Прости, но я хочу на тебе жениться (ЛП) - Федерико Моччиа 5 стр.


- Ладно… за исключением того раза, когда я не сказал ей, что Элена вернулась…

- И этого тебе мало! А ещё ты не сказал ей, что вы помирились…

- Да-да, ладно! Но это было сто лет назад.

- И что?

- Нет, "и что" должен спросить я. Ты хочешь знать ответ? Дело в том, что этой ночью, спустя год, я вру ей снова, но безо всякой видимой причины.

- Ошибаешься, причина есть.

- И какая же?

- Представь, что завтра Ники встретится с Сюзанной и скажет ей, что мы не играли.

- Ладно… И что в этом такого?

- Ну, сегодня я вернусь домой поздно, потому что сказал Сюзанне, что мы начнём играть только в одиннадцать…

- В одиннадцать?

- Да, я сказал ей, что ты забыл заказать поле, и поэтому нам дали его только на последнее доступное время…

- Именно этого мне не хватало!

Алессандро качает головой и следит за дорогой. Пьетро обнимает его.

- Спасибо… я горд иметь такого друга, как ты…

Алессандро улыбается.

- Мне бы хотелось, чтобы я мог сказать то же самое.

- Эй… - Пьетро отстраняется от него и приподнимается. - Серьёзно?

- Нет…

Алессандро начинает смеяться и снова качает головой.

11

Энрико сидит в кресле в гостиной. Маленькая Ингрид спит у него на руках.

- Так вот, она мне позвонила… Позвонила мне в офис и сказала только: "Дора останется до семи и уйдёт. Постарайся вернуться к этому времени, иначе Ингрид останется одна…"

Энрико смотрит на спящую Ингрид. Он поглаживает её, потом пальцем поправляет слюнявчик под её подбородком.

- Вы поняли?

Алессандро, Пьетро и Флавио сидят напротив него на диване. У всех троих открыты рты. Энрико смотрит на них и качает головой. Алессандро кажется самым заинтригованным.

- А что случилось потом?

- Потом я вернулся как раз вовремя, потому что Дора уже собиралась уходить.

- Да, но Камилла… то есть, где же Камилла?

Энрико смотрит на него со всем спокойствием мира. Затем он бросает взгляд на часы.

- Должно быть, она в небе. Через три-четыре часа она будет на Мальдивах. Если самолёт не развалится прямо в небе, чего я ей и желаю!

- Она улетела на Мальдивы? И с кем же?

- С адвокатом по имени Беретти, очень выдающимся парнем из моего клуба, которого я сам ей и представил.

- Ты? Зачем?

- Камилла хотела кое-что переделать в новом доме, рабочие сорвали резьбу на трубах в ванной, из-за этого был страшный потоп. Адвокат Беретти помогал нам подать в суд на эту компанию…

- И что из этого вышло?

- А то, что Беретти потерял лицензию адвоката, а я потерял свою жену, и теперь она сбежала с ним…

Флавио поднимается с дивана. Пьетро вдруг что-то осознаёт.

- Но ты одет в форму…

- Может, ты не помнишь, но этой ночью мы должны были играть вместе.

- Я помню!

- Так как я должен был задержаться, то решил переодеться, чтобы не заставлять остальных ждать на поле. То есть, если бы мы вообще играли… А затем случился этот небольшой удар…

- Небольшой удар, говоришь!

Энрико пожимает плечами.

- Какая разница, мы бы всё равно проиграли.

- Я не был бы так уверен… По-моему, именно сегодня мы могли бы наконец выиграть.

- Это верно, - Энрико смотрит на них и разводит руками. - Теперь я ещё и чувствую себя виноватым в том, что лишил нас возможной победы.

- Ладно, запомни, что мы планировали играть в одиннадцать.

Флавио смотрит на Пьетро, не понимая, о чём он говорит, но вдруг до него доходит.

- Значит, мы всё-таки играем?

Алессандро отрицательно качает головой.

- Ничего подобного, нет никакой игры…

А Пьетро наоборот подтверждает.

- Да есть же, есть.

