– Нет, я не хочу говорить об этом, но после всего, что произошло между нами, я чувствую, что ты должна узнать правду. – Просунув руки в рукава рубашки, Эван натянул ее и горько усмехнулся. – Когда Ребекка оставила меня без гроша, я дал себе два года, чтобы возродить свой бизнес. Мне надо было платить по счетам и выплачивать жалованье сотрудникам, и я решил будь я проклят, если подожму хвост и трусливо уползу прочь. Поэтому я стиснул зубы и работал, как черт. Я ложился спать на рассвете и поднимался на заре, чтобы проделать несколько упражнений и снова взяться за работу. Медленно, но верно я начал возвращать то, что потерял. Когда бизнес снова начал процветать, я стал работать еще больше, чтобы закрепить и развить успех. – Губы Эвана скривились в злой усмешке. – Если ты подумала, что я хотел доказать что-то, ты права. Я хотел доказать, что ни одна женщина на свете больше никогда не поставит меня на колени. Ценой невероятных усилий я обеспечил себе безбедную жизнь и бизнес, который крепнет день ото дня. Я мог бы продать его и не работать до конца своих дней. К несчастью, эти же усилия привели к тому, что мой иммунитет ослаб. Не могу передать тебе, какую боль мне приходилось выносить, чтобы подняться всего на один лестничный пролет. Я не мог тренироваться, и у меня хватало сил лишь на то, чтобы выползать по утрам из постели и понуро брести на работу. Потом я подхватил грипп, который едва не прикончил меня. – Покачав головой, он подошел к окну, поднял голубую прозрачную занавеску и бросил взгляд на улицу.
Роуэн трепетала от желания подойти к Эвану, обнять его и сказать, как сильно она любит его. Ей все равно, что он не так здоров, как был до встречи с ней, потому что это не влияет на ее чувства. Она хочет помочь ему всем, чем может. Они могут помочь друг другу, разве не так?
– Поэтому ты приехал сюда, в Пемброкшир... чтобы восстановить силы.
– Да, – опустив занавеску, Эван повернулся. – Потом я встретил тебя, – сказав это, он умолк, и в наступившем тягостном молчании Роуэн с замиранием сердца ждала, что последует далее.
– Для меня не имеет значения, насколько ты здоров, Эван, – поспешно сказала она, прежде чем он заговорил. – Все, что я хочу, – чтобы ты выздоровел... и обрел удовольствие и радость в жизни. Я помогу тебе, если ты позволишь.
Увидев ее искренность, Эван почувствовал, как на мгновение в нем вспыхнул робкий проблеск надежды, но он быстро затушил его, вернувшись к суровой действительности. Бесполезно тратить время, воображая, будто у них с Роуэн может быть совместное будущее. В отличие от него она не честолюбива и не представляет, как много значит для него успех. Он не только жаждет быть воплощением здоровья и бодрости, но и стремится, чтобы его бизнес стал самым процветающим... Тогда и только тогда можно будет позволить себе хотя бы в слабой степени почувствовать, что он добился успеха в жизни. Ослабленный физически и морально, не зная, что его ждет в будущем, Эван не мог принять заботу и помощь Роуэн – женщины, у которой слишком много собственных переживаний. Он не должен обременять ее своими проблемами.
– Как только восстановится моя физическая форма, и я смогу соперничать с сильнейшими, я начну находить удовольствие в жизни. – Пройдя по комнате, он посмотрел на Роуэн, и его глаза потемнели. – Я не хочу сказать, что ты не доставила мне удовольствия, Роуэн... Ты великодушная, щедрая женщина, и ни один мужчина на свете не устоит перед тобой.
– Но? – Страшная усталость внезапно охватила ее, и Роуэн опустилась на край кровати, ожидая, когда Эван закончит свою мысль. Не нужно быть психологом, чтобы понять, что продолжение ей не понравится.
– Я не могу дать тебе того, на что ты надеешься.
– И что же это? – Она почувствовала, как кровь бросилась ей в голову, и в горле встал комок.
