Медовый месяц в Греции - Джеки Браун 11 стр.


Глава 10

Дарси зевнула и потянулась. Она лежала на кровати в гостевой спальне Ника. Солнце поднялось над горизонтом не так давно, но она проснулась еще час назад и все это время нежилась в постели, прислушиваясь к отдаленному привычному шуму гавани.

С момента их возвращения из Метеоров время, по ее мнению, потекло слишком уж быстро. Она винила во всем плотное расписание: смесь работы и удовольствий. Очень, очень много удовольствия, даже когда оно замирало в шаге от настоящего секса. Кроме поисков информации об автомобилях и написания статей, она съездила вместе с Ником на встречу с его давним клиентом-толстосумом, который горел желанием пополнить свою коллекцию мощной машиной американского производства 1950-х годов, и с новым клиентом, собиравшимся купить свой первый винтажный "порше".

Еще пару дней они провели на материковой части Греции, осматривая достопримечательности, и, кроме того, у них выдался восхитительный послеобеденный отдых на пляже острова Андрос. Дарси снова блистала в красном бикини. И по лицу Ника было видно, как ему нравится видеть на ней этот купальник, пусть даже ему стоило немалых сил сдерживать свое желание.

Дарси наслаждалась жизнью. Не важно, чем они с Ником занимались. Она наслаждалась, просто находясь рядом и разговаривая с ним, будь то деловой разговор о машинах, болтовня о кино или о событиях в мире. Ее поражало, как много общего у двоих, выросших в разных странах и в разных культурах.

Что касается их отношений, она не знала точно, как их теперь назвать. Определение "роман" подходило слабо, потому что подразумевало секс, которого не было. Хотя каждая минута, проведенная наедине друг с другом, казалась прелюдией. Она любила его поцелуи и ту изысканную пытку, когда его руки и губы касались ее кожи. И хотела большего.

С разочарованным вздохом Дарси перекатилась на бок и обняла подушку. Еще ни один мужчина не заставлял ее чувствовать себя такой женственной и желанной. И все же после Метеоров и той вспышки страсти в номере гостиницы Ник демонстрировал выдержку, достойную монахов из того монастыря, который они осматривали днем позже. Как бы далеко ни заходили ласки, он ни разу не довел дело до постели. А теперь их совместное времяпрепровождение в Греции почти закончилось…

В глубине души Дарси соглашалась с отсутствием секса. Он усложнил бы отношения, по крайней мере для нее. Как она сказала когда-то Нику, она не из тех женщин, кто прыгает в кровать с мужчиной только для того, чтобы унять зуд похоти.

Но другая часть ее стремилась быть с ним во всех смыслах, и не важно, как мало времени у них осталось.

Отменить свадьбу с Тэдом вовсе не было трусостью, как полагали ее родные. Она не чувствовала ни смущения, ни вины. Зато яснее, чем когда-либо, осознавала истинные причины своего поступка. И не важно, что бывший жених заваливал ее сообщениями; к ее удивлению, большинство из них имело весьма примирительный характер. Тэд хотел, чтобы она вернулась. Он хотел попробовать наладить отношения. Но Дарси понимала: как бы сильно он ни стремился измениться, она сама уже изменилась куда больше.

Пути назад для них не было, хотя через пару дней самолет понесет ее домой в Буффало. У Дарси не было желания возвращаться к прежней жизни, потому что прежняя Дарси исчезла, а новая стремилась идти вперед. Это слегка примирило ее с фактом, что их с Ником идеальные каникулы почти закончены.

Увидятся ли они когда-нибудь снова? Вопрос на миллион долларов. Он не выходил у нее из головы.

Ник должен был прилететь в Штаты через некоторое время после ее возвращения домой. Из его расписания следовало, что он оставит Грецию после свадьбы Петроса. Но даже когда их не будет разделять океан, вряд ли они смогут считаться соседями. Кроме того, он ни разу не высказывал намерения встретиться, когда они оба будут в Америке.