Теперь Флавио уже ничего не понимает.

- Так мы играем или нет? Пьетро, объясни мне.

- Послушайте, всё очень просто: мы играем, но не играем… ясно?

- Я совсем ничего не понимаю…

Пьетро садится и разводит руками.

- Ладно. Итак, ребята, я объясню вам, как я понимаю эту ситуацию с моей скромной точки зрения. Это вопрос верности.

Флавио с любопытством смотрит на него.

- Что ты имеешь в виду?

Пьетро продолжает с улыбкой на лице.

- Бесполезно искать верность… Верность не из этого мира… То есть, не из этой эпохи. Оскар Уайльд сказал, что верность в эмоциональной жизни то же, что последовательность в жизни рассудка - попросту признание несостоятельности, ни больше ни меньше. Так что я, вместо того, чтобы в одиннадцать выйти на поле… окажусь под простынями с женщиной, которая состоит в счастливом браке с мужчиной, который… как раз будет на игре!

Флавио направляется в кухню.

- Прости, но я не согласен… Я налью себе чего-нибудь выпить?

- Конечно, в холодильнике есть Кока-Кола, пиво и какие-то соки.

Флавио повышает тон, чтобы его услышали с кухни.

- Верность - это естественно, когда у вас искренние отношения. Это становится очевидным, когда в отношениях появляются проблемы… Хотите чего-нибудь?

- Т-с-с! - Энрико проверяет, не проснулась ли Ингрид. - Ты мог бы не кричать так, Флавио?

Его друг возвращается в гостиную и пивом и продолжает говорить, но уже шёпотом:

- Мы говорим о вопросах бытия.

Алекс делает странный жест рукой, означающий: "Ну, конечно".

- Конечно, как иначе… Но спать с замужней женщиной, которая радуется, когда её мужа нет дома, это совсем нехорошо…

Флавио открывает пиво.

- Я понимаю, а ты не мог бы уложить Ингрид в кроватку, оставляя в стороне проблемы Пьетро?

- Ты прав… - Энрико уносит малышку в спальню.

- Он не может расстаться с ней ни на секунду?

Пьетро отрицательно качает головой.

- Нет. Представь, если бы Камилла ушла, забрав дочку… Он бы покончил с собой.

Энрико возвращается в гостиную. Теперь Флавио садится на диван и пытается успокоить его.

- В любом случае, ты не должен злиться на Камиллу. Ты должен думать о том, как прекрасно всё было до вчерашнего дня… К сожалению, некоторые вещи разрушаются внезапно.

- Ага, трубы в ванной…

- Любовные отношения… - Флавио делает глоток своего напитка, и ему в голову приходит идея. - Секундочку, детектив ведь ничего не нашёл два года назад… правда?

Энрико смотрит на Алессандро. Алессандро смотрит на Флавио. Флавио смотрит на Пьетро. Энрико потрясён.

- Я в шоке… Алекс… Ты всем рассказал?

Алессандро смотрит, не отрываясь, на Пьетро. На самом деле, он сказал только ему. В прошлый раз у него получилось соврать, так что ему не остаётся ничего другого, как солгать снова.

- Прости, Энрико… Этот груз слишком давил на меня, и не смог перенести такое в одиночку…

Пьетро осознаёт свою ошибку и пытается всё исправить.

- Ладно, мы всегда знали об этом, Энрико. Я имею в виду, что ты искал помощи детектива, потому что не доверял Камилле, но в этом нет ничего плохого. Мы все здесь друзья и должны вместе противостоять таким событиям. Сегодня твоя очередь, а завтра жертвой могу стать я или кто-нибудь из этих двоих.

Флавио и Алессандро вдруг начинают делать типичные жесты суеверных, чтобы отвести беду. Пьетро замечает это.

- Это бесполезно, нет никакого заклинания, которое может снять такие вещи. Когда беда приходит… она приходит!

Алессандро вдруг чувствует вину. Я должен был отдать Энрико обе папки детектива! Но теперь уже ничего не поделать.

Пьетро хлопает Энрико по плечу.

