Эмили склоняется к Элис.
- Элис, - шепчет она, - я думаю, пора спать.
- В самом деле? - Элис смотрит на часы. - Еще только десять, и я совсем не устала.
- Э-лис, - медленно чеканит Эмили. - Я думаю, тебе пора спать.
И многозначительно поводит бровями, пока Элис соображает, что к чему.
- Черт, я такая бестолковая. Мне так хорошо, что я совсем забыла, что третий лишний. Боже, вы ведь, наверное, замышляете секс перед камином, а я сижу здесь как полная идиотка. Прости меня, я сейчас же уйду.
Она вскакивает с дивана и быстро идет к лестнице, но Эмили бежит за ней, хватает за плечи и ведет обратно в гостиную.
- Ты не третий лишний, - шепчет она, - нам всем хорошо вместе, и будет выглядеть глупо, если Гарри вернется с чашкой чая для тебя и обнаружит, что ты ушла. Просто выпей быстренько свой чай и потом пойдешь в постель.
- Хорошо. Какое на тебе белье?
Эмили прислушивается к звукам, доносящимся с кухни, потом быстро задирает свитер, чтобы продемонстрировать кружевной бюстгальтер кремового цвета.
- О, превосходно. - Элис одобрительно присвистывает.
- Я тоже так подумала. Черный - это всегда провокационно, ты не находишь? Как ты считаешь, мое белье сексуально?
- О да. Я бы на месте мужчины возбудилась.
- Вот за что я тебя люблю. - Эмили обнимает Элис. - Ты всегда находишь точные слова.
- Чай на троих. - В гостиную возвращается Гарри с подносом в руках, а вокруг него суетится Дарма, к которой тут же присоединяется Хамфри. Похоже, собаки учуяли запах бисквитов с подноса.
- Дарма, место! - командует он, и собака повинуется. - Умница, девочка!
Он оборачивается к Хамфри, который пытается пробраться у него между ног.
- Хамфри, место! - Хамфри прыгает и кладет лапы ему на бедро. - Эмили, - строго произносит он, - кажется, ты говорила, что занимаешься с собакой.
- Ах, да. - Эмили явно смущена. - Похоже, мне еще нужно поработать.
Элис забирается под одеяло с книжкой в руке и улыбается. Ей сейчас хорошо, как никогда, и можно не беспокоиться ни о ком и ни о чем.
Подсознательно она с ужасом ожидает завтрашнего приезда Джо. Брайанден - слишком крохотный, но идеально подходит им троим - Эмили, Гарри и Элис. Она боится, что с приездом Джо дом как будто съежится, и у нее появится клаустрофобия, что не редкость в последнее время.
И она знает, что Джо здесь будет неуютно. Он будет ныть, что ему не хватает душа, отдельной ванной, огромной кровати, всего. Она знает, что он захочет переехать, будет пытаться убедить ее придумать какой-нибудь предлог, чтобы в субботу переночевать в отеле, но она клянется себе, что будет непреклонна. Хотя бы раз в жизни она будет делать то, что она хочет.
А внизу, в гостиной, Эмили и Гарри лежат на диване, улыбаясь друг другу и нежно целуясь.
- Ну, и как тебе Элис? - Эмили поглаживает его по щеке, все еще не веря тому, что с ней рядом такой замечательный мужчина.
Гарри улыбается.
- Она совсем не такая, какой я ее представлял, - говорит он. - Она действительно очень простая и милая.
- Правда?
- А какой у нее муж?
Эмили хмурится.
- Я к нему хорошо отношусь, но думаю, он все-таки сукин сын. Конечно, он очень обаятелен, но с Элис строг, и я уверена, что он ей изменяет.
- Как можно изменять такой женщине, как Элис? - недоумевает Гарри.
- Знаешь, Элис уверяет, что он просто любит пофлиртовать, но лично я сомневаюсь. Элис, которую ты сегодня видел, это настоящая Элис - невероятно добрая, естественная и жизнерадостная, но ты сам увидишь, как она меняется в присутствии Джо.
- Как это?
- Она становится тихой, словно позволяя Джо быть в центре внимания, и она осторожна в своих словах и поступках.
- Ты думаешь, они счастливы в браке?
- О Боже. Понятия не имею. Но я никогда не думала, что Элис выйдет замуж за такого мужчину, как Джо, и будет вести такой образ жизни. Впрочем, кто знает, что происходит за закрытыми дверями?
Гарри тянется к Эмили и вновь целует ее.
- Хватит об Элис. Сейчас меня гораздо больше интересуешь ты.
- Это хорошо. - Эмили вздрагивает, когда Гарри приподнимает ей волосы и нежно целует в шею. - Я так ждала, когда же ты это скажешь.
Такси делает резкий поворот за угол, так что Джози отбрасывает прямо на Джо.