Разве что в самом начале знакомства Ник предложил Дарси показать "Большое Яблоко", но она сочла это скорее простой вежливостью, чем реальным приглашением, да и он больше его не повторял.

Получалось так, что чем дальше развивались отношения, тем меньше Ник и Дарси говорили хоть о каком-то совместном будущем. По крайней мере, в личном плане. Ник дал понять, насколько ему понравились статьи, которые Дарси написала для каталога.

– Если будет нужно, можешь всегда ссылаться на меня в качестве рекомендации, – сказал он.

Еще он снабдил ее контактами редактора одного блога, где общались коллекционеры автомобилей и где время от времени требовались пишущие фрилансеры. Почему нет, подумала она. Время набирать "скрепки", и чем больше опыта у нее будет, тем лучше.

Дарси была довольна той работой, которую она выполнила для Ника. Пулицеровскую премию она за нее не получит, зато эти статьи – отличное начало, первый шаг в новое увлекательное путешествие.

Ей осталось набросать последнюю статью. "Паккард 4-48" 1914 года выпуска. Владелец жил в Нью-Джерси и продавал автомобиль, чтобы оплатить учебу дочери в колледже. Ник еще до возвращения в Грецию осмотрел "паккард" и решил, что он может принести до полумиллиона долларов. Он согласился с Дарси в том, что с правильным покупателем этот фаэтон в шестьдесят лошадиных сил может стоить куда дороже, особенно учитывая то, что большинство его деталей были оригинальными. Вот что делало ее статьи в каталоге, который будет разослан потенциальным покупателям заранее, не менее важными, чем фотографии, – вдумчивость и скрупулезный анализ.

Дарси отбросила подушку и встала. Она собиралась поработать над последней статьей.

Когда она уже заканчивала ее и заодно подумывала выпить вторую чашку кофе, раздался двойной звонок. Появление Ника было неожиданным, они планировали встретиться попозже.

Когда она открыла дверь, он быстро оглядел ее сверху донизу:

– Ты одета.

– А ты надеялся на другое.

Он даже не пытался скрыть улыбку:

– Надеялся. Вот почему я не стал звонить заранее.

– Прости, что разочаровала.

– Я разве сказал, что разочарован?

Ник обнял ее и поцеловал. Пока она приходила в себя после этого поцелуя, он произнес:

– Я пришел просить тебя об одолжении.

– Проси, что хочешь.

Он раскрыл глаза:

– Правда?

Дарси играла с огнем, но теперь ей было все равно. Ей хотелось пожара.

– Правда.

В его глазах прыгали чертики.

– Бабушка пригласила нас на кофе. Хочешь пойти?

Внезапное упоминание о йайа обескуражило ее и прогнало сексуальное желание. Она легонько отпихнула Ника:

– Серьезно? Ты за этим пришел?

Его губы изогнулись в улыбке.

– Не только. Но я хочу узнать твой ответ.

Этим утром на Дарси была та самая бирюзовая туника, купленная в Трикале. Вырез в крестьянском стиле затягивался на шнурок. Ник осторожно потянул за его концы и добавил:

– Это для начала.

Дарси подняла брови. Звучало многообещающе.

– А там соберется вся твоя семья? Я просто хочу заранее знать аудиторию, чтобы понимать, каков окажется спектакль.

Он покачал головой:

– Мама с Селеной и ее матерью занимаются какими-то свадебными вопросами. Отец и Петрос сегодня работают. Так что только йайа.

– Я согласна, – медленно произнесла она.

– Мы ненадолго, – обещал Ник. – Потом мы можем подняться на фуникулере на вершину Ликабетуса. Вид оттуда еще лучше, чем с Акрополя.

Ликабетус не был для нее самой желанной достопримечательностью Греции, но вовсе не это заставило ее нахмуриться.

– Ник, насчет твоей бабушки. Она мне очень-очень нравится, но рядом с ней я чувствую себя…

Он поцелуем заставил замолчать ее. Медленным поцелуем, глубоким, сладким. Когда он закончился, они уже были в доме.

