Ловушка для любви - Сухомозский Николай Михайлович 5 стр.


Глава 19

- А что если высший смысл жизни состоит в том, что она не имеет никакого смысла? - озвучив сей экспромт, а может, как впоследствии утверждали злые языки, домашнюю заготовку, его автор, габонец лет тридцати, в черном смокинге и белых перчатках, сорвал приличные аплодисменты.

Впрочем, Клода, если быть откровенным, данная тусовка интересовала не больше, чем пигмея пуховик. В ресторане на традиционный (интересно, кто автор столь пустой для нормального человека традиции?) ужин собрались участники региональной научной конференции по проблемам охраны окружающей среды. Ему страшно не хотелось гробить драгоценное время, однако правила приличия (а их кто устанавливал?) требовали персонального присутствия и, они, как это чаще всего случается, возобладали над личными устремлениями. Да и приглашение, на которое ответил положительно, получил заблаговременно и дал согласие.

Не следует сбрасывать со счетов и тот факт, что в результате подобных корпоративных вечеринок, как правило, активнее начинали пополняться счета "Фетиша".

Компания вновь бурно зааплодировала.

- Здорово!

- Великолепно!

- Повторите пассаж, уважаемый!

- Внимание, выход на бис!

- Право, не преувеличивайте! - откровенно деланно скромничал габонец.

Под разразившийся шумок Клод оставил вечеринку.

Пара легких коктейлей, проглоченных за ужином, не давила на желудок. Наоборот, придавала бодрости. Настроение располагало к раздумьям, а, следовательно, к пешей прогулке. Попросил швейцара, не скупясь на чаевые, поручить кому-нибудь из незанятых в данный момент служащих отогнать его авто по указанному адресу. Тот с радостью (не всегда клиенты столь щедры!) согласился. Клод бросил на заднее сидение папку с деловыми бумагами, барсетку и презент от организаторов конференции (каждому участнику экологического сборища вручили ультрасовременный телефонный аппарат, изготовленный, как особо подчеркивалось, по экологически чистым технологиям). Захлопнул дверцу, протянул ключи швейцару. Взглянул на небо. Будет ли дождь? Не исключено. Открыл машину, вытащил зонт. И пешком отправился домой.

Понимающе улыбнулся бредущей в обнимку парочке. У девушки на майке красовалась шокирующая добропорядочных граждан надпись: "От целомудрия бывает рак". Юноша и его подружка дружелюбно помахали в ответ: видимо, не часто встречали если не одобрение, то хотя бы холодное безразличие прохожих.

Если бы он был внимательнее, наверняка бы заметил, что за ним, сменяя друг друга, следуют два типа. А если бы заметил, то в одном без труда узнал бы скромного клерка из персонала, обслуживающего только что закончившийся симпозиум. Именно он вручал гостям сувениры от имени организаторов.

Глава 20

- Мой уймищу денег ухлопал, - хвалилась подруге из соседнего дома, такой же, как сама, прислуге, горничная Стефа Берца. - Отвалил сто пятьдесят тысяч какому-то Купидону - то ли имя, то ли фамилия такая странная. Сама слышала, как диктовал финансовое поручение личному секретарю. Долго ума не могла приложить, что за херувим такой выискался и чем он хозяина смог заинтересовать? А это слышу, болтает с приятелем по телефону. Тот недавно вернулся из многомесячного заграничного вояжа, так поспешили обменяться новостями. Мой и говорит: приобрел, мол, потрясающее колечко с невообразимо редким камнем, которому и английская королева позавидует. Ага, думаю, так вот на что ты, голубчик, потратился! Что ж, дело святое - порадовать дочь-страдалицу.

Горничную прямо распирало от собственной значимости: хоть и весьма малопочтенным образом, а была в курсе дел хозяина.

- Отец из него - на зависть многим! - поддержала подруга, небрежно потягивающая коктейль через соломинку. - Правильно, что не поскупился, купил Ирене безделушку. Пусть порадуется, бедняжка. Это немногое, что ей осталось.

