– Я не понимаю, что происходит, – хрипло шепчет она.
– Я не могу вам рассказать, чего хочет Тео, Валентина, – говорит Леонардо. – Вы должны сами это выяснить. – На его лице появляется добрая улыбка. – Но я могу сказать вам: если вы решите испытать на себе, что такое подчинение, сегодня вечером в Бархатной Преисподней будем только вы и я.
На какое-то время наступает тяжелая тишина, они молча смотрят друг на друга. Хотя она уже занималась сексом с этим мужчиной, от мысли о том, что с ними не будет Селии, его предложение кажется ей опасным. Нет, это невозможно. Как же Тео? Но потом другой голос слышится в ее голове: "А что Тео, Валентина? Он бросил тебя на целую неделю, ничего не объяснив, подсунув только старый фотоальбом с эротикой. А потом явился нежданно-негаданно в субботу только для того, чтобы на твоих глазах потрахаться с Селией. А что эти эротические фотографии делают с тобой по ночам, когда ты лежишь в кровати одна, он не думает?"
– Я живу с Тео, – говорит она, пристально глядя в его глаза. – Он хочет, чтобы я стала его девушкой.
– У меня тоже есть девушка, – отвечает Леонардо. – Ее зовут Ракель. Вы, кажется, встречались. К сожалению, она сегодня занята, а не то могла бы заменить Селию.
Блондинка в корсете – его девушка? Вот уж не думала она, что Леонардо может поддерживать с кем-то постоянные отношения.
– Это вопрос образа жизни, Валентина. И все, что касается верности, здесь ни при чем. Я просто предлагаю вам испытать нечто такое, что, на мой взгляд, покажется вам эротичным. Вы можете использовать этот опыт, чтобы улучшить ваши сексуальные отношения с Тео. Да и потом, – добавляет он, – ему не обязательно об этом знать.
Ему не обязательно об этом знать. Но она-то об этом будет знать, причем всегда. Валентина размышляет. Если она согласится, поможет ли это забыть о Тео? Она докажет себе, что не может быть такой женщиной, какой ее хочет видеть Тео. И это спасет его от того, кем она является на самом деле – холодной, бессердечной особы, такой же, как ее мать.
– Хорошо, – удивляясь сама себе, говорит она. – Но мне немного страшно…
Леонардо берет ее за руку и тепло смотрит в глаза.
– Страх и делает это столь возбуждающим. Вам нужно немного бояться, Валентина, иначе ничего не получится.
– Что вы со мной будете делать? – шепчет она.
Он отпускает ее руку, взгляд его становится тверже.
– Я открою ту вашу часть, которая спрятана глубже остальных. Сначала мы исследуем мой вариант Бархатной Преисподней.
Валентина невольно вздрагивает, вспомнив хлысты и палки для битья, которые висели на стене этой комнаты.
– А потом, Валентина, я открою двери Темной Комнаты внутри вас.
Белль
Он стоит, прислонившись к стене, в ее комнате, скрестив ноги и засунув руки в карманы. Он смотрит на нее. Глаза его заглядывают под ее одежду, пока она медленно расстегивает жакет. Руки ее дрожат, когда она развязывает шарф, роняет сумочку у кровати и наклоняется, чтобы расстегнуть ботинки. Он подходит и становится у нее за спиной. От его близости ее тело покрывается гусиной кожей. Она поднимает руки над головой, он берет их в свои.
– Позволь мне это сделать, – говорит он, опускается на колени, расстегивая ботинки и бережно снимая их с ее облаченных в чулки ног.
Она кладет руки ему на голову и запускает пальцы в густую гриву черных волос. Он поднимает на нее глаза, и энергия их слившихся взглядов превращается в нечто материальное, густое, что растекается в воздухе, будто мед по языку.
Он встает, заставив ее опустить руки, и смотрит на нее с высоты своего роста. Потом подхватывает ее, несет на кровать и укладывает, бережно, словно она сделана из хрупкого стекла. Она смотрит на него. Ей не нужно соблазнять этого мужчину, так же как ему не нужно соблазнять ее. Не нужно прикладывать усилий. Она чувствует электрический заряд, возникший сразу, стоило им сблизиться, ощущает ток их вожделения. Он развязывает галстук. Смотрит на нее, лежащую на кровати в шелковой сорочке, так, словно смотрит на то, без чего не сможет прожить.
Он наклоняется. Одной рукой задирает ее сорочку, а второй стягивает с нее белье и смотрит на ее наготу. Она выскальзывает из сорочки и остается в одних черных чулках. Протягивает к нему руки, и он подается к ней, целует в губы. Белль почти никогда не целуется с клиентами. Но этот мужчина не клиент. Он – владетель ее сердца. Голос сомнения шепчет ей на ухо: "А что, если он считает тебя обычной проституткой?"
