– Семеро! – крикнул Карэн. – Это все!
Денис быстро пробежался пальцами по своей клавиатуре.
– Марида! Быстрее, свет! – крикнул он.
Марида нажала на выключатель. Потом снова и снова, но ничего не помогало. Кто-то успел сломать выключатель! Он не срабатывал!
– Быстрее, что ты копаешься! – крикнула Кейт, – Еще секунда, и защита вернется!
Марида снова нажала выключатель, оборотни, разгневанные, заискрившись, словно бенгальские огни, взлетели под потолок, гости закричали от восторга, думая, что это развлечение, приготовленное для них сотрудниками. И тогда, схватив со стола вазу, вытряхнув из нее фрукты, Марида, что было сил, запустила ею в сияющую люстру. Погас свет, осколки разбитой люстры посыпались в зал, а в следующую секунду все вокруг озарилось вспышкой нескольких излучателей, с громким визгом, извиваясь, оборотни растворились в воздухе. Воцарилась тишина. Потом раздались аплодисменты и смех гостей. Марида прислонилась к стене. Она чувствовала, что ноги не держат ее. Чья-то рука обняла ее за плечи, и голос Рико прошептал ей в ухо:
– С вазой было здорово! В жизни бы не додумался! Ты молодец!
Она улыбнулась слабой улыбкой. Подошел Денис и пожал ей руку. За ним Карэн, остальные сотрудники поздравляли ее, но Марида, переволновавшись, уже не понимала, что именно они говорили.
На следующий день, после уборки банкетного зала, Денис и Карэн снова собрали всех сотрудников в кабинете Карэна. Новичков поразила серьезность лиц старших и их парадная форма одежды.
За столом сидели управляющие, по бокам старшие сотрудники. Перед столом стояли пустые стулья.
– Садитесь, – показал на стулья Карэн, и новички заняли свои места.
Воцарилось молчание.
– Мы собрались здесь, – начал Денис, – Потому что вчера вы доказали, что вам можно доверять. Вы отлично справились со сложной работой. Поэтому теперь мы можем рассказать вам то, о чем молчали прежде. Надо заметить, что обычно это случается как раз после Дня всех Святых.
– Что мы охраняем? – тихо спросила Хельга, и Денис кивнул.
Все продолжали молчать, не решаясь нарушить наступившую тишину.
– Кто знаком с религией, кто из вас верит в Бога? – спросил Карэн.
– Мы все верим, но все по-своему, – ответил, наконец, Эндрю.
– Приходилось ли Вам слышать, что Бог – это Слово? – продолжал Карэн. – Слышали ли вы, что все, что есть в нашей Вселенной можно выразить этим Словом?
Новички кивнули.
– Это Слово нельзя произнести, но можно услышать. Его нельзя написать, но можно прочесть. Его нельзя объяснить, но можно понять. На территории пансионата есть место, где можно прочесть Слово. Никто из нас, разумеется, этого не видел. Но мы должны его охранять, так как есть те, кому не следует его видеть.
– Кто это? – спросила Марида.
– Существует что-то типа предсказания, – продолжил Карэн. – Есть человек, он известен под именем Путника. Он – служитель темных сил. Может быть, сам Сатана. Однажды он придет сюда, чтобы прочесть Слово. Когда он найдет себе союзника, случится множество страшных бед и несчастий. Потом он сможет прочесть Слово. Мы должны помешать этому, поэтому будьте внимательны, когда регистрируете клиентов.
– Как мы узнаем его? – спросила Стейси.
– Вы узнаете, – ответил Карэн.
– Почему он хочет увидеть Слово? – спросила Марида.
– Понимаешь ли ты, что это значит? – спросил в ответ Карэн. – Слово, есть Бог. Это определенный древний закон, который объединяет энергию и сознание, присутствовавшие в мире изначально. Это принцип, по которому объединяются добро и зло, материя и движение, пространство и время, мужское и женское, жизнь и смерть, свет и тьма. Посмотри, планеты движутся вокруг Солнца. Зажигаются и гаснут звезды. Рождается новый человек. Казалось бы, никакой связи. Но это не так. Закон всегда один. Древний закон, по которому живет Вселенная. Узнав его, ты станешь всесилен. Ты сам станешь Богом.
