Отодвигая границы (ЛП) - Кэти МакГэрри 9 стр.


- Почему Лила так сердито поедает тебя глазами, hombre13? - спросил Рико. - Хотя я был бы не против, если бы такая лакомая culo14признавала моё существование. - Рико сморщил губы, посылая мокрый поцелуй в сторону Лилы. Я засмеялся, когда та откинула свои золотые волосы через плечо и уставилась в досуха вытертую доску.

Миссис Бэйтс, ходячая реклама презервативов, перевалилась через дверной проём. У неё скоро должна была быть тройня.

-Hola15. Сегодня мы будем работать над нашим разговорным испанским.

Комната наполнилась восторгом. Разговорный испанский означал распределение по группам и ничего не деланье всю оставшуюся часть пары. Мы с Рико стукнулись кулаками. Мне нужно было поспать.

- Да-да. Не радуйтесь. Я уже выбрала вам партнёров. Я ожидаю потока испанской речи в кабинете. - Она села на стул, и он заскрипел, когда её задница коснулась сидения. - Лила Маккормик… вашим партнёром будет Рико Вега.

Лила застонала.

- Нет.

Рико дважды ударил кулаком в сердце, а затем поднял палец в небо.

-Gracias a dios.16

Лила подошла к доске.

- Прошу, миссис Бэйтс. Я всё сделаю. Только дайте мне Эхо в партнёры.

Миссис Бэйтс скривилась и потёрла рукой живот.

- Мисс Маккормик, похоже, что я сочувствую вашему положению? Садитесь вместе с Рико. Ной Хатчинс, вы в паре с Эхо Эмерсон.

Лила схватилась за волосы и понизила голос:

- Нет.

Миссис Бэйтс продолжила со своим списком назначенных партнёров, пока Лила склонилась перед ней на колени, моля о пощаде.

Рико засмеялся.

- Пойду, подниму свою партнёршу с пола.

Подходя к Лиле, он закричал:

-Casate conmigo,diosa.17

Эхо собрала книги и отправилась в долгое путешествие по проходу ко мне. У вселенной было странное чувство юмора. В прошлом семестре мы едва с ней переглядывались. Теперь нас пихали друг к другу при каждом случае. Не то, чтобы я был против. Она заняла место Рико и уставилась на парту из поддельного дерева.

- Впервые сзади? - спросил я. Все пары распределились, большинство сдвигали парты вместе, чтобы остальные не слышали их отстойный испанский. Когда она ничего не ответила, я продолжил: - Я впечатлен. Последовательница правил прогуляла сегодня пару уроков.

- Нет, не прогуляла. Миссис Колинз освободила меня, чтобы я подготовилась к сдаче АСТ. Я сдаю его на выходных. - Она глубоко вдохнула, из-за чего её грудь поднялась. На лбу девушки появились взволнованные морщинки. - Ной, насчёт вчерашнего…

Вчера Эхо позволила мне мельком заглянуть в свой мир. Меньшее, что я мог сделать, это впустить её в свой. Даже если это меня чертовски нервировало.

-Mi primer padre adoptivo me pegaba.

"Мой первый приёмный отец бил меня".

Её широкие глаза встретились с моим взглядом.

-Lo siento.

"Мне жаль".

Я постучал карандашом по парте и продолжил говорить на испанском:

- Теперь мы в расчете. У тебя есть грязь на меня, и я знаю кое-что о тебе. Можно перестать меня избегать.

Она закусила губу, мысленно переводя, прежде чем ответить:

-hablas bien ell español.

"Ты хорошо говоришь на испанском".

Эхо послала мне мягкую, скромную улыбку, говорящую, что у нас всё хорошо.

-Mi madre era una profesora de español.

"Моя мама была преподавателем испанского".

Я никому никогда не рассказывал об этом раньше. Изображения моей смеющейся матери, говорящей со мной на испанском, наполнили мою голову.

- Mi madre era una artista. Muy brillante.

"Моя мама была художницей. Гениальной".

Нога Эхо начала качаться под партой.

Мы сидели в тишине. Бормотание ломаного испанского и английского распространялось по кабинету. Вскоре ручка в её руке застучала в такт ноге. Я понимал её ритм. Это чувство, когда всё внутри скручивает так, что если ты не найдешь способ для облегчения, то взорвёшься. Я жаждал предоставить ей покой.

Я положил свою ладонь поверх её. Моё собственное сердце отдыхало, пока я гладил пальцем гладкую кожу девушки. Она уронила ручку и схватила пальцами рукава - её вечная защитная реакция.

Нет. Если она что и хочет схватить, то пусть это буду я. Мой палец прошёлся между её и рукавом и освободил мертвую хватку Эхо на ткани. Я обхватил пальцами её хрупкую руку.

