Подари мне мечту - Бренда Джойс 19 стр.


- Я и сама не знаю, - сокрушенно промолвила Касс. Она тронула его за плечо, но он даже не шелохнулся. - Ты уверен, что это была она? Может, это была другая женщина? Послушай, на улице такая темень! Может, никакой женщины вообще не было? - На самом деле Касс так не думала. - Ты так долго не был в этом доме. Может быть, ты просто увидел то, что хотел увидеть все эти годы?

- Вряд ли, - как-то странно промолвил Антонио. - Она была настоящей!

Он поник и спрятал лицо в ладонях.

- Пойдем в библиотеку. - Касс решительно взяла его за руку.

Он послушно кивнул. А Касс снова пронзила обида. Антонио по-прежнему любит свою жену. Это же ясно как Божий день. Касс ему больше не нужна. Что и следовало ожидать.

Хотела бы она знать, каково это - быть любимой таким мужчиной, как Антонио. Судя по всему, ей это не грозит.

Что же случилось с Маргаритой? Впрочем, сейчас не время выяснять это у Антонио. Однако он сам сказал перед тем, как войти в библиотеку:

- Я так и не добился ответа. Не найдено никаких разумных объяснений. Одни предположения.

От удивления Касс споткнулась.

Оказавшись в библиотеке, Антонио первым делом прошел к бару и налил себе чистого виски. Но, надо отдать ему должное, не опрокинул спиртное единым махом. Даже не пригубил.

Касс стоило большого труда удержаться на ногах и набраться храбрости для следующего вопроса:

- Как это случилось?

- Мы приехали сюда в отпуск. - Антонио попытался улыбнуться, но вышла лишь жалкая, уродливая пародия на улыбку. - Честно говоря, это была моя идея. Я не наведывался сюда ни разу после того, как погиб отец, и давно горел желанием встретиться с прошлым. Маргарита была в восторге. Она давно советовала мне самому разобраться в тайне его гибели. Считала, это пойдет мне на пользу. - Антонио наконец-то пригубил виски и тут же отставил бокал с брезгливой гримасой.

Затаив дыхание, Касс ждала продолжения рассказа.

- На вторую ночь я проснулся от странной тревоги. Кровать возле меня была пуста. На улице бушевала гроза. Что-то сильно гремело внизу. Я не испугался, но все же решил пойти проверить. Оказалось, входная дверь распахнута настежь, Я заподозрил неладное и первым делом запер ее. А потом обнаружил раскрытое окно здесь, в библиотеке. Это рама грохотала так, что было слышно наверху. К этому времени молнии и гром поутихли и начался ливень. Я возвратился в спальню, уверенный, что увижу Маргариту. Но постель по-прежнему была пуста. - До сих пор Антонио излагал события бесстрастным тоном. Он взглянул на Касс и продолжил: - Она не вышла в туалет, как я считал поначалу. Ее не было у Эдуардо. Ее нигде не было. Она ушла.

- Ушла?.. - эхом отозвалась Касс. Стало быть, те невероятные сплетни, что ходили среди студентов, были правдой?..

- Испарилась. Без следа. И ее больше никто никогда не видел.

И тогда Касс подумала, что напрасно пыталась найти сходство в их судьбах. Ведь он обожал жену. И чутье подсказывало ей, что их брак был счастливым. А потом его жена пропала без следа.

- Она была довольна жизнью. Одна из самых счастливых, добрых и щедрых женщин на свете. Мы оба были счастливы. Она любила меня и нашего сына и не бросила бы нас. Не сбежала с любовником. Она не скрылась, чтобы покончить с собой. В доме не было обнаружено следов взлома. Ее не похитили, и никто не требовал за нее выкуп.

- Боже мой! - вырвалось у Касс.

- Она была здоровой, жизнерадостной женщиной. И никто в ее семье не страдал психическими расстройствами. Никто. - Антонио так сжал бокал с виски, что побелели костяшки пальцев.

- Мне очень жаль… - беспомощно прошептала Касс.

- Но дверь была открыта. И на земле остались следы. Ее следы. Она вышла босиком. Она ничего не взяла с собой. Она ушла в одной ночной рубашке. Просто встала и ушла в ночь. Касс не знала, что сказать.