– Это все? – спросил Матвей.
– Есть еще кое-что, – добавил Денис. – Союзник Путника будет из числа сотрудников пансионата. Поэтому следите и друг за другом. И если что-то покажется вам подозрительным, сообщите нам. Мы: я, Карэн, Милош, Радка обладаем изначальной миссией охранников Слова, с рождения. Среди вас также есть те, кто изначально принадлежит стороне света. Но не все, поэтому будьте внимательны.
– Это все? – снова спросил Матвей.
– Почти все, – ответил Карэн. – Пожалуй, осталась одна, последняя история. Среди призраков, населяющих пансионат, есть привидение Камиллы. Это прекрасная молодая женщина, при жизни отличавшаяся редкой чистотой души. Она является главным охранником Слова. Лишь мне удалось увидеть ее, всего раз в жизни. Она необыкновенно красива, красива особой скромной красотой. Она появится в ту минуту, когда Слово будет в опасности. Когда придет Путник. Но некоторым из вас она может встретиться и раньше. Если сочтет нужным. На этот раз, вроде бы все. Есть вопросы?
Новички промолчали, и управляющий удовлетворенно кивнул.
– Тогда, за работу. И успехов! – он поднялся, показывая, что собрание окончено.
Глава 5. Талант и любовь
Осень, зима
Продвигаясь по коридору с тележкой, наполненной продуктами к завтраку, Марида с неудовольствием заметила сидевших на подоконнике Хельгу и Эндрю, которые снова целовались.
Она недовольно поморщилась. Вчера Стейси рассказала, что написала Денису записку, в которых призналась ему в своих чувствах. Недавно Карлитос, который уже несколько месяцев встречался с Кейт, рассказал о том, что Карэн сделал предложение Марине и та, вроде бы, ответила согласием. А два дня назад Эжени горько рыдала, примостившись на плече у Мариды.
– Он изменяет мне! Марида, я так и знала! – всхлипывала она, вытирая слезы ладонями.
– Ты могла ожидать чего-то другого? – не выдержала Марида. – Ты знала Рико! И видит Бог, он не виноват! Я сама видела, как эта девчонка из Германии вилась вокруг него словно муха.
– Причем здесь девчонка из Германии! Я про эту финку! – разразилась рыданиями Эжени.
Марида закусила губу. Что тут скажешь? Если Рико будет продолжать в том же духе, его могут уволить и не посмотреть, что он прекрасно работает.
Тем не менее, факт оставался фактом. Близился рождественский бал, и Марида как никогда более отчетливо понимала, что у нее нет пары. Более того, она отдавала себе отчет в том, что ее вряд ли кто-нибудь пригласит. Она видела вокруг себя бесконечные влюбленные пары: клиентов, сотрудников, и лишь она оставалась одинокой, верная своему слову.
– Что ж, во время Рождества я буду стоять за стойкой! – решила она.
Сумма, которую она задолжала Элле была почти накоплена, и Марида решила не останавливаться на достигнутом. Она сможет работать и зарабатывать. Накопление денег стало ее главной мечтой, может быть, кроме достижения определенного профессионализма в работе. Она забыла о той Мариде, которой была когда-то. Она забыла свою прошлую жизнь. Даже о Максе она забыла.
Вечер, первого декабря, напомнил ей о том, что за пределами пансионата существует жизнь. В тот вечер Мэтт приболел, и Марида работала одна. Она уже была достаточно опытна, чтобы справляться с подобной работой.
– У вас есть комната на одного? – спросил мужской голос, и, не поднимая головы, Марида ответила:
– Да, у нас есть несколько превосходных комнат. Дайте мне ваши документы и заполните регистрационную карточку.
– Хорошо, – ответил гость.
В большом светлом холле пансионата они были совсем одни.
– Вы останетесь до Рождества? – спросила Марида, также, не поднимая головы.
– Да, и даже дольше, – ответил он.
– Как долго вы пробудете здесь?
– Ровно столько, сколько нужно, чтобы ты вспомнила, кто ты, – ответил он.