– Любые обязательства. Я не способен на долговременные отношения, и, я думаю, ты знаешь это. Кроме того... клянусь Богом, ты заслуживаешь кого-нибудь лучше, чем я, – того, кто здоров душой и телом!
– Ты имеешь в виду надежного, приятного мужчину, преданного своим друзьям? Такого, как Грег, например?
Эван почувствовал боль в ее голосе и немедленно пожалел, что разговор принял такой оборот.
– Ты не могла знать, что он так поступит.
– Нет, конечно, – поднявшись, Роуэн сложила руки на груди и вымученно улыбнулась. – Но, если бы я принадлежала тебе, Эван, а ты – мне, ты мог бы изменить мне так, как он?
Вопрос обрушился на него, как девятый вал.
– Нет, – твердо сказал он, чувствуя, как у него сжимается сердце. – Никогда.
В темных глазах Роуэн отразилось глубокое облегчение.
– Это все, что я хотела узнать. Будем пить кофе?
Ее вопрос вновь и вновь возникал у Эвана в голове, когда он передвигал мебель в отремонтированную гостиную. "Если бы я принадлежала тебе, Эван, а ты – мне..." Каждый раз, когда он думал об этих словах, ему казалось, что его режут по живому. Как ни соблазнительно, но ему нельзя предаваться глупым мечтаниям. Он обещал закончить работы по дому, и как только это произойдет, он закажет билет на Канарские острова, где у одного из его друзей есть небольшая гостиница, погреется пару недель на солнышке – надо надеяться, что это пойдет ему на пользу, – и возвратится в Лондон, чтобы приступить к работе.
Он не будет перенапрягаться, не станет отдаваться делу целиком... он не должен делать этого. Кое-какие полномочия можно передать надежным коллегам. Майку Томпсону, например, умному человеку с цепкой деловой хваткой, который достоин большего доверия в управлении бизнесом. Вздохнув, Эван на минуту оставил в покое шкаф, который двигал в гостиную. Ему нужно собраться с мыслями. Глупо обманывать себя, что чем больше времени он будет проводить с Роуэн, тем легче окажется решение их проблем. Скорее, все будет наоборот. Чем дольше он останется здесь, тем труднее будет расстаться с ней, когда придет время уезжать. Эта женщина много страдала, и он не хочет причинять ей дополнительную боль.
Роуэн появилась в дверях. На ней была длинная темно-розовая юбка, доходившая до щиколоток, ярко-голубой топик с перламутровыми пуговицами, расстегнутыми у ворота, и замшевый жакет нежно-розового цвета. Она выглядела, как картинка, и Эван смотрел на нее с искренним восхищением.
– Куда ты собралась? – Он запретил ей дотрагиваться до мебели и полагал, что она ушла в сад.
– Я еду в Лондон. Запри, пожалуйста, дверь, когда закончишь. Я не знаю, когда возвращусь.
Эван почувствовал, как его охватывает беспокойство.
– В Лондон? Для чего?
– Повидать подругу.
Разве она не знает, что совершенно не умеет лгать? Он видит ее насквозь. Подворачивая рукава рубашки, Эван медленно наклонил голову.
– Ты собираешься встретиться с этим Полом, так ведь?
Роуэн не смогла отрицать. Избегая его пронизывающего взгляда, она осмотрела комнату. Стены, окрашенные в сиреневые и розовато-лиловые тона, прекрасно отшлифованный пол и двери, сверкавшие свежей краской, полностью преобразили ее. По крайне мере, хотя бы что-то в е жизни идет по плану.
– Да. И пожалуйста, не усложняй мне жизнь, отговаривая меня.
Эван выругался. Ему не остановить ее. Он в отчаянии почесал в затылке.
– Как я могу усложнить тебе жизнь, если ты с успехом делаешь это сама?
У Роуэн задрожали губы.
– Я должна узнать все.
– И что потом?
– Тогда... тогда, надеюсь, я предам прошлое забвению.
Это было несбыточное желание, и Эван сомневался, что оно когда-нибудь исполнится. Разве события прошлого не преследуют его уже два года? Каждый день ты встаешь, одеваешься – и чувствуешь, как давит на тебя тяжелое пальто из свинца. Так придавили его измена и предательство Ребекки.