А его лицо вдруг изменилось. На нем проступила жуткая, дикая гримаса. Антонио проглотил виски и с размаху швырнул бокал о стену, так что тот раскололся.

Касс разбудили солнечные лучи, бившие прямо в лицо. Она лениво потянулась, не торопясь вернуться к дневным тревогам и страхам. Но уже в следующую секунду ее молнией пронзило воспоминание о прошлой ночи, и Касс буквально подскочила на месте, подслеповато щурясь и мигая.

Она была одна в библиотеке - в том углу, где накануне скорчилась на полу, чтобы быть рядом с Алисой и хоть немного отдохнуть. Сейчас был полдень. Касс откинула одеяло и встала.

С тревогой всматриваясь в знакомую безмятежную обстановку, она снова спросила себя, не привиделась ли ей Маргарита? Средь бела дня их ночные похождения казались глупыми и нереальными. Всему этому должно быть какое-то объяснение. Не может не быть!

Люди - слишком впечатлительные создания и часто видят то, что хотели бы увидеть. А вдруг Маргарита не любила своего мужа? И у нее был кто-то другой? Вдруг она вовсе не была такой уж счастливой, а лишь чертовски умело скрывала от всех свою депрессию? Вдруг здесь орудовала шайка похитителей? Этаких крутых профи?

Касс подавленно вздохнула. Вряд ли им суждено узнать правду. Разве что вчера к ним действительно явилась сама Маргарита и им удастся ее отыскать. При мысли о том, с каким отчаянием ринулся за ней Антонио, у Касс тоскливо заныло сердце. Ну вот, только этого ей сейчас и не хватало - убиваться из-за кратких мгновений близости с Антонио, утраченной навсегда!

Внезапно она всполошилась и поспешила щелкнуть выключателем, но лампы так и не загорелись. Телефон тоже продолжал молчать. Кому-то придется отправиться в город за электриком и предохранителями и сообщить в телефонную компанию, что они остались без связи.

- Добрый день, сеньора! - улыбаясь, поздоровался Альфонсо. - Дети… они играть… хорошо… - Он с трудом подбирал английские слова.

- Добрый день! Да, они подружились! - Только теперь до нее дошло, что она умирает от голода. Вчера Касс так и не удалось толком подкрепиться. - А где Антонио и его брат?

В ответ полилась такая испанская скороговорка, что Касс лишь, растерянно хлопала глазами. - Педраса, - наконец произнес слуга. - Педраса!

Ну конечно, братья первым делом отправились в город!

- Альфонсо, скажи, пожалуйста, ты не видел сегодня мою сестру?

- Нет, сеньора, - ответил он, все так же приветливо улыбаясь.

Альфонсо поставил завтрак в духовку, а Касс поспешила наверх, чтобы принять душ и привести себя в порядок. Но стоило оказаться одной в коридоре, и ей стало не до еды. Безмятежность летнего утра развеялась без следа.

Во всех углах теснились мрачные, неясные тени. Воздух стал густым и тяжелым.

Бесполезно было уверять себя, что это смешные, надуманные страхи. Что даже если в этом доме хозяйничают потусторонние силы, до сих пор весь причиненный ими вред сводится к испорченному телефону и электропроводке, если только они не пришли в негодность сами по себе.

Не считая того, что вчера они увидели в окне - или вообразили, что увидели, - женщину, пропавшую восемь лет назад.

Как ни старалась, Касс не могла относиться к этому спокойно. И что прикажете думать о Кэтрин, решившейся на поездку в Испанию?

Она юркнула в свою спальню, не позволив себе оглянуться. Торопливо выгребла из шкафа чистую одежду и метнулась в ванную. Заперла дверь на задвижку и снова отперла. От напряжения сводило шею, а вода в колонке все никак не нагревалась.

Что ж, остается признаться в том, что она трусит. Но этот дом даже при дневном свете все больше напоминал ей склеп.

Никогда в жизни Касс так быстро не принимала душ.

Дверь к Трейси оставалась закрытой. Касс тихонько постучала в надежде разбудить сестру. Как она себя чувствует после вчерашнего?