- Да ты пораскинь своими куриными мозгами - на эту сумму дюжину украшений приобретешь. Да еще с бриллиантами. Я специально в ювелирной лавке интересовалась. Что он, умом тронулся, такие деньги выбрасывать?!

- Ну, по-моему, Берц не из тех, кого обведешь вокруг пальца. Так и моя госпожа это утверждает, когда пребывает в хорошем расположении духа и не бранится почем зря.

- Обвели, голубушка, как пить дать обвели! Чует мое сердце, уж поверь на слово! Да и имел дела он всегда лишь с двумя известными торговцами драгоценностями. А тут вдруг нарушил собственное неписаное правило, которому свято следовал. Не иначе, Купидон этот - прожженный жулик, ловкач-спекулянт, жох и пройдоха.

Глава 21

По завершении необходимых формальностей Клод получил приглашение посетить отдел "ФР" пресловутого "КупиДОНа". Если бы знал, что аббревиатура расшифровывается как "Фоторобот", решил бы - произошла досадная ошибка. Ведь еще с университетских лет твердо усвоил: оный составляется при непременном участии очевидцев преступления на предмет оперативного опознания и скорейшей поимки лица, его совершившего. Ни свидетелем нераскрытого убийства или изнасилования в особо извращенной форме, ни, тем более, правонарушителем он не был.

…Отдел занимал две средних размеров комнаты на седьмом этаже малоприметного здания, расположившегося рядом с центральным универмагом - местом постоянных сборов гомосексуалистов всех мастей. Сей факт нисколько не смутил Клода, ибо в свободном обществе каждый имеет право на вольное изъявление собственных чувств и наклонностей. В конце концов, черно-"голубые" ничем не хуже бело-"голубых" собратьев - цвет кожи здесь ни при чем.

Не без некоторой робости толкнул дверь приемной. Ее интерьер оригинальным назвать было трудно. Стол, несколько бамбуковых кресел, телефон, компьютер. Ядовито-зеленое подобие циновки. Модернистская картина на стене - в аляповатой пластиковой раме. Наполовину заваленный шкаф для бумаг. Шторы-жалюзи из модного искусственного сталмита на единственном окне. И, не преминул отметить, - паутина у основания плафона.

Рекогносцировка заняла не более четырех-пяти секунд - таким способностям мог искренне позавидовать профессиональный детектив среднего класса.

Перевел взгляд на серенькое, в платье цвета мокрого асфальта, существо, с особым, как ему показалось, остервенением терзающее клавиатуру компьютера. Прошло несколько томительных мгновений. Наконец "мадам" - такой кличкой Клод наградил, сам не зная почему, сразу не понравившуюся ему секретаршу, соизволила оторваться от работы.

- Здравствуйте еще раз! - вторично поприветствовал ее Клод.

- Добрый день!

- Я - по приглашению.

- Знаю. И должна заметить, что вы недостаточно пунктуальны!

- Как?

- А вот так! Если не ошибаюсь - а ошибаюсь я крайне редко! - встречу вам назначили на четырнадцать двадцать пять. Не правда ли?

- Вы абсолютно правы, …мадам!

- А сейчас?

- Что сейчас?! - ему отчего-то страстно захотелось позлить кикимору. Может, потому, что в душе проклинал себя за проявленную слабость, а заодно ненавидел "КупиДОН". Вкупе со служащей, ничего не подозревающей о раздирающих его внутренности противоречиях.

- Что, что? - совсем не деланно возмутилась она. - Натикало сколько?

- Чего сколько?

- Не придирайтесь к словам! Который час?

- Четырнадцать часов десять минут тридцать семь секунд, если быть таким же точным, как вы.

- Ну, и как вы сей казус прокомментируете?

- То есть? - недоуменно уставился на "мадам" Клод.

- Я, кажется, выразилась вполне ясно: вы непунктуальны.

- В каком, извините, смысле? Кажется, не опоздал. Наоборот, явился несколько раньше назначенного.

- Вот именно! И вы считаете подобное в порядке вещей? Или, может быть, рассчитываете на медаль?!

