свои поиски. Ведь я переехала сюда для того, чтобы найти его, поэтому я не сдамся.