На стук никто не ответил. Касс оглянулась, не в силах совладать с тревогой, но коридор был пуст. В широкие окна лился яркий солнечный свет.

- Трейси! Проснись и пой! - жизнерадостно окликнула она, толкнула дверь - и замерла от неожиданности.

Спальня оказалась пуста. Кровать Трейси стояла нетронутой. Касс знала наверняка: даже если бы случилось невероятное и Трейси сама решила заправить свою постель, ей не удалось бы сделать это с аккуратностью профессиональной горничной.

В углу валялись грязные шорты и топ, но нигде не было видно шелкового черного платья, в котором Трейси спустилась к ужину.

Что же случилось?! Судя по всему, Трейси вообще здесь не спала! Если бы Антонио не заснул на глазах у Касс прямо за рабочим столом, даже не сняв очки, она могла бы строить догадки о том, где ее сестра провела эту ночь. Все это выглядело на редкость странно. Так же, как и вчерашнее поведение Трейси.

Только не поддаваться панике! Не может быть, чтобы Трейси снова пропала!

Ее пронзила жуткая мысль. А что, если вчера в окне они видели не жену Антонио, а Трейси?!

Касс с содроганием вспомнила состояние, в котором пребывала Трейси вчера, когда она нашла ее под деревом. Все понятно.

Изабель. За всем этим каким-то образом стоит Изабель!

Хотя Касс вовсе не стремилась к подобным выводам, они словно напрашивались сами по себе.

"Теперь я буду твоей мамой!.."

Касс застыла. Меньше всего ей хотелось бы вспоминать об этом несуразном обещании. И как только Алисе могло такое присниться?

- Черт побери, Трейси, куда ты пропала? - сердито вскричала Касс. - Мне и так хватает забот без твоих фокусов!

За ее спиной захлопнулась дверь. Касс подскочила с испуганным воплем и уставилась на дверь.

- Трейси?..

Ей никто не ответил.

И снова мысли понеслись бешеной чередой. Предупреждения ее тетки. Дикие выходки Трейси. Кошмары Алисы. Погасший вчера свет. Маргарита - или кто-то еще - в окне библиотеки.

Кто-то, закрывший двери в склеп так же, как кто-то закрыл сейчас дверь в эту спальню… Но кто?

Неужели кому-то могло прийти в голову так шутить? И над ними просто издеваются? Но кто это мог быть? И с какой стати?

Грегори!

Касс замерла, едва переводя дух.

Этот плейбой наверняка способен на многое, недаром ей почудился тот взгляд, полный ненависти и угрозы!

Ну и что с того, что он явился в поместье только вчера вечером? А если он врет? Что мешало ему приехать сюда намного раньше и закрыть двери в склеп?

А потом испортить ее компьютер?

Но зачем это Грегори?

И тут Касс вспомнила, каким жадным взглядом он пожирал Трейси накануне. Но неужели Трейси хватило ума сунуться к нему в постель? Даже в этом случае он наверняка выставил бы ее за дверь!

Нет, он не мог с ней переспать!

Касс заставила себя подойти к двери и распахнуть ее.

Она не знала, кого ожидала там увидеть: Грегори с его неотразимой улыбкой или с искаженным от бешенства лицом, сестру, безмятежно-невинную или сердитую на то, что Касс сунулась к ней в спальню, Маргариту или даже Изабель…

Но в коридоре не было ни души. Торопливо оглянувшись, Касс ринулась вниз, все еще теряясь в подозрениях и догадках. Вот так и становятся параноиками! Но разве она в этом виновата?

Где-то впереди раздались мужские голоса, и вскоре Касс догнала Антонио и Грегори, направлявшихся в кухню.

- Доброе утро! - Антонио выгружал провизию из большой сумки. Его брат нес такую же. - Рад, что вам удалось отдохнуть! - Он улыбался как ни в чем не бывало, словно и не было прошлой ночи, словно он не метался вокруг дома в погоне за призраком давно исчезнувшей жены!

Как всегда, Касс не в силах была отвести взгляд, стоя как заколдованная. Несмотря ни на что, ее влекло к этому мужчине, и она ничего не могла с этим поделать. Безнадежная, глупая страсть.

- Мне едва удалось заснуть.