- Если угодно, могу оставить ваш кабинет и вновь появиться здесь спустя… - он внимательно вгляделся в циферблат "нолекса" - …одиннадцать минут двадцать восемь, нет, уже двадцать семь секунд!

- Будьте настолько любезны, поберегите ваши плоские остроты для других!

- Извините! - Клода всерьез начала выводить из себя офисная мымра. - Но интуиция - а я тоже ошибаюсь редко! - мне подсказывает: с той минуты, как вы появились в этой клетушке, "КупиДОН" недосчитался значительной части клиентуры. И, судя по вашим манерам, продолжает ее терять.

- Вы неправильно истолковали мое замечание. Более того, не дали себе труда до конца выслушать "мадам", - Клод готов был отдать голову на отсечение, что в этом месте бесцветный дотоле голос зазвучал вполне саркастически. - Я же иной задачи, кроме как доведение до вашего сведения требований фирмы, не ставила.

- И каковы они?

- Основное из них - строжайшее соблюдение назначенного времени. И это не пустая прихоть, за этим требованием стоит максимальная забота об интересах клиентов. Ведь подавляющее большинство - предполагаю, вы тоже! - одним из главных условий ставят непременное сохранение собственного инкогнито. Именно поэтому мы неукоснительно соблюдаем неписаное правило: те, кто входит-выходит, никогда ни при каких обстоятельствах не должны видеть друг друга. Вы же, явившись раньше времени, четко оговоренного в приглашении, поставили в неловкое положение не только наш персонал, но, прежде всего, предыдущего посетителя, который еще не успел покинуть отдел.

- Прошу вас, не горячитесь!

- Ваше легкомысленное поведение вынуждает! Так что послушайте еще, хотя критику вы, по-моему, любите не очень. Все эти условия четко выписаны в контракте. Однако вы бумаги, судя по всему, внимательно не изучили. Труднообъяснимая оплошность! Обычно наши клиенты внимательны к каждой запятой. И дело серьезное, и деньги немалые.

- Не стану спорить - в данном случае вы кругом правы! Я действительно лучше выйду.

- Если это вас устроит, можете переждать в комнате, как мы ее за глаза называем, приемов. А вообще, предусмотренную как раз для аналогичных случаев. К великому прискорбию, непунктуальны или забывчивы не только вы, - Клод удивился перемене, происшедшей на его глазах с кикиморой.

"На человека стала похожа, - подумал он, беспрекословно последовав в указанном направлении. - А то - просто ходячая инструкция".

Сзади осторожно приотворилась одна из внутренних дверей. Послышались едва различимые голоса.

- …Раньше никак не выйдет?

- При всем старании - нет!

- Жаль, у меня в кармане билеты на дополнительный экскурсионный рейс в Антарктиду - давно собирался посмотреть прелести шестого континента. Придется отложить полет до следующей оказии. Хотя, вы знаете, число рейсов туда строго ограничено.

- Иного выхода не вижу.

- До свидания!

- Всех благ!

Скрипнул местами рассохшийся паркет. Осознавая постыдность собственного поступка, Клод, тем не менее, не смог побороть дьявольского искушения и оглянулся. Отметил характерную особенность походки увиденного в спину мужчины. Она показалась знакомой. Или он ошибался?

В ту же секунду кабина подъемника, спрятавшая в своей утробе посетителя, тихо скользнула вниз. Мозг Клода сверлила одна-единственная мысль: "Где он мог видеть только что ушедшего из "КупиДОНа" джентльмена?"

И неожиданно вздрогнул при звуке голоса "мадам":

- Вас ждут! Заходите.

Глава 22

Тоном, не терпящим возражений, Христо Олумб, перед тем, как захлопнуть дверь, отрывисто бросил в пространство приемной:

- В ближайшие тридцать-сорок минут меня не беспокоить - я растворился в бочке с соляной кислотой!

- Понятно! - муаровой мантией прошелестело отлично поставленное контральто.

