Семейный бизнес - Кристина Джонс 11 стр.


Интерьер гостиной, со светло-розовыми стенами, сверкающей мебелью, камином и рассеянным светом настольных ламп, свидетельствовал о хорошем вкусе хозяйки. Кен суетился, рассаживая гостей за круглым столом. Джорджия с улыбкой заметила, что он посадил Спенсера и Сесилию как можно дальше друг от друга. Она сама села между Чарли и Рори.

Гости быстро справились с первым блюдом - хрустящим печеным картофелем с беконом и кровяной колбасой. Трапеза сопровождалась возгласами восторга и звоном бокалов.

- Вы много едите для жокея! - Сабрина состроила глазки Чарли. Она сидела с другой стороны от Рори.

- Действительно, у меня просто зверский аппетит, - улыбнулся Чарли, демонстрируя кривые зубы. - Джорджия это вам подтвердит.

Сесилия разложила на огромные тарелки цыплят, приготовленных в вине, с грибами и луком. Поскольку со временем она не изменила своей привычке сервировать громадные порции в стиле Гаргантюа, какие она готовила еще для Гордона, ее застолья всегда были чересчур обильными. Все, кто ужинал в "Диадеме", потом едва могли двигаться.

- Попробуйте овощи, - сказала бабушка, накладывая гору пюре на тарелку Спенсера. - Ну, Спенсер, расскажи нам, как поживает "Вивиенда"? Надеюсь, плохо. Порадуй меня. Нам удалось перехватить у них контракт с "Леннардз", думаю, что и на других фронтах они тоже не блещут.

- Спенсеру уже достаточно картошки! - прервала ее Бет, склонившаяся над своей тарелкой. - Я ему много не даю.

- Я прекрасно знаю, что ты даешь ему мало, - проворковала Сесилия. - Он мне сам много раз об этом говорил.

Спенсер метнул в ее сторону предупреждающий взгляд и продолжил критиковать "Вивиенду". Джорджия увидела, как Кен пересел ближе к Сесилии: еще чуть-чуть, и они втроем смогут есть из одной тарелки. Чарли завел историю о том, кому в действительности принадлежит фаворит сезона в Грэнд-Нэшнл. Дослушав его рассказ до середины, Джорджия заметила, что Рори это не интересовало.

- Я полагала, ты захочешь узнать о лошадях как можно больше, - прошептала она.

- Да, конечно. Но от тебя, а не от Чарли. Я все пытался вникнуть в то, что говорит Спенсер.

- Да? Не думаю, что кто-то, за исключением бабули, всерьез воспринимает то, что говорит Спенсер.

Отказавшись от предложенной помощи, Сесилия собрала тарелки и ушла на кухню.

- Разлей напитки, Кен, будь умницей. А Спенсер пусть включит музыку. Нет, нет, Элизабет, ты сиди и отдыхай. Сабрина и Джорджия с удовольствием послушают твой рассказ о лечении бородавок травами. Правда, девочки?

Бет скривила губы.

- Сабрина? Нечасто можно теперь услышать это имя. Помнится, оно встречалось в пятидесятых. У вас есть малыш, правильно я поняла?

- Да, Оскар. - Сабрина склонилась слишком близко к Рори, что несколько беспокоило Джорджию. - Он такая лапушка!

- Оскар?

- Да. Его папаша, бывало, читал мне Оскара Уайльда в постели после… после занятий любовью.

Чарли и Рори тихонько захихикали.

- Боже правый! - Бет сделала огромный глоток вина.

- Хорошо еще, не Диккенса, - продолжала Сабрина. - Иначе пришлось бы назвать бедняжку Пикник или как-нибудь в этом духе.

- Ну, не скажите. - Бет покачала головой. Ее укладка являла собой жалкую копию каре Сесилии. - У Диккенса ведь есть прекрасные имена для мальчиков: Пип, Оливер Твист, Дэвид Копперфильд, Том Сойер…

Не решаясь взглянуть на Рори, Джорджия улизнула на кухню, чтобы помочь бабушке.

- Чем тебе помочь?

Сесилия считала вазочки для пудинга.

- Возьми пудинг. Я ничего не забыла?

- Вроде нет. - Джорджия взяла блюдо с пудингом. - Бет несколько напутала с литературными героями.

