Глава 15
"Каса де суэньос"
День третий. 17.00
Грегори не находил себе места от беспокойства. Он не соврал Касс, сказав, что расстался с Трейси около полуночи. После их дикой попытки заняться любовью, - если это заслуживало такого названия - она вскочила с кровати, загадочно улыбнулась и была такова. А Грегори предоставила одному мучиться от вины и раскаяния.
Впервые в жизни у него было такое чувство, будто он предал родного брата. Хуже того - его так и подмывало покаяться и вымолить прощение. А что, если Антонио еще не совсем охладел к Трейси?
Его брат и Касс только что вернулись из города в сопровождении полицейских и врачей. Тело Кэтрин увезли в больницу в Сеговию. Пока их не было, Грегори пришлось присматривать за детьми и Альфонсо - Селия слегла от горя. Антонио задержался в библиотеке, а Касс поспешила скрыться в своей комнате. Грегори очень ей сочувствовал.
Он остановился возле лестницы на второй этаж, вслушиваясь в голоса детей, с аппетитом уминавших на кухне поздний ленч. Им пока не сказали о том, что леди Белфорд скончалась. В доме по-прежнему не было электричества.
Двигаясь словно во сне, Грегори поднялся в южное крыло и вошел в памятную ему комнату, щурясь от царивших здесь сумерек. Наконец он увидел ее снова: демона, омрачившего его детство.
Пот струился по его телу ручьями. Грегори замер перед портретом женщины в алом платье с рубиновым колье на шее. Она смотрела на него как живая. И какой жестокий, какой злобный был у нее взгляд… Усилием воли Грегори заставил себя выскочить вон и захлопнул за собой дверь. А за его спиной чей-то глухой, злорадный голос шепотом отчетливо произнес его имя. Или ему показалось? Бежать, бежать отсюда! Проклиная собственную трусость, Грегори заставил себя остаться на месте.
Черт побери, разве трусы прыгают с парашютом? Участвуют в автомобильных гонках? Летают на вертолетах? Он даже научился прыгать с трамплина! А в прошлом году принял участие в сафари в одной из самых неблагополучных стран в Южной Африке! А этот гнусный шепот ему почудился. И точка!
- Папа! Папа!
Грегори встрепенулся, услышав испуганный голос Эдуардо, но Антонио так и не ответил сыну. Поэтому мальчик закричал опять. Грегори сорвался с места и помчался вниз.
- Эдуардо! Что случилось?
Эдуардо с Алисой сидели за кухонным столом напротив Альфонсо и разглядывали новые фотографии. Антонио прибежал следом за братом.
- Что с тобой? - спросил он усталым подавленным голосом.
И старый слуга, и дети явно были чем-то сильно напуганы.
- Да что с вами такое?! - не выдержал Грегори.
Эдуардо поднял на отца широко распахнутые глаза и прошептал:
- Клянусь Богом, у Алисиной тети получились очень странные фотографии!
Грегори вздрогнул от тяжелого предчувствия и понял, что не испытывает ни малейшего желания вникать в эту странность. Судя по всему, Антонио испытал то же. Однако он постарался улыбнуться и ласково взъерошил Эдуардо волосы. В следующий миг его взгляд упал на фото - и улыбки как не бывало.
Антонио застыл от ужаса.
Грегори ничего не оставалось, как спросить:
- Что там?
Антонио молча протянул ему снимок.
Касс сделала его, стоя возле самой дороги. В объектив попала часть полуразрушенной стены и одна из башен. Пролом в стене был расцвечен розовыми и оранжевыми сполохами, напоминавшими вспышку от сильного электрического разряда, как бы ударившего в стену древней крепости. И среди этих сполохов ясно различалась женская фигура.
Это была Изабель.
Касс неподвижно лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку. Ее тетя умерла. Кэтрин умерла, и Касс плакала и плакала без конца, пока слезы не иссякли и у нее больше не осталось сил.
Какое жуткое ощущение потери и пустоты! Какая жестокая боль, разрывавшая сердце на части! Кэтрин была для нее всем: матерью, другом, самым близким человеком… Разве Касс сможет жить без нее?
На понедельник было назначено вскрытие. Но до понедельника еще надо дожить… И зачем только Кэтрин приехала сюда?
"Она вызывает нас всех сюда…"
Алиса! Она до сих пор ничего не знает. Рано или поздно Касс придется собраться с силами и сообщить племяннице ужасную правду. Хотя она не думала, что сумеет это сделать. Ей на голову легла чья-то рука.
Касс догадалась, что это Антонио. Она взглянула на него и снова залилась слезами.
- Мне показалось, что ты спишь, - прошептал он. - Я не разбудил тебя? - Его взгляд был полон сочувствия.
- Нет, - с трудом выдавила она.
Он помолчал и сказал:
- Я просто хотел тебя проведать. Тебе ничего не нужно?
Касс покачала головой, но тут же вспомнила про Селию.
- Ты дал ей успокоительное?
- Да. - Антонио не требовалось уточнять, о ком идет речь. - Она уже заснула.
Под его серьезным, грустным взглядом Касс не выдержала и разрыдалась с новой силой.
- Почему ты тоже не приняла лекарство? - ласково спросил он.