Прикасаться к Эхо было так легко и привычно…

Её безымянный палец скользнул по моему, вызывая электрический поток в моей крови. Она снова им двинула. Только на этот раз движение было медленным, целенаправленным и самым соблазнительным прикосновением во всём мире. Всё внутри меня требовало коснуться её ещё.

Бет была одновременно права и не права. Эхо никого не могла ранить, особенно когда сама казалась такой ранимой. Но нужда, которую я чувствовал - быть тем, кто удержит её мир от разрушения, - лишь подтверждала теорию девушки. Я влюблялся в неё, и это сводило меня с ума.

Громкоговоритель в классе запищал. Эхо убрала от меня свою руку, положив конец, наверное, самому эротическому моменту в моей жизни.

Я заерзал на стуле, пытаясь взять себя в руки.

- Миссис Бэйтс? - позвала миссис Маркос по громкоговорителю. - Мне нужен Ной Хатчинс, его вызывают в офис миссис Колинз.

- Вы слышали, мистер Хатчинс. Идите.

Я не сомневался, что наш мозгошредер был зол на меня. Вчера я ждал недостаточно долго, чтобы узнать, зачем меня позвали. Когда Эхо ушла из офиса, я последовал её примеру. Отчасти чтобы убедиться, что она нормально дошла до машины, отчасти потому, что меня трясло от подслушанного. Разборки с миссис Колинз требовали от меня ста процентов, а узнав об Эхо, я даже и близко к пятидесяти не был.

Я встал, чтобы уйти, наполовину обрадовавшись, наполовину разочаровавшись. Я нашел связь с девушкой, но не так, как рассчитывал. Эхо положила свои спрятанные за рукавом пальцы мне на запястье. Её шея и щёки покраснели.

- Я поменяла время. Встречаюсь с ней в 15:45 по вторникам вместо 14:30.

Желая быстрого напоминания о нашем утерянном моменте, я коснулся пальцем её руки.

- Я знал, что ты меня не подведёшь.

***

Когда я прошёл в главный офис, миссис Колинз вышла из своего с пальто и сумочкой в руках.

- Отличное чувство времени. Рада видеть, что ты вернул куртку… она тебе понадобится.

- Что?

Она закрыла дверь офиса.

- Мы уезжаем на экскурсию. Пошли. - Миссис Колинз протиснулась мимо меня. В моей голове по-прежнему было пусто, пока я наблюдал, как она идёт по коридору. Впервые я скучал по навеки утерянным мной клеткам мозга.

- Шевелись, Ной.

Я догнал её справа, когда она вышла на учительскую парковку.

- Куда мы идём?

- Ты не показался на свою встречу прошлым утром и не пришёл, когда я попросила. - Она вытащила пульт и нажала на кнопку. На чёрном "Мерседесе" вспыхнули огни. Понял.

- Безответственно. Садись.

Я открыл дверь и меня поприветствовал запах кожи. Мои внутренности сжались. Я это уже проходил.

- У меня осталось четыре месяца до выпуска, они не могут снова меня перенаправить в другое место.

Осознание ошибки моей привязанности к Бет и Исайе пришло в жизнь. Злость и боль пронзали иголками мою грудь. И Эхо…

Миссис Колинз закрыла дверь со своей стороны и наклонилась к приборной доске.

- Пока в твоем нынешнем приёмном доме не наступит опасная ситуация, тебя не перенаправят. Садись, или пропустишь всё веселье.

Веселье? Я скользнул на сидение. Двигатель заурчал, приходя в жизнь. Она вдавила педаль газа, и машина рванула вперёд. Дамочка резко повернула вправо, и резина завизжала, когда мы выехали на главную дорогу. Я схватился за ручки сидения.

- Какой хрен выдал вам права?!

- Следи за выражениями, Ной. Штат Кентукки. Почему ты пропустил свою встречу?

Я любил быструю езду. Мы с Исайей гоняли на машинах всё прошлое лето. Чего я не любил, так это безумных женщин среднего возраста, которые не могли вести прямо.

- Не хотите съехать к обочине и дать мне сесть за руль?

Миссис Колинз рассмеялась и подрезала трактор, выезжающий на автостраду.

- Ты бунтарь. Сосредоточься, Ной. Встреча.

Ах, да. Эхо прошла через ад, чтобы передвинуть свою встречу. Я мог, по крайней мере, изменить своё время, прежде чем стану частью шаровой молнии, когда мы врежемся в этот танкер.

- Большинство вечеров я работаю и закрываю заведение. Утром вставать трудно. Я думал, может, мы могли бы перенести наши сессии на время после занятий?

Она пересекла три линии и свернула.