- Думаю, детектив сделал свою работу хорошо… Просто иногда мы не хотим принять то, что любовь проходит и всё.

- Да ладно, дружище, спасибо! Спасибо, правда, огромное спасибо! - Энрико раздражённо поднимается со своего места. - Я так тебе благодарен, ты - именно то, что мне нужно в такой момент, ты - аспирин от головной боли, сироп от кашля.

- Да, презерватив для проститутки! Хотите перестать быть такими мечтателями? - Пьетро смотрит на своих трёх друзей, покачивая головой. - Как такое возможно? Вы до сих пор верите в сказки? Сейчас часто, как никогда, благодаря мобильникам, чатам и смс, женщины изменяют, развлекаются, кокетничают, мечтают, дарят свой романтизм другим мужчинам… им нравится изменять так же, как мужчинам. Но всё же не это объясняет мой огромный успех, включая и сегодняшнее свидание. - Он смотрит на часы. - Ладно, вы ведь не хотите, чтобы я опоздал?

Пьетро замечает, что друзья смотрят на него недобрыми глазами.

- Ладно, объясню по-другому… Через некоторое время женщины и мужчины будут равны. То, что женщина обязательно должна быть влюблена, чтобы переспать с кем-то, совсем не так, а вы воображаете себе это, то есть, все мы, мужчины, потому что нам нравится верить, будто женщина с нами только из-за любви! Но это не так! Им это нравится так же, как и нам, а может, даже и больше. И все эти сказки о разговорах без умолку, чтобы затащить их в постель… Нет ничего более далёкого от реальности! Как сказал Вуди Аллен, заниматься любовью лучше, чем болтать… Разговоры - это неизбежные страдания на пути к сексу. А ещё лучше сказал Бальзак: "Гораздо проще быть любовником, чем мужем, потому что быть в хорошем настроении всё время сложнее, чем время от времени льстить". Вот так-то! Я понял это с Сюзанной: иногда мне не очень-то хочется, но когда я играю роль любовника, то могу превзойти самого себя!

Флавио решает вмешаться:

- Извини, Пьетро, но я не могу полностью согласиться с тобой. А где тогда удовольствие оттого, что вы создаёте что-то вместе, стремление быть единственным? Я делаю что-то для своей жены, хоть иногда мне это дорого стоит, потому что хочу, чтобы она чувствовала себя реализовавшейся, счастливой и удовлетворённой!

- Конечно! Я не говорю, что быть счастливым с женой нельзя, но, в конце концов, это только вопрос жестокой привычки, а женщин пугает всё новое! Знаешь, скольких женщин я встречал, которые вдруг собирались бросать своих мужей только потому, что они привыкли спать со мной? Они начинали чувствовать себя героинями, которые могут взять и изменить всю свою жизнь… Но потом они понимали, что у меня никогда не было намерения начинать какие-либо серьёзные отношения с ними из страха стать героем тех историй их семейной жизни, которые они сами мне рассказывали неоднократно, и самое любопытное, что потом они возвращались к своим мужьям ещё более влюблённые, чем раньше. И они всегда решали устроить романтические путешествия! Так что для многих из них я был даже терапией! Да ладно, ребята, иногда любовь и в самом деле забавная штука…

Энрико удивлённо смотрит на него.

- Это значит, что Камилла… в конце концов, она поступила вот так, и ты поощряешь это, ты считаешь, что она храбрая женщина… безрассудная!

- Слушай, мне не хочется больше говорить о ваших проблемах. Обобщать нельзя. Женщины заставляют нас поверить в свою верность, они дают нам уверенность… - затем Пьетро смотрит на Алессандро и поднимает брови. - Возможно, она убеждает тебя, что у неё сел мобильный, потому что не может просто сказать тебе, что у неё есть другой… Сейчас женщины не такие открытые. Мы как будто в шестьдесят восьмом! Все изменяют и все скрывают.

Алессандро смотрит на него с раздражением.

- Слушай, у Ники на самом деле села батарейка…

- И с чего бы ты так уверен?

- Потому что она мне так сказала…

- Прекрасный ответ.