– Если тебе поможет мое признание, я чувствую себя так же неуютно из-за этой придумки. Но сейчас все иначе, и это не такая уж и придумка, – сказала она, заглядывая в глаза Ника. – Ведь так?

Это никогда и не было полностью придумкой.

– Верно. Мы могли и не встретиться там и так, как я рассказал родным, но о своих чувствах я не лгал. Ты всегда привлекала меня в физическом плане, но сейчас это гораздо большее. Да?

– Для нас обоих, – согласилась она.

– А это приводит меня к следующему вопросу, – тихо сказал он.

Дарси едва могла дышать, но у нее хватило сил спросить:

– К какому?

Ник потянул за шнурок, пока тот не развязался, открывая соблазнительную линию декольте.

– Могу ли я заняться с тобой любовью?

В ее голове зазвучало праздничное "Аллилуйя!", но она все же уточнила:

– Прямо сейчас?

Он расстегнул пуговичку на ее капри.

– Прямо сейчас. Больше я ждать не могу.

Они приехали в дом бабушки Ника двумя часами позже. Дарси все еще была где-то не здесь после сильнейшего оргазма, который она когда-либо испытывала. В какой-то момент она даже не знала, смеяться ли ей или кричать. Слава богу, она не сделала ни того ни другого. Петь она тоже не стала, хотя композиция U2 Beautiful day долго еще продолжала звучать в ее голове.

Пока Ник парковался, она в третий раз посмотрелась в маленькое зеркальце.

– Ты выглядишь так же, как и пять минут назад. То есть превосходно, – заверил ее Ник.

– Я чувствую себя… какой-то подозрительной, – ответила Дарси. – Как будто твоя бабушка взглянет на меня и тут же узнает, чем мы занимались час назад.

– Не беспокойся. Она, может, и будет подозревать, но ничего не узнает. – Ник подмигнул ей.

– Что-то в тебе изменилось, – произнесла йайа, как только Дарси вошла.

Дарси почувствовала, что ее щеки горят, и бросила на Ника испуганный взгляд.

Он обнял ее за плечи и произнес:

– Греция ей подошла.

– Что-то ей точно подошло, – проницательно уточнила йайа. Потом приглашающе махнула рукой:

– Пойдем. Поедим снаружи. День слишком хорош для того, чтобы сидеть на кухне.

Они последовали за ней на веранду. Дарси устроилась в тени беседки, вдыхая полуденный воздух, наполненный ароматом роз.

– Утром я приготовила кулукария портокалиу, дам тебе рецепт, – подмигнула София Дарси.

– Спасибо.

– Обдумываете свадьбу? – спросила йайа, разливая чай. – Я о свадьбе Селены и Петроса конечно же.

Улыбка пожилой женщины стала лукавой.

– Свадьбы – это всегда чудесно, – неопределенно высказалась Дарси и потянулась за пирогом.

– Какого цвета платье собираешься надеть?

– Я… э-э-э… – Дарси беспомощно взглянула на Ника.

– Она хочет сделать сюрприз.

Йайа чуть нахмурилась, но не удержалась от немного непрошеного совета:

– Тебе лучше выбрать что-то яркое. Не бойся выделяться. Когда я была молодой, я обожала красный. На мне было красное платье в тот вечер, когда дедушка Николаоса увидел меня на танцах. Он сказал, что цвет сразу же привлек его внимание, сначала цвет, потом я. И на каждую нашу годовщину мой Александрос дарил мне красные розы. – Она вздохнула.

– Вы долго были женаты? – спросила Дарси.

– Тридцать семь лет. И двадцать три года назад я его потеряла. Но я чувствую все так, словно это было вчера, словно я все та же девушка, которая предвкушает свою свадьбу. – Она ласково погладила руку Дарси. – А вот теперь мои внуки влюбляются и предвкушают свадьбу.

Влюбленность… Это ли чувство испытывала Дарси? Кажется, это пугающе верное определение. Она украдкой взглянула на Ника, но выражение его лица было трудно понять.