- Ночь выдалась долгой. - И он добавил другим тоном: - Вот предохранители. Сегодня мы все починим. К несчастью, телефонный мастер явится не раньше понедельника, но зато электрик приедет после обода.

Наверное, у Касс на лице отразилось недоумение, потому что Грегори добавил:

- Это Испания! У нас не принято торопиться!

- Да, я совсем забыла!

Тем временем Альфонсо подал ей завтрак, и Касс принялась за еду, чувствуя, как возвращается аппетит.

- Вкусно!

- Мы называем это тортильей, - дружелюбно пояснил Грегори. - И обычно едим днем, а не на завтрак.

- Вы случайно не видели сегодня Трейси? - вдруг спросила Касс, стараясь держаться непринужденно. Она не спешила упоминать о том, что сестра не ночевала у себя в спальне.

- Я не видел ее с самого ужина. - Антонио все еще возился с покупками. Оказывается, он привез упаковку свечей и спички.

- Я тоже, - подхватил Грегори.

Касс, внимательно глядя на братьев, сказала:

- Я заглянула к ней в комнату. Ее там нет. Кто-нибудь вообще видел ее?

- Я думал, она не любит вставать рано. Как и вы! - Грегори явно встревожился.

- Наверное, она решила пройтись, - заметил Антонио, раскладывая на столе свежую зелень. - Утро такое чудесное.

- Она не спала в своей постели! - воскликнула Касс, вскакивая с места и не спуская с Грегори глаз.

Он торопливо потупился и сделал вид, что занят покупками.

Касс остолбенела. Неужели он все же переспал с ее сестрой и пытается теперь это скрыть? Мерзавец!

- Значит, ее никто не видел с самого ужина? - уточнил Антонио, заметно напрягшись. - И кровать осталась нетронутой?

От стыда Касс чуть не провалилась сквозь землю. Как она смеет обвинять кого-то в отсутствии чести после того, что было между ними вчера ночью?

- По-моему, да.

Антонио стиснул зубы. Их взгляды встретились, и в этот миг Касс осознала, что он прекрасно помнит обо всем. Что его спокойствие - маска, которую удается сохранить с превеликим трудом. Резкие, отрывистые фразы, которыми Антонио обменялся с Альфонсо, убедили Касс в том, что сейчас он думает о Маргарите, бесследно исчезнувшей восемь лет назад.

- Трейси никуда не денется. Мы скоро се увидим, - пробормотала она.

Но Антонио это не успокоило. Он выглянул в окно и окликнул Алису и Эдуардо. Дети тоже не видели Трейси с вечера.

- Мы скоро увидим ее, - повторила Касс, чувствуя, что вот-вот впадет в панику.

- Непременно! - Однако Антонио сам не верил в свои слова.

- Может, ей захотелось позагорать? - криво улыбнулась Касс.

- Возможно, - откликнулся Антонио.

Они снова переглянулись: оба вспомнили, что с такой нежной кожей, как у Трейси, никому и в голову не придет валяться на солнце. И у Касс вдруг вырвалось:

- Когда я была у нее в спальне, кто-то захлопнул дверь.

Антонио посмотрел на Касс с немым вопросом.

Внимание Касс было поглощено Грегори, но тот опустил го лову и возился с тостером. И она снова оглянулась на Антонио, припоминая его слова о том, что в самом худшем случае призрак Изабель может заставить их почувствовать некоторую неловкость, и не более того.

- Пока не работает телефон, я не могу связаться с Интернетом, в поисках новых данных для наших исследований.

- Я сегодня еще раз съезжу в Педрасу и постараюсь поторопить телефонистов, - заверил Антонио.

- Дайте им взятку! - без обиняков посоветовала Касс.

- Уже дал, - отвечал он.

Касс почувствовала, как за ними следит Грегори, и посмотрела на него.

- Честно говоря, - он смущенно покраснел и прокашлялся, - после ужина мы с ней вдвоем выпили вина.

- Вы с Трейси? - недоуменно переспросил Антонио.

- Когда это было? - накинулась на него Касс, негодуя оттого, что Грегори пытался им врать.

- Примерно в половине двенадцатого, - неуверенно промолвил Грегори, оглянувшись на брата. Но Антонио сделал вид, что роется в холодильнике, Грегори сокрушенно вздохнул.