- Главным образом потому, что, если бы она захотела встречаться с другим, она бы мне сказала!

- А этот мне нравится ещё больше… Мне всегда нравилась научная фантастика… Виктор Гюго сказал великую правду: "Женщина, имеющая любовника, - это ангел; женщина, у которой их два, - монстр; женщина, у которой три любовника, - это настоящая женщина". Вы хоть представляете себе, со сколькими жёнами и девушками, у которых были парни, я встречался? Я ухаживал за ними, я возрождал в них энтузиазм первых отношений, устраивал им такие сюрпризы в постели… и на какое-то мгновение они задумывались о том, чтобы бросить мужа, и иногда они делали это на время, но только в воображении, ясно?.. Но затем они возвращались, они трусихи, как и мы, и что касается "этого аспекта", они одинаковые! Женщины - это мужчины с сиськами… но без яиц.

- Ты ужасен. Тогда почему ты женился?

- Потому что в какой-то момент времени ты должен дать женщине уверенность и спокойствие… И ещё тебе захочется понять, какая польза может быть от брака… "Семья - это общение, естественным путем возникшее для удовлетворения потребностей человека", сказал Аристотель. И Сюзанна была подходящим для этого человеком. Но все браки такие: приходит момент, когда ни один из двоих не чувствует себя удовлетворённым, не хватает ни детей, ни дома… "Быть мужем - это работа на полный день, вот почему многие мужья проваливаются в этом. Они не могут уделять ей должное внимание", - сказал Арнольд Беннет. И он был прав, чёрт возьми! Все мы хотим влюбиться, желаем любви… и ищем её везде, где можем! Мечтаем о ней, преследуем её!

Алессандро качает головой.

- Кто ты? Вики-цитатник? Запудрил нам мозги своими цитатами…

Пьетро напускает на себя торжественный вид.

- Конечно, я отлично поработал над этой темой, чтобы поражать своих милых жертв: они обожают цитаты… Эту, к примеру, я использую, когда кто-то на меня нападает, послушай: "Сразу же после того, как к мыслителю приходит отличное изречение, его начинают цитировать", Ральф Уолдо Эмерсон.

Алессандро снова качает головой.

- Тяжёлый случай. Как бы там ни было, я никогда не соглашусь с тобой. Мои родители женаты, и они всегда были счастливы.

- Они исключение, которое лишь подтверждает правило.

- И родители Ники тоже.

- Слишком рано делать выводы: они нашего возраста… А мы, как видишь… - он стреляет глазами в сторону Энрико, стараясь сделать это как можно более незаметно для того, - мы уже начинаем падать…

В этот самый момент звонит мобильный Алессандро.

- Это Ники… - открывает он телефон. - Милая! Разве твой телефон не был разряжен?

Алессандро довольным взглядом смотрит на Пьетро и делает непристойный жест в его сторону.

- Да, но мне подошёл зарядник Олли… Мы у неё дома! Вы уже закончили игру?

- Ага… - Алессандро поднимается и идёт в спальню.

Пьетро смотрит на него и вздыхает.

- Думаю, у него тоже кое-какие проблемы, - говорит он, приближаясь к остальным.

Оказавшись вне зоны слышимости друзей, Алессандро продолжает разговор с Ники.

- Да, мы закончили, потому что один из нас получил травму…

- Серьёзно? Кто?

- Нет, ты его не знаешь, парень из команды… А потом мы поехали к Энрико, потому что он не играл…

- Ясно, а у него всё в порядке?

- Хуже, чем просто не в порядке…

- Что ты хочешь этим сказать?

- Его бросила жена.

- Ох, - Ники словно немеет.

- Ники?

- Да?

- К сожалению, такое случается.

- Ну, конечно, бывает… человек даёт клятву перед Богом, ему хочется, чтобы всё было идеально… А потом…

Алессандро ждёт продолжения, ему любопытно.

- А потом?

- Ничего… Мы не способны воплотить мечту в реальность.

- Да, Ники, но не принимай это близко к сердцу.

- Да нет, просто я так чувствую. Я вижу неспособность людей проникнуть в суть происходящего.