- Сегодня твой счастливый день. Так случилось, что у меня окно на 14:30 по вторникам. Но я требую, чтобы ты успевал приходить вовремя на первые пары. Эта отговорка сработает только с нашими встречами.

- Жёлтый свет. Жёлтый свет! - И она проехала прямо на красный.

- Господи Иисусе, вам нельзя водить.

- Боюсь, что мы опоздаем. - Она заехала на забитую парковку, и первое же место оказалось свободным. - Нужно оплатить его.

Она выпрыгнула из машины и побежала к городскому конференц-центру. Не будучи способным вообразить хоть что-то, что могла бы предложить мне миссис Колинз, ради чего стоило бежать, я лениво последовал за ней. Я вошёл в здание через пару секунд после неё и увидел, как дамочка зашла в аудиторию.

Я схватил дверь прежде, чем она захлопнулась, и часто заморгал, когда толпа вокруг начала хлопать. Ряды стульев смотрели на большую деревянную сцену. Комната была забита людьми. Миссис Колинз помахала мне, чтобы я отошёл вбок, и мы оба облокотились на стенку. Она прошептала:

- Отлично, мы как раз вовремя.

Полный мужчина в рубашке и галстуке опёрся руками на подиум.

- Я имею честь представить победителя конкурса "Юных Авторов" среди вторых классов, Джейкоб Хатчинс!

Моё сердце врезалось в рёбра, пока я с дикими глазами искал брата. Он быстро шёл на сцену по среднему проходу с конца комнаты. Я сделал шаг вслед за ним, но миссис Колинз положила ладонь на мою руку и покачала головой.

- Это его момент.

Я отвёл от брата взгляд, чтобы посмотреть, где он сидел.

Рядом с его пустым местом сидели Кэрри и Джо. На коленях у женщины устроился Тайлер, его голова покоилась на её плече, он осматривал помещение.

Всё внутри меня скрутилось от боли и облегчения. Мои братья. Я был в одном зале со своими братьями.

Глаза Тайлера встретились с моими, и его губы растянулись в улыбке. Я резко втянул воздух, чтобы подавить миллионы эмоций, поедающих меня.

Тайлер помнил меня.

- Спасибо, - выдохнул я, не зная, кого благодарил и почему… Миссис Колинз - за то, что привела меня сюда, Тайлера - за то, что вспомнил меня, или Бога - за обе вещи.

Миссис Колинз следила за моей реакцией, но мне было плевать. Я помахал Таю и, продолжая чудо, он помахал в ответ.

Джо заметил движение, оглянулся и увидел меня.

Его лицо побледнело, и он покачал головой, делая Тайлеру замечание, показывая на сцену. Тай отвернулся.

- Он вспомнил тебя, - сказала миссис Колинз.

- Если этот мудак продолжит в том же духе, он и забудет так же быстро. - Я хотел вырвать братишку из их злой хватки.

Миссис Колинз вздохнула.

- Следи за выражениями, Ной.

Джейкоб улыбнулся от уха до уха, когда пожал руку мужчины на сцене. Тот вручил ему трофей.

- Расскажи зрителям о своей книге.

Братишка уверенно прошёл к микрофону его высоты и обратился к толпе.

- Я написал о человеке, которого люблю больше всех, о моём старшем брате Ное. Мы живём отдельно, потому я написал о том, что, по моему представлению, он делает, когда мы не вместе.

- И что же? - подтолкнул его полный мужчина.

- Он супергерой, который спасает людей в опасности, потому что он спас меня и брата от смерти в пожаре пару лет назад. Ной лучше Бэтмена. - Толпа засмеялась.

- Я тоже тебя люблю, братишка.

Я не мог сдержаться. Видеть его там, всё ещё поклоняющегося мне, как когда ему было пять… это было слишком.

Улыбка Джейкоба достигла нового уровня восхищения.

- Ной! - Он указал прямо на меня. - Это Ной. Это мой брат Ной! - Игнорируя приёмных родителей, Джейкоб спрыгнул со сцены и побежал по среднему проходу.

Джо опустил голову, а Кэрри потерла глаза. Джейкоб кинулся мне в руки, и толпа взорвалась аплодисментами.

- Я скучал по тебе, Ной. - Голос Джейка дрогнул, вызывая слезы в моих глазах. Я не мог заплакать. Не перед Джейкобом и миссис Колинз. Мне нужно было быть мужчиной и оставаться сильным.

- Я тоже скучал, братишка. Я так горжусь тобой.

Я продолжал обнимать Джейка, ища глазами Тайлера. Он прильнул к Кэрри, и то, что должно было быть моментом радости, слегка затмилось этим видом. Джейкоб был моим, и чем быстрее я смогу забрать Тая и помочь ему вспомнить его настоящую семью, тем лучше.