Ей все равно. Никогда еще ее не целовали так горячо и проникновенно. От таких поцелуев ей хочется отдать ему всю себя, полностью, до последней капли ее сущности. Их губы и языки ведут разговор без слов. Наконец он отстраняется.
– Птичка Белль, – шепчет он. – Как же я хочу тебя. Ты позволишь мне?
– Да, Сантос Дэвин, я позволю тебе.
Он снимает с себя одежду, и она с наслаждением рассматривает его крепкое, поджарое тело. Этот мужчина не знает, что такое покой, он постоянно в движении. Под кожей у него ни грамма жира, не то что у ее мужа, обрюзгшего от малоподвижности. Нет, сегодня никаких мыслей о синьоре Бжезинском. Она знает, что ходит по краю пропасти, что может случиться скандал, можно потерять все, но оно того стоит. Что может быть важнее в жизни, чем испытать страсть такой силы, пусть даже всего один раз?
Когда Сантос толчком входит в нее, сердце у нее замирает от страха. Секс еще никогда не был таким, как сейчас. Он бывал приятным, возбуждающим и эротическим, но то, что она испытывает сейчас, состоит из всех этих чувств и не только. Она становится частью Сантоса. Она чувствует его наслаждение, его экстаз, и от этого ощущения становятся вдвое сильнее.
Наконец-то она нашла себя с помощью этого человека. Этого мимолетного Сантоса Дэвина, которого она, возможно, больше никогда не увидит. Его тело будто создано для нее. Они соединяются идеально. Он двигается одновременно с ней; его пряный соленый запах она знала всегда; ощущения от прикосновения к его на удивление мягкой коже, густота его черных кудрей жили в ее памяти с того дня, когда она стала женщиной.
Их тела слились. Вот он сверху, на ней, в следующий миг они перекатываются, и вот уже она сверху. Она чувствует его внутри себя, он входит все глубже и глубже, и ей хочется, чтобы он достиг самой ее души и наполнил ее.
Освободи меня от пустоты! Наполни меня смыслом.
И вот что-то начинает происходить с Белль. Такого она еще никогда не ощущала. Ей представляется, будто их глубинные сокровенные сущности соприкасаются, и она взмывает, как чайка над лагуной, хлопая крыльями, все быстрее, быстрее и дрожа внутри. О, это чувство описать невозможно. Столь изысканное и одновременно невыносимое. Она открывает глаза и смотрит на Сантоса. Он наблюдает за тем, как рушится последний бастион ее скованности. "Не останавливайся", – молят ее глаза. Он заводит руки ей за спину и, не переставая делать толчки, поднимает ее так, что она оказывается над ним. Она задыхается, словно его прикосновения лишили ее власти над собственным телом. Она летит. Сантос освободил ее.
Когда страсть удовлетворена, они падают на кровать и лежат рядом. Не говоря ни слова, Сантос поднимает ее руку и прижимает ладонью к своим губам. Она поворачивает к нему лицо и смотрит в глаза. В их золотисто-голубых глубинах она видит все места, где он побывал, и ей становится немножко грустно от того, что в его приключениях ее не было рядом. Она подается к нему и целует его губы, мягкие, как кожа младенца, совершенно неподходящие для такого потертого жизнью человека. Она берется за золотую серьгу у него в ухе и, покрутив ее в пальцах, тянется ртом, чтобы поцеловать мочку. Но он притягивает ее к себе и крепко прижимает к своей голой груди. Она сгибает ноги и обхватывает ими его талию, а потом опускает руку и прикасается к нему. Он снова твердый. Она знает это. Ее пальцы ласкают его, пока он не наливается силой, после чего, поняв, что он готов, она вводит его в себя. О, ей бы хотелось заниматься любовью с этим мужчиной до тех пор, пока они оба ни растают. Пока они не перестанут существовать в реальном мире и не превратятся в двух мотыльков желания, порхающих вокруг света их собственной любви. Ибо она действительно впервые полюбила по-настоящему. Быть может, это даже случилось в тот самый первый миг узнавания, когда она прошла мимо него на площади перед больницей, но Белль поняла, что отныне и навсегда Сантос Дэвин – любовь ее жизни. И эта ночь наполнена счастьем, потому что она совершенно забыла о синьоре Луизе Бжезинской, о ее жизни в клетке, потому что забыла даже о Белль и ее клиентах. Она – маленькая польская девчушка, которая еще не живет в Венеции, еще не потеряла свою страну, не утратила родину. Она – Луиза, искреннее, невинное создание, та, что девять раз за одну ночь занимается любовью с Сантосом Дэвином.
Валентина
Как им с Леонардо начать? Как перейти от обмена любезностями к очень серьезной игре в доминирование и подчинение?