- Возможно, двое хотят одного и того же, но потом что-то меняется..

- Надеюсь, что это не так.

- Я тоже…

Затем её голос становится бодрее:

- Как бы там ни было, мы с тобой друг другу никаких обещаний не давали, так ведь?

- Да.

- Ладно, я пойду к девчонкам.

- Хорошо, позже поговорим.

Алессандро смотрит на закрытый телефон, и тут его осеняет. Эта фраза… "Мы с тобой друг другу никаких обещаний не давали". Что это значит? Почему она это сказала? К тому же, у неё был вовсе не весёлый голос. Что она хотела сказать? Слава богу, что мы ничего не обещали? Он чувствует, будто у него в животе что-то сжимается. М-да. Он кладёт телефон обратно в карман и возвращается в гостиную.

- Всё хорошо? - спрашивает Пьетро с улыбкой и с большим любопытством.

- Да… прекрасно.

Энрико смотрит на него с открытым ртом.

- Спасибо вам за проявленный интерес и поддержку. Я всегда знал, что могу на вас положиться.

Пьетро преувеличенно широко размахивает руками.

- Да, конечно, а теперь ты постараешься поверить, что ничего страшного в том, что она ушла, когда всё было хорошо… Она была недовольна, полна сожалений, неудовлетворена.

Энрико шокировано смотрит на него. Алессандро и Флавио тоже.

- Извини, а ты-то откуда знаешь?

- Ну… - Пьетро осматривается вокруг себя, чувствуя, что его застали врасплох, - о некоторых вещах можно догадаться, рассуждая логически… Это можно прочитать на лице, конечно, чтобы понять что-то, требуется особая чувствительность, но как раз этого мне и не хватает. А сейчас простите, но мне нужно идти трахаться с женщиной, которая осталась дома одна, - он смотрит на часы. - Да… Её дети уже будут спать, а он позвонит ей, когда начнёт собираться домой. Пока, ребята, завтра поговорим.

Он выходит, хлопая дверью.

- Ему не хватает особой чувствительности, да?.. Животное, вот он кто!

- Ладно, - Флавио пожимает плечами, - каким бы он ни был, он всё же прав: он замечательно живёт, ему на всё наплевать, он развлекается, словно ему восемнадцать лет.

Алессандро кажется удивлённым.

- Мне кажется странным, что ты так думаешь… У него ведь жена и двое детей! И если ты решил завести семью, то ты автоматически выбрал другой тип жизни, ты не можешь быть таким безответственным…

В этот самый момент Энрико берёт фотографию со столика. На ней Камилла держит на руках только что появившуюся на свет Ингрид.

- А что ты скажешь об этом фото? Что это? Фотомонтаж? Это мать с дочерью! - он со злостью швыряет фотографию в стену, и она разбивается на тысячи осколков.

- Успокойся, Энрико, - Алессандро пытается утешить его. - Я знаю одну женщину, которая родила ребёнка и оставила его здесь, в Риме, с его отцом, потому что хотела попробовать новой жизни, она просто села в самолёт до Америки… Другая тоже бросила мужа и уехала жить в Лондон, ещё одна сделала то же самое и теперь работает в Париже…

- Я понял… На фоне этого побег Камиллы от меня и Ингрид на неделю отпуска на Мальдивы с другим мужчиной - это почти нормально, да?

- Может, она передумает.

- Может, она вернётся.

- Да, может, может быть… Единственное, что я знаю, - теперь мне нужно искать новую няню.

- А Дора?

- Не знаю почему, но её нам рекомендовал адвокат Беретти…

- А это здесь причём?

- Ну, она тоже ушла, из солидарности…

Флавио даже теряется.

- Из солидарности с кем? У меня ощущение, что здесь все с ума посходили…

- Я дал объявление, теперь должен провести собеседование с кучей нянь!

- Что за бред? Это что, "Factor X"?

- Да… было бы неплохо!

- Ладно, всегда сможешь проверить, кто лучше поёт колыбельные!

- Везёт вам, вы всё время готовы шутить…

Назад Дальше