– Ну что же, от всей души желаю тебе удачи, дорогая. – Эван отвернулся и, придвинув к стене тяжелый дубовый шкаф, стряхнул пыль с ладоней.
Роуэн, стоя в дверях, смотрела на него, чувствуя, что у нее разрывается сердце.
– Ты ведь не веришь в меня?
– Верю, Роуэн. Мне просто не хочется, чтобы ты мучила себя.
Она заглянула в зеленые глаза Эвана, и точно электрический разряд пробежал по ее телу, томительным желанием отразившись в глубине ее существа. Ей мучительно хотелось подбежать к нему, обвить руками его шею и взмолиться, чтобы он отнес ее в постель, где между ними царит согласие, и они могут отгородиться от всего мира и того, что омрачает их отношения. Но она решила узнать правду и не успокоится, пока не осуществит задуманного. Кроме того, ей нужно примириться с неизбежным фактом: Эван уедет, и ее снова ожидает одиночество.
Эта мысль обожгла ее, как раскаленное железо, и едва не заставила уступить желанию. Сжав пальцы в кулаки, Роуэн слегка покраснела, потому что не могла смотреть на Эвана, не испытывая чувственного влечения.
– Я не буду. После... после этого я намереваюсь сосредоточить все внимание на доме. Мне хочется сделать его как можно красивее. Я займусь делами, и, надеюсь, что у меня не будет времени предаваться грустным мыслям. – Она стиснула руки, но Эван заметил боль, промелькнувшую в печальных карих глазах.
Приняв решение, он опустил рукава, застегнул манжеты и повернулся к ней, решительно сжав губы.
– Дай мне пару минут, чтобы взять пиджак и ключи от машины. Я отвезу тебя в Лондон.
– Не надо, Эван! Мне не нужно, чтобы ты держал меня за руку. Я прекрасно могу...
– Я делаю это для собственного удовольствия, – сухо перебил он и, широко шагая, вышел из комнаты.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Пол Разерфорд нервничал с момента появления Роуэн и ее "друга" двадцать минут назад, десять из которых он скрывался в кухне, готовя кофе. Чтобы успокоиться, он несколько раз прошелся по кухне и вернулся в гостиную, чтобы предстать перед вдовой своего лучшего друга.
По правде сказать, высокий мужчина с впечатляющей мускулатурой и недоверчивым взглядом зеленых глаз вызывал у Пола опасение. Похоже, что он никому не даст спуску, а Пол ненавидел насилие, особенно если возникала угроза его собственной персоне. Но до этого, конечно, не дойдет, поспешил он успокоить себя. Они оба цивилизованные, современные люди...
Сняв чашки с подноса, Разерфорд поставил их на маленький столик перед диваном.
– Итак... вернемся к этой женщине. К Ане. Она знала, что в Лондоне у Грега есть жена?
Роуэн удивилась, что ее голос звучит так спокойно, несмотря на то, что ее тошнит от сильных спазмов в желудке. Она почувствовала, что Эван придвинулся ближе к ней.
Пол опустился в кожаное кресло и наклонился вперед, упершись локтями в колени. Роуэн заметила, что он нервничает, но это был единственный случай, когда чужое волнение не вызвало у нее сочувствия.
– Грег сказал ей, что он женат. – Пол опасливо улыбнулся. – Он собирался сказать тебе... – Его голос прервался при виде холодно блеснувших глаз Эвана. – Возвращаясь из последней поездки, он собирался сказать тебе, что ему нужен развод. Я не знаю, почему он не сделал этого. Может быть, он не мог набраться храбрости? Как бы там ни было, пойми, пожалуйста, что мне тоже было нелегко. Мне не хотелось обманывать тебя, но он был моим лучшим другом. Когда я понял, что он влюблен в Аню, я не мог выдать его. Они казались... – Пол опустил глаза, затем поднял их и посмотрел на побледневшую Роуэн. – Они казались такими счастливыми.