– А ты, йайа! – спросил он. – Что наденешь?

Его губы тронула легкая улыбка. Потому, наверное, решила Дарси, что София всегда носит черное.

Йайа выставила указательный палец и улыбнулась:

– Это будет сюрприз.

И все рассмеялись.

Затем йайа спросила у Дарси:

– Ты была когда-нибудь на греческой свадьбе?

Наконец-то ей задали вопрос, на который она может ответить честно!

– Нет. Никогда, – сказала она.

– Тебе понравится! Жаль, ты не увидишь Селену верхом на ослике, но ничего: потом посмотришь видео.

– На ослике? – Дарси попыталась представить красавицу невесту на смешном длинноухом животном, но образ не клеился.

– Это традиция. Невеста едет в церковь верхом на осле, семья и друзья идут рядом. Символизирует ее переход в новый дом, – объяснил Ник.

– Звучит забавно.

– До тех пор, пока сама не окажешься на осле, – предупредила йайа. – Мой осел был ужасно своенравным и все норовил бежать во всю прыть. Папе пришлось придерживать его за узду. А мама сказала: это потому, что ослик почувствовал, как мне хочется поскорее попасть в церковь.

И снова все рассмеялись. Но общее хорошее настроение рассеялось, стоило Софии спросить у Дарси:

– Николаос рассказывал тебе, кто такой кумбаро!

Йайа… – резко сказал он.

Но бабушка не обратила внимания на его тон. Она вкратце объяснила Дарси, что к чему, включая обычай трижды венчать жениха и невесту коронами.

– Должно быть, это чудесно, – неуверенно произнесла Дарси.

Тем временем выражение лица Ника становилось все более мрачным. Но если София и заметила это, то предпочла проигнорировать.

– Это большая честь – быть кумбаро. Но Ник отказался.

Йайа, – снова сказал Ник. В этот раз в его голосе слышались печаль и боль.

– Но после того, как мы познакомились с тобой, Дарси, и своими глазами увидели, как славно вы подходите друг другу, мы надеялись… – Йайа пожала плечами и замолчала.

– Я не буду кумбаро. Не могу. Я буду чувствовать себя… глупо. Я и без того чувствую себя глупо – столько вокруг пересудов обо мне, Петросе и Селене…

– Гордыня, Николаос. Вот что мешает тебе согласиться! Даже сейчас, найдя любовь, ты не хочешь смягчиться! Ты выбрал свою гордость и поскупился на счастье для Петроса и Селены?

Йайа…

Но она продолжала:

– Неужели ты не найдешь в своем сердце прощения для единственного брата?

– Я… – Он нахмурился и больше ничего не сказал.

Напряжение сгустилось так, что, казалось, пробиться сквозь него можно было только с помощью мачете. Наверное, хорошо, что Ник и Дарси скоро ушли. Пирог лежал в ее желудке тяжелым комом.

Она не произнесла ни слова, пока они поднимались на Ликабетус, а пока они осматривали церковь Святого Георгия, говорила только об архитектуре и истории. Вообще-то это было больше похоже на монолог, а не на беседу. Ник почти не принимал в ней участия. Даже когда они зашли в таверну выпить чего-нибудь освежающего, он оставался непривычно тихим и сосредоточенным. Как во время поездки в Трикалу, только хуже.

Очевидно, он переживал из-за разговора с бабушкой. Но только ли гордость Ника была задета? Может, он все еще настолько остро ощущал себя преданным, что отказался от роли кумбаро из-за этого? Или, может, в глубине души он все еще испытывал чувства к Селене?

Когда они спускались на фуникулере с горы, он внезапно взял Дарси за руку, поднес к губам и поцеловал ее пальцы.

– За что?

– Извинение. Сегодня я был не лучшей компанией для тебя.

– Просто ты о многом думал.

– Да. – Он кивнул, затем добавил: – Спасибо, Дарси.

– За что? – повторила она.