- Трейси сказала, что не может заснуть. Мы с ней выпили в одной из гостиных наверху. И с тех пор я ее не видел.

Касс и не подумала принять его слова за чистую монету. Правда, на этот раз Грегори не отводил глаз, но Касс это не убедило.

- Ушам своим не верю! - мрачно констатировала она, обращаясь к Антонио. - В половине двенадцатого! Грегори был последним, кто видел мою сестру, и это случилось двенадцать часов назад! Антонио, мне это не нравится! А вдруг мы видели вчера Трейси?

- Нет, - буркнул он, бледнея от испуга.

- Но ведь было так темно!

- О чем это вы толкуете? - вмешался Грегори, переводя взгляд с одного на другого.

Касс нервно облизнула пересохшие губы. Антонио предпочел ретироваться в другой угол.

- С самого нашего прибытия в этом доме постоянно творятся какие-то странные вещи. А вчера ночью…

- Вчера ночью, - перебил ее Антонио, - я видел Маргариту, стоявшую у окна библиотеки.

С лица Грегори моментально сбежала краска.

Когда приехали Кэтрин и Селия, Антонио был занят с электриком. От Трейси по-прежнему не было ни слуху ни духу, и Касс все труднее было бороться с тревогой, пока они сидели в библиотеке и занимались архивами Эдуардо. И теперь, обнимая тетку, Касс невольно подумала: "И зачем только она приехала!"

"… Она вызывает нас всех сюда, чтобы собрать вместе…"

Селия помчалась на поиски Алисы, и Касс осталась вдвоем с Кэтрин. Всматриваясь в исхудавшее, осунувшееся лицо тетки, она спросила:

- Как ты доехала?

Кэтрин, одетая в изысканный черный брючный костюм с белым блейзером, устало улыбнулась.

- Ну, по крайней мере мы не заблудились. - Она осмотрелась настороженно и брезгливо.

- И как только ты доверилась незнакомому шоферу, тетя Кэтрин! - воскликнула Касс. - Жаль, что я не могла тебя встретить!

Кэтрин странно посмотрела на нее и прошла в гостиную.

- Тетя Кэтрин! - тревожно окликнула Касс.

- Все осталось по-прежнему, - хрипло прошептала Кэтрин, не поворачиваясь в ее сторону. - И я по-прежнему ненавижу этот дом!

- Она здесь? - дрожащим голосом спросила Касс.

- А ты разве сама не чувствуешь?

- Значит, это из-за нее здесь все кажется таким холодным и враждебным? - с содроганием вырвалось у Касс.

- И зачем только я вообще сюда явилась? - Кэтрин зябко поежилась.

Вошел Антонио в сопровождении электрика - невысокого мужчины с ящиком с инструментами.

- Леди Белфорд, - приветствовал Антонио новую гостью, впиваясь в ее лицо напряженным, пристальным взглядом.

Касс совсем упала духом. Ей и так хватало неприятностей из-за предполагаемого присутствия Изабель и какого-то древнего проклятия, нависшего над их семействами, а теперь еще предстояло разбираться в таинственных подробностях всего, что случилось между ее теткой и Эдуардо де ла Баркой тридцать лет назад.

- Сеньор, - Кэтрин с чувством пожала Антонио руку, - мне очень жаль, что наша встреча сопровождается столь печальными обстоятельствами. Надеюсь, я вам не помешала?

- Разве вы можете нам помешать? Мне очень приятно принимать вас в этом доме. - Он помедлил, и Касс могла только гадать, о чем Антонио сейчас думает. А он обратился к ней: - Кассандра, рядом со спальней Трейси есть еще одна свободная комната. Вы не могли бы показать ее своей тетушке? Я должен проводить мастера.

- Он уже разобрался, в чем дело? - с тревогой спросила Касс.

- Судя по всему, в дом ударила молния. Она сожгла чуть ли не половину проводки. Мастер говорит, что впервые видит такое: кусок кабеля попросту выжжен дотла.

- Но ведь вчера не было грозы! - удивилась Касс.

- Зато они случались довольно часто на прошлой неделе.

Назад Дальше