- Элизабет Бримстоун глупа во всех отношениях. - Сесилия взяла ложки. - Не представляю, как она собирается делать карьеру, если даже не знает, какой размер одежды ей подходит. Посмотри на ее сегодняшний наряд. Любой скажет, что нельзя запихнуть футбольный мяч в теннисный. Ничего удивительного, что Спенсер в результате начинает нас сравнивать.

Джорджия нахмурилась.

- Бабуля, ты ведь обещала. Ты клятвенно обещала не расстраивать Бет.

- Расстраивать Элизабет? Это вообще невозможно! Она толстокожая, как носорог. К тому же я была с ней очень любезна - до сих пор. - Сесилия рассмеялась, увидев ярость на лице Джорджии. - Послушай, Спенсеру нравится наш маленький роман так же, как и мне. Навряд ли он будет рисковать, демонстрируя наши отношения под носом у жены. Он просто рассказывал мне всякие кошмарные истории о "Вивиенде", вот и все.

Джорджия попробовала пудинг.

- Какие еще истории?

- Если то, что говорил Спенсер, правда, то нам скоро надо будет собирать совет директоров. Представители "Вивиенды", которые сейчас управляют "Ионио", интересовались у Бримстоунов нашими контрактами. Они действовали хитро и в болтовне о том о сем пытались выяснить, какие именно компании Спенсер обеспечивает водителями, на какие сроки и на какие суммы заключаются контракты. Не нравится мне все это.

Джорджия нахмурилась. Ей это тоже не понравилось. Конечно, сейчас, когда "Вивиенда" купила "Ионио", этой компании имеет смысл прикрыть единственного местного конкурента. Джорджия вздрогнула всем телом.

- Они могут подрезать нас?

- Нет, насколько я знаю, "Вивиенда" - это большая корпорация. Скорее всего, они смирятся с небольшими убытками в филиалах, поскольку их головная компания получает миллионы. Мы, конечно, увели у них из-под носа "Леннардз", но в следующий раз они будут умнее. Именно это мы со Спенсером и обсуждали за ужином, дорогая. Честное слово!

- Ты сказала Спенсеру о нескольких подозрительных поломках?

- Да, но поскольку больше ничего похожего не произошло, он думает, что это просто совпадение. Спенсер считает, что "Вивиенда" не будет так опускаться.

- А сплетни, которые распускают в компаниях? Ты он них упомянула?

- Он их тоже слышал. Вот тут действительно стоит побеспокоиться. Я думаю, нам надо съездить в "Ионио" как можно скорее. - Сесилия улыбнулась. - Знаешь, давай не будем забивать себе этим голову сейчас. Мы ведь можем ошибаться, а на сегодняшний вечер у нас запланировано так много интересного. Как тебе ужин? Интересно, Чарли соблазнит Сабрину?

- Я очень надеюсь. И всецело рассчитываю на это.

Однако признаков соблазнения в столовой заметно не было. Кен вновь наполнил бокалы. Бет и Спенсер держались за руки. Сабрина сидела, откинувшись в кресле, и покачивала головой в такт песне Ирвина Берлина.

- О! Пудинг! - Она взглянула на Чарли. - Можно я и вашу порцию съем, если там слишком много для вас калорий?

Чарли, который отличался всеядностью и при этом умудрялся сохранять необходимый вес, кивнул:

- Конечно, но только если вы мне дадите потом облизать ложечку.

- Чарли сегодня выступал на скачках в Сэдауне. - Сабрина налила тонны сливок на свой пудинг. - Его лошадь пришла первой. Я раньше никогда не была на скачках.

- И я тоже, - сказал Рори.

- Правда? - Сабрина простодушно улыбнулась. - Может, мы вместе сходим? Будет здорово побывать там вместе в первый раз, оба будто девственники…

Оставив все на столе, под радостный возглас Сесилии: "Не беспокойтесь! Мы с Джорджией завтра все уберем", гости проследовали в гостиную, прихватив свои бокалы.

Сабрина уютно устроилась между Рори и Чарли.

- Рори рассказывал мне о своем новом доме, - объявила она.

Джорджия с трудом заставила себя изобразить вежливый интерес:

- Где же он находится?