15 - Эхо

Я стояла снаружи девчачьей раздевалки, мои руки потели, а нога бесконтрольно стучала по полу. Зачем я сказала отцу, что присоединилась к команде болельщиц?

Моя папка. Я хотела, нет, нуждалась, нет, была полностью одержима идеей увидеть свою папку. Сегодня Ной проходил мимо меня в коридоре и, одарив своей озорной улыбкой, пробормотал:

- Дело сделано.

Он успешно поменял время своих встреч на моё. Теперь нам нужно было обдумать наш незрелый план. Он почему-то верил, что вместе нам удастся отвлечь миссис Колинз. У Ноя уверенности хоть отбавляй. Что касается меня? Ну, игра определённо стоила свеч.

Дверь в раздевалку открылась, и Натали вышла с двумя другими старшеклассницами. Они перестали смеяться, когда заметили меня, и натянули улыбки на лица. Натали, с другой стороны, засветилась как солнышко.

- Тащи сюда свою задницу и переодевайся, девочка моя. Разминка через пять минут.

- Я как раз собиралась войти. - В роман Стивена Кинга. Молодая девушка, трагически получившая шрамы, пытается вернуться к нормальной жизни, лишь чтобы обнаружить, что та вовсе не ждёт её возвращения. Я зашла в раздевалку, где все младшеклассницы команды сплетничали и смеялись.

- Привет, - послышался слабый голос в конце комнаты. Все девушки замерли и уставились на меня, будто из моих глаз сейчас выстрелят лазеры, или ещё что похуже… например, я закатаю рукава и покажу им свои демонические шрамы.

- Привет, - ответила я.

Я бы лучше посмотрела повторы плохих комедий семидесятых годов, чем переоделась в этой комнате, но стоять как идиотка тоже не казалось отличным вариантом. Почему у меня не было уверенности Ноя? Ему было плевать, что думают остальные.

Хоть мне и не хватало уверенности, я всегда могла притвориться. Мысленно я вторила себе: "Представь, что ты Ной. Или лучше байкерша Бет", - я высоко подняла голову и пересекла полную девушек раздевалку, направляясь к уборной, где могла переодеться в кабинке. С уверенностью байкерши Бет или нет, я ни за что не буду раздеваться перед ними.

Пытаясь избавиться от напряжения, сотворённого моим дефилированием по подиуму, я закрыла кабинку и переоделась. Если вхождение в раздевалку у меня ассоциировалось со вступлением в роман Стивена Кинга, тренировка по танцам должна показаться началом ужастика.

К счастью, раздевалка уже опустела к тому времени, как я поспешила присоединиться к разминке. В коридоре две старшеклассницы хихикали у фонтанчика с водой.

- Ты можешь поверить, что Эхо Эмерсон присоединяется к команде болельщиц? Какой кошмар.

- Будто если Люк по ней сохнет, то у неё есть оправдание делать вид, что она не фрик.

Я нырнула обратно в уборную. Сердце ухнуло, желудок поднялся до горла, моя напускная уверенность разбилась на мелкие осколки.

***

Я шла по коридору в своих джинсах, коричневой хлопковой рубашке и облегающей майке. Каждые пять дней в неделю до выпускного мне приходилось убивать ещё час свободного времени. Может, только четыре. Я могла вновь перенести занятия с Ноем на понедельник после школы.

Я завернула за угол и часть моей души сделала глубокий вдох, когда я заметила картины, заполняющие стены. Я последовала за дорожкой из рисунков в свою когда-то любимую комнату - художественную мастерскую.

Несколько холстов стояли на мольбертах, ожидая возвращения своих мастеров. Миска с пластиковыми фруктами стояла на столе посредине круга из мольбертов.

Я по очереди оценила каждую картину. Мне понравилось, как на первой использовали тени. На второй уделили особое внимание деталям. На третей?

- Рада видеть тебя, Эхо. - Моя бывшая учительница искусства Нэнси вышла из соседней тёмной комнаты и стала скользить между мольбертами и столами ко мне. Она настаивала, чтобы ученики звали её по имени.

Женщина презирала правила и формальности. Её волосы, платиновые локоны с чёрными прядями, являлись свидетельством её характера.

Я указала на третий рисунок.

- Абстрактный экспрессионализм?

От её неистового смеха комната завибрировала. Она поправила свои очки в роговой оправе.

- Ленивая ученица, которая думала, что на моём предмете легко получить пятёрку. Она считает себя импрессионисткой.

- Какое оскорбление.

- Знаю. Я спросила, знает ли она, что такое импрессионизм, и когда та покачала головой, я показала ей твои картины. - Нэнси посмотрела на каракули перед собой, будто пыталась найти в них что-то приемлемое. - Я скучала по тебе.

Знакомая вина прокралась внутрь меня.

- Мне жаль.

Назад Дальше