– За то, что не пристаешь ко мне, в отличие от моей семьи.

Ей удалось улыбнуться. Ее вопросы остались незаданными и потому без ответа.

* * *

И вновь на следующее утро Дарси услышала стук в дверь. Она как раз варила кофе. Ник. Ее сердце радостно забилось, а щеки вспыхнули. Она вспомнила вечер накануне, когда они снова занимались любовью. Насколько в первый раз Ник был горяч и неистов, настолько во второй раз он делал все нежно и медленно.

Что до вопросов, которые тревожили Дарси, то она о них позабыла. Разумеется, если мужчина так занимается с ней любовью, то он не может думать о ком-то еще.

Она открыла дверь, улыбаясь и собираясь сказать что-то дразнящее насчет его ненасытности. Но слова замерли у нее на губах. За дверью стоял вовсе не Ник. Это была Селена.

– Прости, что заранее не позвонила. Это, конечно, невежливо, – произнесла она. Нервно улыбнулась, прижимая к себе сумочку. – Надеюсь, я не слишком не вовремя?

– Нет-нет… Вовсе нет, – ответила Дарси, стараясь не ощущать неловкости в своих хлопковых шортах и майке на два размера больше, которые она носила как пижаму.

Слава богу, она хотя бы успела умыться и причесаться. Зато Селена выглядела безупречно в легкой юбке и блузке без рукавов. И даже на высоких каблуках она едва доставала Дарси до плеча. Прежняя Дарси стушевалась бы. Но не нынешняя.

– Могу я войти? – спросила Селена.

– Конечно. – Дарси отступила назад. Странно было приветствовать бывшую возлюбленную и будущую невестку Ника в его доме, но никто из женщин этого, разумеется, не озвучил. – Я только что сварила кофе. Не хотите чашечку?

– С удовольствием.

Они прошли на кухню. Дарси нашла сервиз в одном из шкафов.

– Только я не умею варить кофе в брики. Надеюсь, такой тоже сгодится. – Она подставила чашку под носик кофемашины.

– Все отлично, спасибо, – заверила ее Селена и, добавив в кофе изрядное количество сахара, сделала глоток. К ее чести, она почти не поморщилась.

Дарси в свою очередь отпила кофе. Они с Селеной взглянули друг на друга, и наступило молчание.

– Что ж… – неуверенно начала Дарси.

– Это очень…

– Неловко.

– Точно. Должно быть, вы удивлены моим визитом.

– Ну… немного, – призналась Дарси. Она не стала спрашивать, была ли здесь Селена раньше. Честно говоря, ей не слишком хотелось это знать.

– Вы, должно быть, в курсе, что между Петросом и Ником существует некое… напряжение. Оно началось давно… когда мы с Петросом начали встречаться.

– Потому что раньше вы встречались с Ником, – добавила Дарси, рассудив, что нечего им делать вид, будто они не замечают огромного белого слона в центре комнаты.

Селена, прикрыв глаза, кивнула. Выглядела она жалкой. Безупречной, прелестной и… жалкой. Странное и смешное сочетание.

– Петрос, он… у меня не получается подобрать правильное английское слово. – Селена поставила чашку на блюдце и повернулась к окну. – Он очень любит брата.

– Мне бы не хотелось показаться прямолинейной, но вы тоже когда-то любили Ника.

– Любила. Или, по крайней мере, считала так. Ник и я были так юны… Я была совсем девчонкой, год, как закончила школу. Мне казалось, я знаю свое сердце, но мои чувства изменились со временем.

Дарси не имела права бросить в нее камень. В конце концов, она тоже думала, что любила Тэда. Она приняла его предложение руки и сердца, шесть лет они строили планы на свадьбу, два года жили под одной крышей. Когда все началось, она едва ли была старше Селены.

– Вам не хотелось уезжать в чужую страну.

Селена кивнула:

– Мне нравится здесь. Греция – мой дом.

– Наверное, трудно было, когда вы осознали свои чувства к Петросу.

Селена прикусила губу.

Назад Дальше