- Не знаю. - Сабрина вытянула свои стройные ноги. Чарли и Рори наблюдали за ней.

- Коттедж "Виндвисл". По дороге в Типтоу, - пояснил Рори. - Я как раз собирался тебе сказать. Мне надо будет поменять адрес во всех документах, да?

- Триш все сделает. - Джорджии вдруг стало холодно. Почему он рассказал о доме этой змее Сабрине? - Когда ты переезжаешь?

- На следующей неделе. Я снял дом на шесть месяцев, на время контракта с "Диадемой".

- Мы устроим новоселье! - заявила счастливая Сабрина. - Настоящий праздник - не то, что сегодня. Ой, я не хотела сказать, что сегодня плохой вечер, но мы устроим там танцы и игры…

Джорджия вскипела:

- Все это прекрасно, но, надеюсь, вы меня простите, если я пойду в столовую - завтра мне будет совершенно некогда заниматься уборкой.

Джорджия вышла из комнаты, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Но как только она пересекла прихожую и закрыла за собой дверь столовой, то, не выдержав, пнула ногой стул:

- Черт! Змея! Вот проклятье!

В столовой все еще играл диск "Песни из мюзиклов". Одна из кошек проскользнула в дверь и теперь слизывала сливки с кувшина на столе. Она подняла свою круглую мордочку - с усов стекали капельки сливок.

Джорджия сняла кошку со стола, со злобным видом соскребла остатки пудинга в одну миску, а ложки сложила в другую. Она скомкала салфетки в маленькие шарики и только тут почувствовала, что ее кровожадность несколько угасла. Услышав, что дверь в столовой открылась, Джорджия начала подпевать Роджерсу Хаммерштейну.

- Мне не нужна помощь.

- А я и не предлагаю тебе помощь! - Чарли закрыл за собой дверь. - Я предлагаю себя.

Джорджия рассмеялась. Чарли всегда мог развеселить ее. Она была даже не прочь влюбиться в него, и у них мог получиться веселый роман. Он присел и погладил кошку.

- Тебе действительно так нравится Рори? Да?

- Да, действительно. - Джорджия собрала крошки.

- Расскажи мне все, если хочешь.

И она рассказала. Чарли пожал плечами.

- Твоя беда в том, что ты общаешься со всеми мужчинами как с друзьями и совсем не стараешься казаться леди. А парни ждут от тебя хоть какого-нибудь сигнала, что ты не просто одна из них. Дай понять, что хоть ты и обсуждаешь с ними топливо и моторы, но вовсе не против на определенном этапе заняться сексом. Рори, возможно, просто не знает, чего ты от него хочешь.

- В то время как Сабрина слишком ясно дает это понять?

- Конечно.

Джорджия собрала стаканы. Она не могла вот так запросто взять и переспать с Рори: это был бы дешевый роман, интрижка. Может, ее посчитают старомодной, но Джорджии нужна была любовь. А девушка вроде Сабрины - допускающая секс и веселье без каких-либо взаимных обязательств - это куда как более соблазнительно. Черт возьми!

- Мне не хватает женственности? Это потому, что я - водитель грузовика?

- Да нет же, господи! - Чарли зажег сигарету. - Как раз наоборот. Я думаю, что тебе необходимо обозначить нечто вроде границы, когда ты с Рори. Ты ведь выполняешь ту же работу, что и он, и делаешь это так же профессионально. Это все равно, что у нас появилась бы вдруг женщина-жокей и побила бы всех парней на Золотом Кубке. Это ужасный удар по нашему хрупкому мужскому эго.

- Так что же мне теперь - срывать коробку передач, буксовать, хныкать из-за того, что надо рано вставать и что замерзает тормозная жидкость?

Чарли взъерошил ей волосы.

- Просто не лишай Рори возможности чувствовать себя мужчиной. Нам все-таки хочется ощущать эту тонкую грань. Чувствовать, что если небеса обрушатся, то мы вас защитим - даже если вы такие крутые, что можете любого напугать до смерти.

Джорджия убрала грязную посуду со стола. Чарли пошел за ней на кухню.

- Можно отдать это животным?

Джорджия кивнула и открыла дверь кухни. Тотчас же вбежали кошки и собаки, радостно повизгивая и виляя хвостами. Чарли накормил их.