И тут Марида подняла глаза. Мужчина лет тридцати пяти, может чуть старше, стоял перед ней. Он был высокий, худой, в его черных волосах уже появилась проседь. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.
– Ираклий? – наконец тихо спросила она.
– Узнала хотя бы! – сурово сказал он.
– Что вы здесь делаете?
– Это я тебя спрашиваю, что ты здесь делаешь? – в его голосе послышалась злость. – Что ты здесь делаешь, Марида?!
– Работаю, – ответила она.
– За стойкой! В пансионате! Зарабатываешь деньги! – крикнул он.
– А вам-то что! – не выдержала она. – Да, я зарабатываю деньги! И что?!
Она с яростью взглянула ему в глаза. Он молчал. Прошло около минуты, время тянулось бесконечно долго.
– Когда ты в последний раз брала в руки скрипку? – спросил он, наконец.
– Я не знаю, – прошептала Марида, опуская голову. – Я не помню, учитель.
Он подхватил свой чемодан.
– Я пробуду в этом ужасном месте ровно столько, сколько потребуется, чтобы напомнить тебе, что ты талантлива. Что ты не только гениальная скрипачка, но и прекрасный композитор. Я все сказал.
Он взял ключ, и, не говоря не больше не слова, направился в свою комнату. Марида, в смятении опустилась на стул. Она сидела, не шевелясь до конца смены, а после, прошла в свою комнату, Хельга и Стейси ушли в деревню, покупать подарки к Рождеству, и Марида вытащила из чемодана черный футляр. Несколько секунд она смотрела на него. Ей было страшно открыть его. Потом желание сделать это захватило ее, и Марида решительно дернула замок. Ее скрипка, уже запылившаяся, лежала в футляре. Марида ласково провела по ней рукой. Потом также решительно захлопнула крышку. Ее судьба остаться здесь, в пансионате, она должна работать, а не сочинять песенки!
Взволнованная, она вышла из комнаты, покинула пансионат и побрела по темной горной дороге. Холодный ветер касался ее пылающего лица, и девушка чувствовала, что ей становится спокойнее. Вскоре Ираклий догнал ее. Марида остановилась, повернувшись к нему.
– Учитель, здесь в пансионате никто не знает о моем увлечении музыкой. И никто не должен знать. Это моя тайна.
– Зачем ты скрываешь это? – спросил он. – Разве легко жить двойной жизнью?
– Нелегко, – ответила она. – Но с прошлым покончено.
– Ты талантлива.
– Неправда. Это вы научили меня. Это вы дали мне этот талант. Сама я никто.
Он нахмурился.
– Это Бог дал тебе талант, не я, – ответил он. – Я лишь помог тебе развить его. Марида, ты отказываешься от своего дара, чтобы приспособиться к миру, который окружает тебя. Ты нацепила эту маску и думаешь, что так ты выглядишь лучше. Ты потрясаешь своими ключами и думаешь, что они помогут тебе открыть любую дверь!
– Мир не принял ту Мариду, которой я была, – ответила она. – Новой Мариде живется гораздо легче.
Ираклий помолчал.
– Я хочу тебе кое-что сказать, – произнес он, наконец, он говорил медленно и отрывисто:
– Ты подстраиваешься под других. Ты идешь на поводу у жизни. Ты выполняешь команды, которые посылает тебе мир. Но если ты станешь самой собой, тогда уже миру придется подстраиваться под тебя. Ты можешь бросить ему вызов. Это несложно. Перестань притворяться и лгать. Стань собой, и если ты будешь сильной, никто не сможет оспорить твою правоту. Просто поверь в себя.
– Это невозможно, – ответила Марида.
Она покачала головой.
– Хорошо, – сказал он. – Ладно. Притворяйся. Я прошу лишь об одном. Давай продолжим наши занятия. Мы сохраним это в тайне. Никто не узнает.
Его голос умолял. Секунду Марида колебалась. Но потом, перспектива взять скрипку в руки, хоть на секунду стать собой, показалась ей настолько заманчивой, что она согласно кивнула.
– Решено, – сказала она, и Ираклий сжал ее протянутую руку.