С Тео все было куда проще. У них первыми заговорили их тела. С Тео они сблизились как-то очень плавно и совершенно естественно. Она даже не ожидала, что их отношения затянутся, но все случилось как будто само по себе, без каких-либо усилий. Все эти неожиданные анонимные свидания в гостиницах были захватывающими и безрассудными. Никогда она не чувствовала себя такой живой и беспечной, как в те первые недели.
Валентина вздыхает и пытается отогнать прочь мысли о том Тео, каким он был тогда. "Все изменилось, не забывай, когда он переехал к тебе". Теперь, как и предупреждала мать, он хочет владеть Валентиной. Он играет с ней в какие-то интеллектуальные игры, и это, как видно, своего рода месть за недостаточную преданность. Она не такая, какой желает видеть ее Тео. Она не та девушка, которая с радостью будет знакомиться с его родителями. С тяжелым сердцем Валентина признает, что ничем не отличается от своей матери.
Леонардо наливает красное вино в два больших бокала. Интересно, он тоже нервничает? Они сидят в его кабинете, он за столом, она напротив. Он протягивает ей листок с напечатанным текстом.
– Нужно, чтобы вы подписали отказ от претензий, – говорит он. – Там сказано, что вы даете согласие на все то, что с вами произойдет сегодня.
Валентина вскидывается с удивленным выражением.
– Отказ от претензий? – недоверчиво произносит она. – Но мы уже занимались сексом…
Леонардо берет ручку и задумчиво засовывает ее кончик в рот.
– Прошу прощения за эту формальность, – говорит он. – Это мое упущение, что я не дал вам на подпись бумагу в прошлый раз, но смысл давешней встречи заключался в том, чтобы вести себя спонтанно.
Она хмурится. Все это смахивает на то, что ею манипулировали. Смотрит на его руку, протягивающую ручку. Она действительно собирается подчиниться этому человеку? Когда подписывает документ, рука ее дрожит.
– Хочу заранее вас предупредить, – говорит он деловым тоном, словно имея в виду какое-то совершенно обыденное событие, а не ночь дикого секса, – в моем клубе мы практикуем безопасный секс. Так что вам не нужно волноваться об этой стороне дела.
Прямолинейность подобного заявления заставляет ее побледнеть.
– Разумеется, я буду использовать презервативы, если мы дойдем до коитуса, так же, как было в субботу.
Если? Разве они только что не договорились, что именно этим и займутся?
Леонардо снова надел очки, и, пока он говорит, Валентина видит в них свое отражение. Но она старается не смотреть на себя. Ей хочется отстраниться как можно дальше от того, что вскоре произойдет. Неужели она действительно собирается сделать такое? Разве это не предательство? Всего неделя одиночества, и она уже занимается сексом с другим мужчиной без участия своего любовника. Но она ничего не может с собой поделать. Ей нужно познать другую сторону своей сексуальности. После той ночи с Розой и Селией что-то изменилось в ней. Ею движет не просто любопытство, где-то глубоко в душе сидит желание, потребность узнать, каково это – подчиняться. Подобную истину трудно принять, но это истина. Ей нужно исследовать это вне периметра отношений с Тео, со своего рода экспертом, таким человеком, как Леонардо, знающим, что делает.
– Итак. – Леонардо ставит локти на стол и упирается подбородком в сплетенные пальцы. – Может, у вас есть вопросы?
– Когда вы поняли, что будете заниматься… – Она запинается. – То есть как вы узнали?
– Я всегда это знал, – просто отвечает Леонардо. – С детства. Мне было шесть, и я играл с девочкой на пару лет старше меня. Знаете, Фрейд говорит, что у всех детей есть садомазохистские наклонности.
– Очень некорректное утверждение, – комментирует Валентина, чувствуя, как у нее встают волосы на загривке. Только не вмешивай в это детей.
– Я знаю, – кивает Леонардо. – Но думаю, он прав. Это не означает, что дети не ранимы и не целомудренны.
Тут Валентина кое-что вспоминает. Она пытается подавить воспоминание, но оно темной тучей поднимается из глубин ее подсознания. Это случилось, когда ей было около восьми. Она тогда увидела что-то. У матери был настолько свободный нрав, что после ухода отца Валентины через их дом прошла целая череда мужчин. До тех пор, пока мать не выставляла очередного поклонника, между ними царила атмосфера свежей, показной любви. И вот однажды Валентина случайно увидела мать в ее спальне. Этот образ до сих пор сохранился в ее памяти. Мать сидит на стуле лицом к спинке. Она в бюстгальтере и нижней юбке. Руки связаны сзади, ноги привязаны к стулу, во рту кляп. Но Валентина тогда не пришла в ужас и даже не испугалась. Более того, где-то через неделю она повторила эту игру с одноклассником, попросила его привязать себя к стулу и поцеловать. Мальчик не только выполнил ее просьбу, но еще и задрал ей юбку на голову, чтобы посмотреть на трусики.