- Если ты действительно серьезно увлечена Рори, то не будь слишком холодна с ним. Я уверен, ты ему нравишься, но Сабрина предлагает себя на блюдечке. Она затащит его в постель прежде, чем ты поймешь, что к чему.

Тут открылась дверь, и вошел Рори.

- Я подумал, может, тебе нужна помощь? Но, похоже, что нет.

- Еще как нужна! - Чарли посмотрел на них. - Но двое помощников тут ни к чему. Пойду-ка я составлю компанию Сабрине.

Джорджия сложила посуду в мойку и включила воду. Рори взял кухонное полотенце. Некоторое время они молча мыли и вытирали посуду, но вскоре Рори с грохотом поставил тарелку на полку.

- Извини, если я помешал!

- Нет, что ты. А как там Сабрина? Она уже выбрала шторы для твоего дома?

- Дом полностью обставлен. Там уже есть шторы. - Вид у Рори был виноватый. - Я собирался и тебе об этом сообщить. Я рассказал о доме Сабрине, Бет и Спенсу, когда ты была на кухне. Мне же надо было поддерживать разговор.

Джорджия продолжила:

- Мне до этого нет никакого дела.

- Но я-то хотел, чтобы ты узнала об этом первой. Ты ведь в курсе, почему я раньше никогда нигде не оседал. Я думал, ты поймешь, как много для меня значит этот шаг.

Джорджия повернулась, мыльная пена стекала по бархатному фиолетовому платью.

- Я все понимаю. И очень рада за тебя. Дом действительно хороший?

- Отличный. - Рори повесил полотенце на радиатор. Две кошки тут же стащили его на пол.

- Я бы хотел показать его тебе.

- На новоселье?

- Новоселья не будет. - Он даже вздрогнул. - Я думал, может, мы сходим куда-нибудь вместе - в кино, например. А потом я приглашу тебя на ужин.

"Дыши ровно, - сказала себе Джорджия, - не кидайся на первый его зов".

- Ты назначаешь мне свидание?

Он кивнул.

- Тебе придется так спланировать рейсы, чтобы у нас обоих одновременно оказался свободный вечер. Если, конечно, Чарли не будет возражать.

- Чарли не будет возражать. А как насчет Сабрины?

Дверь на кухню открылась, и они увидели сияющую Сесилию.

- Ой, просто два ангелочка! Надеюсь, я не помешала?

Они дружно покачали головами.

- Вот и прекрасно! - Сесилия, похоже, не отказалась бы сейчас быть на их месте. - Все выпили слишком много, чтобы вести машины, и к тому же погода такая ужасная! Спенсер и Бет остаются у меня. Кен предложил Чарли раскладушку в своем бунгало. Остаешься ты, Рори, дорогой! - Она подняла кошку. - Не думай, пожалуйста, что я хочу играть роль Купидона, но у Джорджии как раз есть свободная комната.

Убийственный взгляд Джорджии испепелил бы на месте любого. Сесилия же по-прежнему светилась от счастья. Рори на мгновение взглянул на Джорджию и произнес:

- Как жаль, что вы не сказали мне об этом раньше! Сабрина уже предложила мне воспользоваться ее диваном.

Глава одиннадцатая

- У тебя такой вид, как будто ты только что случайно выбросила выигрышный лотерейный билет, - заметила Триш возившаяся у ящика с папками.

Джорджия швырнула тахограф и накладные на стол, сняла куртку, шарф и перчатки. С того вечера, когда они ужинали у Сесилии, прошло четыре дня. Рори сейчас на пути в Шотландию. Триш наконец нашла нужную папку и ногой задвинула ящик.

- Джорджия? Тебе тоже угрожали?

- Нет, конечно. С чего это ты взяла?

- Видишь ли, - Триш убрала волосы за уши, - Мари рассказала нам кое-что, когда вернулась. Она остановилась в Саут-Мимз выпить чая, и один наглец из "Ионио" стал к ней приставать.

Джорджия с удивлением посмотрела на Триш.

- Подумаешь, событие! Мари давно уже надо было научиться отшивать этих прилипал!