– Ты не пожалеешь, – сказал он.
– Только нам нужно будет тщательно выбирать время занятий, – заметила она. – Здесь бывает опасно.
– Я не боюсь опасностей, – ответил он. – Я останусь здесь.
Много лет назад, еще в Грузии, когда родители привели пятилетнюю Мариду в музыкальную школу, педагоги были поражены способностями девочки. А потом, еще пять лет спустя, на концерте, где выступали одаренные дети, тогда еще молодой педагог, Ираклий заметил ее, попросил привести девочку на прослушивание и с тех пор два года они были неразлучны. В то время, когда другие дети гуляли, играли в свои непонятные взрослым игры, Марида не выпускала скрипку из рук, а по вечерам она и ее молодой преподаватель гуляли по аллеям города, и он рассказывал ей о том, как устроен мир. Каждое его слово Марида помнила до сих пор. Потом родители забрали ее в Москву. Через несколько лет Ираклий последовал за ней, потому что способная ученица уже давно стала смыслом его жизни, он понимал, что таланта, равного таланту Мариды, он не встречал и вряд ли встретит в будущем. Они продолжили занятия, но потом вдруг Марида не стала поступать в консерваторию, предпочла окончить обычный университет, устроилась на работу, но не теряла связи с преподавателем. Марида решила отказаться от мысли следовать за своей мечтой. Потом она встретила Макса и оставила свою прежнюю жизнь, переехав в "Графские Развалины". Она не сообщала ни о чем своему учителю, он сам разыскивал и нашел ее.
Вечером Марида вытащила из сумки маленькую статуэтку бога Аполлона, покровителя искусств, подержала ее в руках, потом снова спрятала в сумку. Она вздохнула. С прошлым покончено. Ее жизнь пройдет здесь.
Следующим утром Марида и Ираклий встретились на пятом, пустом, этаже пансионата. Ираклий держал в руках тетрадь с нотами. Марида принесла скрипку. Он опустился на пол, глядя на девушку. Она смотрела в ноты, приложив смычок к струнам, но боялась играть. Ираклий не торопил ее, еще сильнее, чем ученица боялся он, что за эти годы она утратила свой талант или хотя бы свое мастерство. Марида закрыла глаза и заиграла. И с первых нот Ираклий понял, что его опасения были напрасны. Истинный талант невозможно утратить. А Марида продолжала играть мелодию, написанную на нотном листе, потом вдруг оборвала ее и сказала:
– Я написала одну вещь, я назвала ее "Графские Развалины".
И без какого-либо перехода она заиграла мелодию, странную и тревожную, не похожую ни на что из слышанного Ираклием прежде. Это была мелодия прекрасная и страшная одновременно, чарующие звуки разносились в пустом помещении, волны энергии ударялись в стены, Марида играла, казалось, она слилась со своей музыкой, она не была больше Маридой, кто-то другой, более сильный, более могущественный, занял ее место, кто-то, кто умел подчинять себе воображение других людей, и, слушая его, Ираклий чувствовал, как забытые эмоции пробуждаются в его душе, он чувствовал вдохновение девушки, которая превратилась в посланника волшебного мира искусства.
Звуки музыки смолкли. Марида убрала с лица пряди волос и взглянула на учителя. Он молчал. Он знал, что ему больше нечему учить ее. Тот, кто жил в ее душе, был несравненно талантливее его.
Они продолжали занятия, стараясь не пропускать ни одного дня, а по ночам Марида все также занимала свое место в холле отеля. Никто не знал о ее отношениях с таинственным постояльцем, который, казалось, поселился в пансионате, навечно.
***
– Итак, мы будем тянуть жребий! – произнес Денис. – Кто будет стоять за стойкой в рождественскую ночь.
Сотрудники взволнованно загудели.
– Не надо жребия! – сказала вдруг Марида. – Я хочу.
Все с изумлением посмотрели на нее. Потом Денис сказал:
– Хорошо.
Лео внес ее имя в график. Теперь уже ничего нельзя было изменить. Марида улыбнулась сама себе.