В машине царит интимное молчание. Джози в очередной раз задается вопросом, правильно ли она поступила, выпив столько коктейлей, в то время как Джо больше озабочен тем, куда им поехать - к нему или к ней. Пожалуй, лучше к ней, решает он. При всей своей ветрености он соблюдает осторожность и предпочитает не водить женщин к себе в дом - мало ли какие могут остаться следы.
- Остановитесь здесь. - Джози тянется за сумкой и пальто, и Джо тоже порывается выйти из машины. Джози поворачивается к нему, уже зная, каким будет ее следующий шаг. Воздух пропитан надеждой, их обоих так тянет друг к другу, и ей было бы так легко провести эту ночь в одной постели с ним, но это было бы ошибкой.
Она совершенно точно знает, что это было бы ошибкой.
- Не выходите, - резко произносит она. - Я дойду сама.
- Ага. Это значит, что на кофе меня не пригласят, я угадал? - Джо откидывается на сиденье, разочарованный, но не побежденный. Если не сегодня, так в следующий раз. Он знает, что в конце концов добьется своего.
- Да, на кофе вас не пригласят, - улыбается Джози, и в тот же миг Джо наклоняется к ней и в темноте целует. Один раз, второй. Три нежных поцелуя в губы. Вполне целомудренных, без налета сексуальности, но гарантирующих, что дружба его не устраивает, что если не сегодня, то в следующий раз это произойдет. В этом он абсолютно уверен.
8
Элис, зевая, спускается на цыпочках по лестнице, стараясь никого не разбудить. Постанывая, она растирает затекшие шею и плечи.
Кровать оказалась гораздо хуже, чем она ожидала. Три часа она спала как убитая, но остаток ночи провела, ворочаясь с боку на бок, так что в шесть утра проснулась с больной шеей.
Около часа она лежала в постели с книгой, а потом спустилась вниз, где ее встретили Хамфри и Дарма, которые, виляя хвостами и поскуливая, запрыгали возле двери.
Натянув пальто прямо на пижаму, она начинает искать сапоги и вспоминает, что разулась наверху. Ей не хочется подниматься в спальню, так что она просовывает ноги в огромные ботинки Гарри, хватает одну из шапок Эмили, натягивает ее на уши, пристегивает собакам поводки и, призывая их не шуметь, выходит с ними во двор.
Утро чудесное. Воздух холодный и хрустящий, на траве поблескивает иней, а небо ярко-голубое. Пересекая лужайку, Элис открывает ворота и выводит собак в поле. Она наклоняется и отстегивает поводки, с улыбкой глядя на то, как парочка резво бросается вперед с высунутыми от радости языками.
Она уже забыла, как прекрасен здесь пейзаж, как любит она открытое пространство, свежий воздух. Она ежится от холода и следует за собаками, неловко скользя подошвами по земле, стараясь не выпасть из гигантских ботинок.
Через двадцать минут она понимает, что скоро околеет от холода. Позвав собак как можно тише, она вновь пристегивает им поводки и ведет обратно к дому, чтобы приготовить себе кофе и согреться.
- Доброе утро! - Гарри сидит за кухонным столом с чашкой дымящегося кофе в руках. На нем джинсы и широкий свитер, и Элис, глядя на его голые ступни, с облегчением замечает, что с ними все в порядке.
- Вы выглядите неприлично счастливым для жаворонка, - смеется Элис, зная, что после ночи бурного секса это вполне естественно. Элис и сама жаворонок, по утрам встает с постели бодрой, так что ей даже не нужно взбадривать себя кофеином.
- Я всегда встаю рано, - улыбается Гарри. - Я видел, как вы гуляли с собаками. Мне очень стыдно говорить вам об этом, но, как мне кажется, ваши ботинки чуть великоваты для вас.
- Ах, да. Кстати, они ваши. Я не смогла найти свои, так что пришлось позаимствовать эти. Вы не против?
- Совсем нет. Рад, что оказался вам полезен. И шапка вам тоже идет. Можно приготовить вам кофе?
- М-м-м, звучит заманчиво.
* * *
- Ну, и как вы стали дрессировщиком собак? - Элис выставляет миски для злаков, пока Гарри стоит у плиты и жарит яичницу.
- Я собирался стать ветеринаром, - смеется Гарри, - но мне не хватило дисциплинированности.
- Вы хотите сказать, что учились в ветеринарном колледже?
- Да. Меня отчислили на втором курсе.
- Но это ужасно.
- В самом деле? Почему?
- Вам оставалось так немного до окончания. Не жалеете?
Гарри вручает Элис упаковку с беконом, чтобы та ее открыла, после чего бросает на сковороду шесть ломтиков. - Иногда. Но, как мне кажется, я не из тех, кому по душе работа с девяти до пяти.