- На этот раз у парня был чисто профессиональный интерес. Он слышал о наших проблемах - две аварии, сломанная коробка передач. Одним словом, ты сама знаешь. Короче, этот тип сказал, что Мари скоро придется искать новую работу: все знают, что под "Диадему" подложили тормозную колодку. А в "Ионио" сейчас полно вакансий.

Джорджия закрыла глаза. Они слишком долго терпели все это.

- Ты уже сказала бабушке?

Триш покачала головой:

- Мне кажется, пока не стоит. Я уверена, это обычные происки конкурентов. Все уляжется, когда новые водители "Ионио" поймут, что у нас дружная команда.

Джорджия сомневалась в этом. Утром она получит письмо от управляющего "Джеромз". Он давал "Диадеме" последний шанс.

- А где бабушка?

- Руководит малярами.

- Но сейчас темно. К тому же все грузовики в рейсах, кроме моего. На дворе ведь ничего не видно.

- Они в мастерской, глупышка. Сесилия очень хочет сделать фирменные обозначения на фургоне, чтобы Сабрина могла начать работу курьера как можно скорее. Это означает, - Триш снова села за стол и удовлетворенно вздохнула, - что я буду присматривать за ее очаровательным малышом. Ну ладно, уже шесть, я полетела. Джед сегодня готовит ужин, а я должна купить специи по дороге домой. Бог мой, Джорджия, ты была похожа на больного пуделя еще до того, как я сказала тебе о Мари. Что у тебя случилось?

- Ничего. - Джорджия распустила волосы и развязала шнурки на ботинках. - Что ты о ней думаешь?

- О ком? О Мари?

- О Сабрине Йетс.

- Ой, да она просто умора! - Триш закрыла файлы в компьютере и выключила его. - А Оскар такая прелесть! Разве она тебе не нравится?

Надев удобные домашние тапочки и разгладив кошек, вышитых на ее свитере (она носила его, несмотря на то, что свитер напоминал о той ночи в "магнуме"), Джорджия присела на краешек стола Триш.

- Я уверена, что она - опасная, лживая потаскушка.

- Ну, это ты уж загнула! - Триш открыла зубами пачку печенья и предложила ее Джорджии. - Угощайся, я берегла печенье для Джеда, но сейчас тебе нужнее. Оно с кусочками шоколада.

Джорджия начала машинально жевать печенье.

- Должно быть, дело серьезное, - заметила Триш с набитым ртом. - Обычно ты пускаешься в рассуждения о лишних калориях и кариесе. Так что же натворила бедняжка Сабрина? Я думала, она тебе нравится. Ведь именно ты пригласила ее сюда.

- В том-то все и дело, - простонала Джорджия. - Нечего мне вмешиваться в чужую жизнь. Хватит думать, что я могу сделать людей счастливыми.

- Но ведь так оно и есть! - Триш взяла Джорджию за руку. - Сабрина так изменилась за последние несколько недель! Ты должна гордиться…

- Она провела ночь с Рори. Всю ночь. С субботы на воскресенье. Он остался ночевать в ее квартире.

Триш начала застегивать пальто.

- Я не знала, что все зашло так далеко. Они действительно вернулись от твоей бабушки вместе, но мне ничего такого и в голову не пришло. Я сказала Сабрине, что с Оскаром все в порядке, и пошла домой. Я думала, что Рори проводит ее до офиса. Надо было мне сразу все сказать, а не держать это в себе. Как жаль, Джорджия! Ведь он тебе нравился.

- Ничего подобного! Хотя нет, правда. Но это так банально звучит - "нравился". Я-то думала, что мы будем вместе.

Она вздохнула, съела еще одно печенье и рассказала Триш, как Сабрина завлекла к себе Рори.

- А ты сама пригласила бы его остаться?

- Возможно. Но не потащила бы его в постель. Кстати, он назначил мне свидание.

Триш взяла ключи от машины.

- Так что же? Иди на свидание. Ты не спрашивала их, как они провели ту ночь?

- Именно поэтому я и отправила его в Шотландию. Я поменяла их с Барни рейсами. А Сабрину я еще не видела. Я же не могу прямо спросить их об этом, боже упаси! И навряд ли будет этично намекать на это Рори во время летучки.

- Я на твоем месте постаралась бы забыть об этом.

- Да я не могу! Они ведь наверняка спали вместе. В одной квартире.

Назад Дальше