– Понимаю... – Вот теперь ее на самом деле тошнит. Грег не только изменил ей, но, очевидно, собирался бросить ее ради другой женщины. Ей хотелось в бешенстве вскричать: "Что во мне не так, если он хотел поступить подобным образом?" Но она сдержалась. – А что с ребенком? Как Аня обеспечивает себя? Я поняла, что она потеряла работу, когда забеременела.
Эван бросил на Роуэн настороженный взгляд, но ему удалось придержать язык. Он понял, что она должна спросить об этом, как мучительно больно ей бы ни было. Нельзя запретить ей задавать вопросы, которые интересуют ее.
– Сейчас ей приходится трудно, но у нее появилась надежда, что ее подруга, у которой тоже есть дети, будет присматривать за ребенком, когда Аня найдет работу.
– Ну, хорошо... – Роуэн вздохнула и дрожащей рукой провела по мягким каштановым волосам. – Может быть, я могу помочь? Грег оставил мне немного денег, и я могла бы поддержать ее. Это ведь справедливо, потому что она мать его ребенка. Ты так не думаешь?
Пол был захвачен врасплох неожиданным предложением, но оно заметно приободрило его.
– Очень благородно с твоей стороны, Роуэн, но ведь это тебя не касается, разве не так?
– Меня не касается, что мой муж завел ребенка с другой женщиной, а потом умер, попав под машину? Тогда кого же это касается, Пол?
Внезапно у нее слегка дрогнул голос, и острая боль пронзила сердце Эвана. Его большая ладонь легла на дрожащую руку Роуэн и сжала ее. Затем он посмотрел Полу прямо в глаза и сказал:
– Ты представляешь, что ей пришлось пережить? Какую пытку? – Гнев начал охватывать его, но ради Роуэн Эван пытался держать себя в руках. Однако к черту вежливость и хорошие манеры, потому что он видит, как она страдает. – Неужели у него не было ни капли совести? Ему не было стыдно того, что он делает?
Пол покраснел.
– Он говорил, что сожалеет, но что они с Роуэн... – бесцветные глаза Пола на мгновение задержались на ней, – что они уже перестали общаться. Он сказал, что никого не искал... это просто случилось.
Перестали общаться? Видимо, они по-разному воспринимали брак, вот и все. Как только он возвращался с задания, ей не терпелось узнать, как оно прошло, что случилось, с кем он разговаривал. Хорошо ли он долетел? Удалось ли ему нормально питаться? Скучал ли он по ней так, как она скучала по нему? Вероятно, Грег вообще не слушал ее.
В то время как она радостно щебетала, его мысли витали где-то далеко. Роуэн пришла к единственному возможному заключению – она просто не удовлетворяла своего мужа как женщина, иначе он не влюбился бы в другую.
Чувствуя подступающую тошноту, она протянула руку за кожаной сумочкой и поднялась с дивана. Повернувшись к Эвану, Роуэн увидела, что он уже возвышается над ней, и в его глазах, с тревогой устремленных на нее, сквозит сочувствие, желание защитить и еще какое-то непонятное чувство.
– Я думаю, что теперь можно отправляться домой.
– Мне жаль, Роуэн. Я понимаю, что все это так сложно. – Пол поднялся, смущенно почесывая в голове.
– Я сделаю все, чтобы чек оформили как можно скорее. Если я отправлю его тебе, ты перешлешь его Ане? Я думаю, вы поддерживаете связь?
Пол побагровел.
– Да. Но только потому, что я был другом Грега.
Заставив себя улыбнуться, Роуэн кивнула.
– Я понимаю. Думаю, Пол, мы больше не встретимся. Извини, что мы не выпили кофе. Прощай.
Эван ничего не сказал, но Пол почувствовал явное облегчение, когда, бросив на них прощальный взгляд, закрыл за ними дверь.
– Ты в порядке? – Эван не замечал, с какой силой он сжимает руль. Каждый мускул в его теле был напряжен от отчаяния, что он не может утешить Роуэн так, как ему хочется. Сидя рядом с ним, она выглядела озабоченной и бледной. Сложив на коленях маленькие изящные руки, она казалась воплощением спокойствия и сдержанности, но он знал, какая буря эмоций кипит в ее душе.