- Итак, начинаем! - хозяин кабинета, да, судя по тону, и положения, скупым жестом пригласил собравшихся занять места за напоминающим размерами провинциальный аэродром столом.

Пятерка мужчин - двое белых, включая Олумба, двое темнокожих и мулат - явно не обитателей муниципальных свалок, степенно уселась в кресла. Даже дикарь чертовых куличек, хоть раз в жизни смотревший телевизор, безошибочно определил бы: эти люди привыкли повелевать другими.

- Кто информирует? - надтреснутым басом уточнил коротышка-мулат.

Дышал он с видимым усилием - отверстия в носу, напоминающем уменьшенную копию сардельки с узелком-бородавкой на конце, оказались не того диаметра. Нервно подергивающееся правое веко свидетельствовало то ли о боевой контузии, то ли о вконец расшатанной нервной системе.

- Алакид! Прошу выслушать его с особым вниманием. Мне кажется, нам придется, невзирая на некоторые изъяны, согласиться с предлагаемым вариантом.

Тощий молодой негр, напоминающий пальму, лишенную кроны, и из-за худобы кажущийся намного выше своих шести футов и восьми дюймов, с ушами - точными копиями радаров самолетов раннего предупреждения "Авакс", многозначительно, дабы еще раз подчеркнуть важность происходящего, откашлялся.

- Первая партия заказанного нами специального оборудования для пенитенциарной системы страны уже поступила. Но …наш полуподпольный картель еще не имеет письменного договора с Министерством внутренних дел.

- Но ведь инициатор, - прорезался голос Валяра, - гарантировал режим наибольшего благоприятствования.

- Никто этого не отрицает, - парировал Алакид. - В том числе и сам господин Олумб. Занимая столь солидный пост в системе министерства внутренних дел, он имел право не сомневаться в осуществлении задуманного. Дата заключения контракта с МВД затягивалась умышленно. С единственной целью - получить большую цену за поставляемый товар. Кто-нибудь из вас тогда возразил? То-то же… Но, как вам известно, случилось непредвиденное.

После этих слов в кабинете кто-то натужно крякнул. Не обращая внимания, Алакид невозмутимо продолжил:

- На прием к министру непостижимым образом пробился до того никому не известный ученый. И сумел убедить его в возможности содержания заключенных под так называемым "психоарестом". Тот дал "добро" на проведение эксперимента в одной из зон столицы, заодно наложив мораторий на заключение любых сделок, связанных с поставками в подведомственные ему учреждения. Результат - каждый из нас очутился на грани разорения.

На предыдущей встрече мы пришли к выводу: спасти положение может только смерть "изобретателя", раньше работавшей в весьма своеобразной частной структуре под названием "КупиДОН". По нашим данным, на прежнем месте предателя ненавидят не меньше, чем мы. И так же горячо желают ему сдохнуть.

Воспользовавшись ситуацией, а также своим служебным положением, господин Олумб убедил руководство "КупиДОНа", рыльце которого не в пушку, а в перьях, как можно быстрее поквитаться с этим выскочкой. Проблема на данный момент заключается лишь в том, что министерство поселило Перебежчика на территории тюрьмы, в которой осуществляется эксперимент. Стен "Рецидивиста" он не покидает.

Задача № 1 - мерзавца оттуда выманить. "КупиДОНовцы" убеждены: сделать это возможно при помощи гипноза или телепатии. И в этом направлении они усиленно работают.

- В чем это выражается? - продолжал солировать Валяр.

- Ищут человека, обладающего требуемыми способностями. Поиски осложнились тем, что Перебежчик - телепат с сильнейшим биополем. Мы уже отчаялись, когда специалисты "КупиДОНа" вышли на нужного типа.

- Дуракам везет! - опять не удержался Валяр.

- Потрясающий, доложу я вам, парень, - в очередной раз не обратил внимания на гаденький выпад Алакид. - Сила его биополя, как минимум, в полтора раза превосходит ту, которая до сих пор считалась максимальной. Так что сомневаться в исходе задуманного теперь не приходится.