- Вы считаете, что у ветеринара именно такой рабочий день?
- На самом деле даже дольше, нужно быть все время на связи, даже после дежурства. Но дело даже не в этом, а в рутине. Мне не хватает усидчивости, чтобы каждый день делать одно и то же, и, хотя иногда я задумываюсь о том, что пора бы остепениться, получить квалификацию, в целом я доволен своей жизнью.
- И ваша цель - всю жизнь дрессировать собак?
Гарри смеется, подходит к столу и раскладывает яичницу по тарелкам, а Элис подает тосты и садится. - Дрессировка собака - это очень интересно, но самое главное, у меня есть время заниматься другими делами.
- Например?
- Например, садоводством. И столярным делом. Я люблю работать руками.
- И что же вы делаете?
- Книжные полки. Скамейки. Ну, и все такое.
- Для себя или для других? Боже, как вкусно! Даже не помню, когда я в последний раз ела яичницу с беконом на завтрак. Это так по-декадентски!
- А что обычно вы едите на завтрак?
- Фрукты.
- И…?
Элис пожимает плечами.
- Только фрукты.
- Но это же не завтрак! - ужасается Гарри. - На завтрак нужно съедать что-то более существенное. Мне следует поговорить насчет вас с Эмили.
- А вы-то что едите по утрам? Не каждый же день у вас такой завтрак, как сегодня. Иначе у вас давно бы уже был инфаркт.
- Нет, такие завтраки предназначены только для выходных. Обычно я съедаю чашку каши, тост и фрукты. Да, иногда еще бывают оладьи.
- Оладьи? Как же вы до сих пор не стали размером со шкаф?
- Садоводство спасает, это чертовски полезное занятие. Ну, и тяжелый физический труд.
Элис смеется.
- Вы можете создать новую "фишку" фитнеса.
- Я серьезно.
- Я понимаю. Извините. Итак, вы не ответили на мой вопрос: вы плотничаете для себя или для других?
- И то и другое. Я освоил это ремесло много лет тому назад, просто было любопытно, но теперь я выполняю много заказов - как правило, для моих друзей, для друзей моих друзей. Я стараюсь работать с людьми, которые мне нравятся. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на то, что тебе не хочется. А вы, Элис? Чем вы занимаетесь?
Повисает молчание, пока Элис раздумывает над ответом. Как сказать ему, что она ходит на ланчи? Или работает в благотворительных комитетах? Как сказать, что она ходит по магазинам? На маникюр?
- На самом деле я мало чем занимаюсь, - наконец отвечает она, предпочитая не раскрывать полную правду.
- Хорошо. Следующий вопрос. А чем бы вы хотели заниматься?
- Вы имеете в виду, если бы я жила другой жизнью?
- Да, если бы вы вообще могли чем-то заниматься.
Элис какое-то время раздумывает.
- Наверное, садоводством и столярным делом, - говорит она, и оба хохочут.
- Доброе утро! - Эмили в ночной рубашке потягивается, стоя в дверях, и усмехается, глядя сначала на Гарри, потом на Элис. Она подходит к Гарри и обнимает его за шею, а потом, дожидаясь от него улыбки, целует его в губы.
Элис смотрит на них с завистью. Как волнуют отношения, когда они в самом начале, когда вы только-только познаете друг друга, когда вы еще способны терять голову от любви.
- Хорошо поспала? - Элис удается сохранить невозмутимое выражение лица, и она смеется, когда Эмили вспыхивает румянцем.
- Я спала ужасно, спасибо, что поинтересовалась, - продолжает Элис. - Эта кровать - просто кошмар какой-то. Как это ты до сих пор ее не поменяла?
- К чему мне ее менять? Я же на ней не сплю.
- О, большое спасибо. - Элис корчит гримасу, когда Эмили усаживается к Гарри на колени. - Вы, двое, можете потерпеть и не обниматься спозаранку?
- Это уже не спозаранку, - смеется Эмили, обнимая Гарри за шею. - Сейчас почти десять.
- О Боже. Пожалуй, надо включить мобильный. Джо, наверное, уже стоит на станции, ждет меня, ругается.
Элис выбегает за сумкой, а Эмили грустно качает головой.
- Теперь понимаешь, что я имела в виду? - шепчет она Гарри.
Джо командует: "Прыгай!", а Элис спрашивает, как высоко.
Затем, повысив голос, спрашивает:
- Есть сообщение? - Элис как раз возвращается на кухню с прижатым к уху мобильным телефоном.
Элис кивает головой.
- Да. Он будет на станции в десять пятьдесят пять. Мне надо собираться. Вы хотите ехать со мной?
Эмили смотрит на Гарри. Гарри ухмыляется в ответ, а Элис стонет, изображая крайнюю степень отвращения.