Ночью она без сна лежала в кровати. Ей было грустно, как никогда прежде. Полная луна заливала комнату серебристым светом, по небу быстро бежали тоненькие перышки облаков.
– Марида! Марида, – услышала она чей-то шепот, вскочила и выбежала на балкон. Под балконом стоял Рико, как всегда в новой куртке, отметила она.
– В чем дело? – спросила она.
– Спустись, разговор есть! – сказал он, протягивая руки.
Марида перелезла через поручни и прыгнула вниз. Он поймал ее. Ночь была холодная, Рико снял свою куртку и укутал Мариду, идущую по дороге в одной пижаме. Куртка продолжала хранить его тепло.
– И? – спросила девушка.
– Я хочу знать, зачем ты это сделала? Зачем продолжаешь наказывать себя? – сказал он.
– То есть? – не поняла Марида.
– Почему ты решила работать в Рождество? – он остановился и посмотрел ей в глаза.
Марида смущенно потупилась.
– А зачем мне туда идти? – сказала она, наконец. – Я думала, может, хоть Мэтт пригласит меня, как друг. А он вчера сказал мне, что пригласил какую-то девчонку из деревни! Ты предлагаешь мне идти одной?
Рико не знал, что ответить.
– А ты с кем пойдешь? – спросила Марида.
– С Эжени, с кем же еще! – сказал он. – Радка била под меня клинья. Правда. Но она пойдет с Милошем.
– Ясно, – протянула Марида. – Ладно. Не беспокойся обо мне. Я не пропаду. Просто я не создана для любви. В личной жизни мне не везло со школы. Хотя нет. Вру. Еще раньше.
Она улыбнулась, но Рико не улыбнулся в ответ.
– Ты хочешь, чтобы это изменилось, или нет? – спросил он.
– Хочу, – честно ответила Марида.
Он был единственным человеком, с которым она могла быть полностью откровенной.
Рико расстегнул рубашку и вытащил кулон, висевший на серебряной цепочке.
– Что это? – удивленно спросила Марида.
– Жук-скоробей, – ответил Рико. – Дотронься до него и загадай желание. Оно исполнится.
Марида громко рассмеялась в ответ.
– Почему ты смеешься, – обиделся он. – Оно исполниться, если ты поверишь!
– Рико, дорогой, мне никто никогда не мог помочь! – ответила Марида, отсмеявшись, – Я загадывала сотни желаний, и ни одно не исполнилось. Когда в школе я впервые влюбилась, он ушел к моей подруге. Потом я влюбилась снова, но этот человек даже не замечал меня. Потом один мальчик пригласил меня на ужин. Я нарядилась и ждала весь вечер, а он забыл перезвонить! Было еще около десятка подобных историй. Последним был Макс, удравший с деньгами моей подруги. А ты говоришь, жук-скоробей!
– Не может быть, чтобы тебе ни разу не повезло! Счастье приходит к каждому!
– Видно, мой адрес потерялся.
Рико ответил не сразу.
– Много лет назад одна девочка отказалась пойти со мной на школьный бал. Тогда же отец подарил мне этого скоробея. Он сказал, что если я поверю, мое желание исполнится. Я поверил. Мое желание исполнилось.
– Что ты загадал? – спросила Марида.
– Я хотел нравиться девчонкам, всем подряд, – ответил он и засмеялся.
На этот раз Марида даже не улыбнулась. Это была серьезная заявка. Она никогда не видела человека, имевшего такой успех, как Рико. Вместо ответа она медленно протянула руку и коснулась висевшего на цепочке серебряного жука. Марида загадала желание.
На следующий же день она убедилась, что ее желание навряд ли сбудется.
– Что?! – крикнул Ираклий, облокотившись на стойку, – Ни на какой рождественский бал ты не пойдешь! Пойми, Марида, ты талантлива! Хватит того, что ты тратишь свое время на эту бесполезную работу! Но если ты еще вдруг вздумаешь влюбиться… А если еще и найдешь себе пару! Все! Пиши пропало!
– Это почему еще? – с вызовом спросила Марида.
– Вдохновение не приходит к счастливым! – ответил Ираклий.
– А может это будет несчастная любовь? – возразила она.