- А согласие на сотрудничество этот супермен уже дал? - уставился в Алакида тяжелым немигающим взглядом его соплеменник, типичный представитель колыбели человечества, атлетического телосложения молодой человек в джинсах и спортивной куртке. Чувствовалось, что по жизни он идет, как ледокол по льду, - напролом. В его глазах, словно искры в костре, плясали опасные огоньки. В руке мужчина небрежно вертел инкрустированную рубинами золотую зажигалку.

- Дорогой Думак! - вклинился в разговор Олумб. - Не перебивайте, пожалуйста, без особой нужды докладчика. Алакид - легкоранимый человек. Что же касается вашего вопроса, то, признаюсь, здесь у нас еще просматриваются некоторые шероховатости. Однако перспективы в целом - обнадеживающие.

- Нельзя ли конкретнее?

- Конечно, конечно! - утвердительно закивал смоляной головой Алакид. - Как раз дальше я и намеревался обрисовать ситуацию в деталях. - Орешек крепкий! Однако вряд ли устоит.

- Откуда такая уверенность?

- Как и у мифологического Ахиллеса, у него есть уязвимое место, за которое его крепко подвесили. Это всего-навсего, как ни странно, врожденное любопытство.

- Скажете "гоп", когда перепрыгнем. Но в случае провала, пеняйте на себя! - включился в перепалку Думак. Было видно, что он не шутит.

Алакид, видимо, это отлично понимающий, непроизвольно поежился. В беседу, грозившую трансформироваться в банальную перепалку, включился Олумб:

- Господа! Понимаю, как напряжены нервы каждого. Однако обострять отношения не стоит. Наоборот, в столь трудную минуту все должны сплотиться!

- Разве я похож на того, кто готов ссориться из-за любого пустяка? Но если цена ему - пара полновесных миллионов, причем с хвостиком?! Кровных, - Думак оставался непреклонным.

- Еще вопросы будут? - Олумб тоже продолжал гнуть свою линию.

- Позвольте! - поднялся "божий одуванчик" в тройке цвета слоновой кости, явно диссонирующей с красно-оранжевым галстуком размером чуть ли не с полотенце. - Хотелось бы услышать, хотя бы в общих чертах, как наши уважаемые друзья из "КупиДОНа" намерены задуманное воплотить в реальность? Какие существуют на сей счет гарантии? Предприняты ли необходимые меры предосторожности? Как будем действовать в случае, тьфу-тьфу, каких-либо осложнений? Наконец, кто и где будет "мочить" Перебежчика?

Алакид, переглянувшись с председательствующим и уловив его одобрительный кивок, заговорил снова:

- Не знаю, известно ли вам, уважаемый Хлоуп, что сила телепатического воздействия убывает с возрастанием расстояния. Поэтому место, откуда будет вестись сеанс, решено максимально приблизить к среде обитания Перебежчика, то бишь, тюрьме. В этих целях напротив "Рецидивиста" при помощи подставных лиц уже арендована квартира. Чтобы исключить любые подозрения, сроком на целый год.

Перебежчика, ввиду его особой опасности, предлагается ликвидировать при первой же возникшей возможности. Прямо на месте "свидания".

Телепат, сыграв на нашей стороне, также отправится к праотцам. Сами понимаете: дело требует секретности.

- Не многовато ли - два трупа в одно и то же время на небольшом пятачке? - в руке лениво цедившего фразу Думака то и дело вспыхивал огонек зажигалки.

- О пятачке речь не идет. Все продумано. Добровольный помощник умрет даже не в квартале, где проводиться операция. Его сердце неожиданно остановится на следующий день. И совершенно в другом месте.

- У меня тревогу вызывает один-единственный пункт, - подал голос нервно теребящий оправу очков Валяр. - Не слишком ли рискованно уничтожать Перебежчика на месте контакта?

- Риск не больший, чем езда на автомобиле, - не удержался от реплики Олумб. - А вы, судя по всему, путешествовать очень любите.

- С чего вы взяли? - встрепенулся ветеран.

Назад Дальше