Так вот что поселило в Валентине такое желание! Это передалось ей от матери. Недавно Леонардо сказал, что подчиняющиеся личности часто склонны к нарциссизму. Это в полной мере относится к ее матери и, если быть честной, к ней самой.
– Знаете, – обращается к Валентине Леонардо, – садомазохизм может являться своего рода катарсисом. Пройдя через обнажение и унижение, можно достичь целостности, воссоединиться с той частью своей личности, которую вы отодвигаете и подавляете.
Валентина облизывает губы.
– Я не люблю боль, – тихо говорит она.
– Увидим, – отвечает он, допивая вино. – Итак. – Он встает. – Вы готовы?
Валентина спускается за ним по мраморной лестнице. Внизу он поворачивается к ней, и она уже замечает, что он переменился, как будто стал на дюйм выше.
– С этой минуты вы подчиняетесь моей воле, Валентина. Это означает: вы обязаны выполнять все, что я буду говорить. В точности. Если нет, будут последствия. Напоминаю вам последний раз, если захотите, чтобы я все прекратил, дайте мне знать. Понятно? Все, что нужно, – это громко и отчетливо произнести СТОП. Если захотите, чтобы я сбавил обороты, скажите: ПАУЗА. Ясно?
Одна половина ее хочет взбунтоваться, но другая, покорно замерев, внимательно слушает.
– Да, – едва слышно произносит она.
– Я решил, что мы начнем с Бархатной Преисподней. Я хочу, чтобы вы вошли в комнату и разделись до нижнего белья. Вы встанете на колени возле кровати, спиной к двери. Когда я войду, вы не оборачиваетесь и не глядите на меня. В лицо мне не смотреть, пока я сам не прикажу. Ваши глаза постоянно должны быть отведены в сторону. Это понятно?
Она кивает. Сердце ее уже готово выскочить из груди. Она сжимает кулаки. Липкие от пота ладони горят. Здравый разум кричит ей: "Беги отсюда и никогда не возвращайся!" Но другая часть Валентины изнемогает от любопытства. Ей казалось, Леонардо не в ее вкусе, но то, что он предлагает, необоримо влечет ее. Это погружение в еще неизведанную часть себя. Путешествие в неизвестность захватывает и возбуждает.
Леонардо разворачивается и уходит по темному коридору. Валентина остается одна. Она разжимает кулаки и берется за дверную ручку.
Внутри Бархатной Преисподней ощущение такое, будто находишься в теплой, пульсирующей матке. Помещение уже не кажется столь зловещим, как в прошлый раз, когда она наблюдала за госпожой Анной и ее рабом Ники. Не кажется оно и таким большим, как в субботу, когда они оказались в кровати вчетвером. Она обводит комнату взглядом. Что, если Леонардо привяжет ее к этому кресту и нацепит ей зажимы на соски? От страха ее мутит и к горлу подступает тошнота. Она пытается проглотить ее. Леонардо сказал, что его можно остановить в любую минуту. Сказал, что все будет делаться с ее согласия и она имеет право прекратить игру. Они оба участвуют. Весь вопрос в доверии.
"Какие же странные мы существа, люди, – думает Валентина, расстегивая змейку своего маленького черного платьица и вешая его на стул у двери. – Интересно, а чулки можно оставить? Сойдет за белье", – решает она. Подходит к кровати и становится на колени. На ней – новый черный корсет и черные чулки. В ожидании она чувствует себя ребенком перед вечерней молитвой. Вот уж неподходящее сравнение. Она начинает дрожать, хотя в комнате не холодно, и понимает, что ей страшно.
Открывается дверь. Первое ее побуждение – повернуться и посмотреть, кто вошел, хотя она и так знает, что это Леонардо. Ей приходится собрать в кулак всю силу воли, чтобы не посмотреть за спину. Леонардо пока что даже не обращает на нее внимания. Боковым зрением она замечает, что его темная фигура перемещается по комнате. В каждом углу он зажигает свечи и гасит электрический свет, помещение постепенно погружается в полутьму. По полу пробегают длинные тени. Колени начинают саднить, но она старается стоять насколько может неподвижно. Ей совсем не хочется заработать наказание от своего господина. Неизвестность почти невыносима, но это возбуждает ее. Что он с ней будет делать? Она полностью в его власти.
Она чувствует, что он остановился у нее за спиной и смотрит на нее. Ее дыхание учащается.
– Встань, Валентина, – говорит он.
Она неуверенно встает, ноги после долгого стояния на коленях с трудом разгибаются.
– Повернись, – командует он.
Она поворачивается, не поднимая на него глаз, видит его голые ступни и мускулистые ноги, затянутые в узкие черные джинсы. Выше пояса на нем ничего нет. На грудь его она смотреть не осмеливается.