- Все с вами ясно, влюбленные. Неужели вам не надоело? Ладно, до скорой встречи. - И поднимается наверх, чтобы переодеться.
* * *
Джо - опытный путешественник. Он любит самолеты, поезда, дальние поездки на автомобиле. Путешествуя в первом классе самолета, он сразу же надевает дополнительные носки, маску на глаза и инструктирует стюардессу, чтобы его разбудили на финальную трапезу перед посадкой. Перед поездкой на машине он запасается любимыми компакт-дисками и вкусными снэками, а если едет поездом, приезжает на вокзал заранее, чтобы успеть купить сэндвич и все имеющиеся в киоске газеты.
Сегодня он обходится без газет. Сегодня он путешествует с закрытыми глазами, с еле заметной улыбкой на губах, погруженный в мир фантазий, связанных с Джози.
Когда поезд прибывает в Стоу, настроение у Джо превосходное. День ясный и солнечный, вот ему машет с перрона красавица-жена, а впереди его ждет сексуальное приключение. Жизнь прекрасна.
- Это он? - Элис останавливает "Рэндж-Ровер" возле Брайандена и заглушает двигатель, а Джо брезгливо осматривает самый уродливый из всех домов, что он когда-либо видел.
- Да, это он. Пошли, Джо, не будь занудой. Всего-то одну ночь провести.
Джо качает головой.
- Даже не верится, что ты сумела затащить меня в такую дыру. Представляю, какой это будет ужас.
- Это вовсе не ужас, внутри все очень красиво, и к тому же мы останемся здесь всего на одну ночь.
Джо тяжело вздыхает и, качая головой, тянется за своей дорожной сумкой, что лежит на заднем сиденье.
- Сейчас могли бы быть в "Лигон Армз". Большей нелепости трудно себе представить.
Элис чувствует, что закипает от ярости. Она уже готова высказаться, но открывается дверь, и Эмили радостно машет Джо, который отвечает ей самой обаятельной улыбкой.
- Эмили! - ласково произносит он, выбираясь из машины. - Как приятно видеть тебя и как здорово, что мы здесь.
Он наклоняется и целует ее в обе щеки.
- А вы, должно быть, Гарри, - говорит он, протягивая руку. - Я - Джо. Очень, очень рад познакомиться.
Вчетвером они отправляются в поля гулять с собаками. Эмили, Гарри и Элис укутаны в шарфы, шапки и перчатки, а на ногах у них теплые сапоги. Джо в дизайнерской куртке, кашемировом свитере и обут в туфли "Джон Лобб". Его наряд, похоже, стоит примерно столько же, сколько и дом Эмили.
- Разве это не чудо? - Джо делает глубокий вдох. - Просто дышать свежим воздухом. Я обожаю сельскую местность. Дорогая, почему мы так редко выбираемся за город?
- Наверное, потому, что мы всегда слишком заняты по выходным, - выдумывает Элис. - И потом, мне казалось, ты терпеть не можешь деревню.
- Терпеть не могу деревню? Да кто тебе сказал? Это же чудо какое-то.
Поле заканчивается, и дальше четверка продолжает путь по тропинке, размытой от дождей. Как только ботинки погружаются в грязь, умильная улыбка на лице Джо сменяется глубокой морщиной. Он чертыхается, старательно обходя лужи. Теперь его щегольские ботинки скрыты под толстым слоем грязи.
- Кто-нибудь проголодался? - спрашивает Джо минут через пять. - Скоро мы приедем?
- Проголодался? Да мы еще даже не нагуляли аппетит, - ворчит Эмили. - В любом случае до паба еще пара миль.
Джо замирает как вкопанный, тут же проваливаясь в грязь.
- Пара миль? Ты что, шутишь?
- Нет.
- Джо. - Элис не в силах сдержать смех. - А что ты подумал, когда мы сказали, что идем на прогулку?
- Я подумал, что речь идет о прогулке. А не о путешествии на край земли.
- О, ну что ты как маленький, - пытается урезонить его Эмили. - Гулять же полезно.
Буквально через несколько мгновений в голову Джо приходит страшная мысль.
- А как мы будем добираться обратно? - Троица заливается хохотом, а Джо качает головой. - Только не это. На меня не рассчитывайте. Я возьму такси.
- Он прелесть, - шепчет Гарри Эмили, когда они стоят у стойки бара в ожидании заказа, - но, кажется, немного зануда, не правда ли?
- Просто он не приспособлен к деревенской жизни. - Эмили прижимается к Гарри, когда он обнимает ее за плечи. - Мне очень стыдно, но я думаю, что нам было бы гораздо веселее, если бы он не приехал.
- О, не знаю. Выражение его лица, когда он понял, что обратно придется идти пешком, рассмешило меня до слез.