– Нет... не совсем. Но я справлюсь. Я живучая, если уж не могу похвалиться ничем другим.
Боль, прозвучавшая в ее голосе, едва не доконала Эвана. Сердито насупившись, он увеличил скорость, чтобы скорее добраться домой, где он сможет обнять и, возможно, успокоить Роуэн.
– Чего ради ты предложила послать этой женщине денег? Разерфорд был прав – это действительно не твое дело.
Роуэн нахмурила брови и рассеянно взглянула на свои ногти, покрытые лаком кораллового цвета.
– Она не виновата, что Грег умер. Она не виновата даже в том, что он вступил с ней в связь. Люди не выбирают, в кого они влюбляются. Это просто... просто случается.
Ему показалось, что эти слова поразили его в самое сердце.
– Кроме того... почему невинный ребенок должен страдать из-за того, что произошло?
– Ты вредишь себе своей добротой, Роуэн Хокинс.
– Я не могу быть другой, Эван. Так же, как и ты.
Оставшийся путь они проделали в молчании. Эван боялся, что у него вырвутся слова, которые навлекут на него беду... беду, которую ему успешно удавалось избегать в течение двух последних лет.
Роуэн ломала голову, как помочь Эвану. Как убедить его прекратить заниматься мучительным самобичеванием из-за того, что он не так здоров, как был? В ее глазах он всегда будет настоящим мужчиной, хотя у него другое мнение. Она сожалела, что он перенес тяжелую болезнь, но надо возблагодарить Бога за то, что ему удалось выжить и рассказать ей свою историю. Эван обладал всеми качествами, которые Роуэн мечтала увидеть в спутнике жизни, и, несмотря на поведение, наводившее на мысль, что он не нуждается в близком человеке, многочисленные поступки, продиктованные заботой и сочувствием к ней, опровергали его циничные утверждения.
После поездки в Лондон и визита к Полу Разерфорду Эван стал особенно внимателен к ее нуждам. Он настоял на том, чтобы помочь ей завершить убранство гостиной: развесил картины и фотографии, вымыл окна так, что они заблестели, как хрусталь, и даже сбегал в местную оранжерею, победоносно возвратившись с ящиками рассады и луковиц для ее сада.
Теперь в солнечный весенний день он сражался с сорняками за домом, и, глядя на его сосредоточенное лицо, она не представляла, о чем он думает. Выцветшие голубые джинсы и белая футболка подчеркивали ловкие движения гибкого сильного тела, обладавшего для Роуэн невероятной притягательностью. Она положила на стол сыр, которым собиралась посыпать омлет, и тихонько вздохнула. Теплое дыхание маленьким облачком затуманило стекло, и Роуэн поспешно стерла его пальцами, чтобы лучше видеть Эвана.
Как долго они будут разыгрывать шараду притворного безразличия и вежливости, скрывая, что в них бушуют страсти и невысказанные чувства надрывают душу им обоим? Роуэн понимала, что Эван для нее – не просто сосед или друг. К ней пришла любовь, и она не была потрясена этим чувством, потому что оно медленно зрело на протяжении нескольких последних дней. Она лелеяла его, как растение, готовое храбро пробиться сквозь толщу земли навстречу живительному солнцу. Эван убежден, что он не создан для длительных отношений, и, вероятно, она не сможет переубедить его, но ведь можно любить и на расстоянии? Эта мысль вызвала у нее невыносимую боль. Перед тем как он уедет в Лондон – а скоро это неизбежно произойдет она скажет ему, что навсегда останется его другом и не потребует больше того, что он может дать ей. Вот и все. Эван не увидит, как умирает ее душа. У него и так достаточно переживаний.
Он не верит, что она сможет похоронить призраки прошлого. Бог знает, как долго останутся у нее на сердце шрамы, нанесенные изменой и неверностью мужа. Но Роуэн знала: придет время, и она оправится от горя, потому что глубина чувства, которое она питает к Эвану, заставила ее понять, что привязанность к мужу была всего лишь слабым подобием любви.