- Разве это меня утешит? - прошептала Касс.
Антонио осторожно прилег рядом и привлек ее к себе. Касс поспешила спрятать лицо у него на груди. Горло опять сжалось от рыданий, но слез больше не осталось - она и так плакала весь день.
- Мне так жаль, - повторял Антонио, гладя ее по голове.
Касс понимала это и без слов. Ей стало немного легче. И хотя боль терзала ее по-прежнему, она готова была целую вечность лежать рядом с Антонио.
- Дети?..
- Они только что съели ленч, с ними все в порядке. Мы расскажем им обо всем позднее.
Касс захотелось спросить о Трейси. Но не хватило храбрости;
Он не выпускал ее из объятий. Она не пыталась освободиться. Касс вдруг осознала, чего именно ей сейчас хочется на самом деле. Горе и боль утраты развеялись без следа. Им на смену пришла яростная, неистовая вспышка страсти.
Ошеломленная столь необузданным проявлением своих физических потребностей, она подняла голову и заглянула ему в лицо, В его глазах полыхала столь же откровенная страсть.
Все мысли вылетели у Касс из головы. Они набросились друг на друга с такой жадностью, что стукнулись зубами. Антонио повалил ее на спину и с силой втиснулся между ее бедер, с готовностью раздвинувшихся под его атакой.
- Черт! - Он судорожными рывками стаскивал с нее джинсы.
- Да, да! - повторяла Касс.
- Она едва дождалась, пока джинсы вместе с трусами окажутся где-то в углу, и призывно выгнулась ему навстречу, раздвинув ноги. Ей вдруг почудилось, что за ними наблюдают.
Но сейчас ее не волновали такие мелочи. Бормоча что-то по-испански - причем Касс не сомневалась, что это были самые грязные и грубые слова, - он положил ее ноги к себе на плечи и запустил пальцы в открывшееся перед ним лоно.
- Съешь меня! - хрипло приказала она.
Он наклонился и пустил в дело язык.
- О Господи! - вырвалось у Касс, сжимавшей в руках его голову.
Она никогда не испытывала такого дикого наслаждения, смешанного с болью. Его язык двигался все быстрее, доводя ее до безумия.
Запах фиалок усилился, и Касс отрешенно подумала, что чувствует его уже довольно давно. Но главное было то, что вот-вот наступит разрядка. Где-то на краю сознания мелькнула мысль: "Изабель следит за нами!" - но его жаркие ласки не прекращались, и через минуту она содрогнулась от вспышки экстаза.
- Я хочу тебя! - прохрипел Антонио.
Касс чуть не умерла от восторга. Она не узнавала себя, не соображала, что делает, что говорит, - все заслонила яростная первобытная страсть, и они раз за разом набрасывались друг на друга, чтобы утолить этот неистовый голод. Их близость принимала все более жестокие, изощренные формы - и тем острее было приносимое ею наслаждение. Наслаждение, смешанное с болью.
Наконец, утолив очередную вспышку страсти, он рухнул на нее в полном изнеможении, и у Касс не осталось сил, чтобы шевельнуть пальцем.
Антонио кое-как сполз на край кровати. Касс немного отдышалась, пришло осознание того, что они здесь вытворяли. И что происходило на самом деле.
Касс застыла. Да, это он - приторный, удушливый запах, пропитавший все в этой комнате!
Она покосилась на Антонио, Тот лежал неподвижно, полностью одетый - только ширинка на штанах оставалась расстегнутой. Крепко зажмурившись, он все еще дышал часто и неровно.
Резко сев в кровати. Касс оглянулась.
Но вместо злорадной улыбки Изабель увидела пустую комнату, полную мрачных уродливых теней.
Антонио открыл глаза, и их взгляды встретились. Касс покраснела от стыда; она же наполовину голая! И прошептала:
- Она здесь!
Он тоже сел.
- О Господи! - Касс вздрогнула. Царивший холод пробрал ее до костей.
- Кассандра… - Антонио задернул молнию на джинсах.
- Тетя Кэтрин только что скончалась, а мы с тобой… - У нее даже не нашлось слов, чтобы назвать то, чем они занимались минуту назад.
- Что сделано, то сделано. - Судя по его виду, Антонио тоже испытывал стыд и раскаяние.
А она с содроганием вспоминала, что делала и что говорила - отвратительные, грубые вещи…
- Я никогда в жизни не занималась ничем подобным… - пробормотала она непослушными губами, готовая провалиться сквозь землю от стыда.
- А я наговорил такого… - Он поколебался и закончил: - Не знаю, что на меня нашло! Касс, не смея больше оставаться в таком виде, кубарем скатилась с кровати, отыскала свои трусы и джинсы и поспешно натянула их на себя.
- Я тоже не знаю, что на меня нашло! - вскричала она, сгорая от унижения и позора. Ей так приспичило заполучить Антонио, что она с восторгом принимала от него все: даже грубость и боль!
- Ты неправильно меня поняла! - возразил он, тоже встав с кровати.
Но Касс не смела поднять на него глаза. Кэтрин умерла, а они вот так запросто осквернили ее память! Да что же это такое?!
- Кассандра, - Антонио силой повернул ее к себе лицом. - Я не жалею об этом!
Ей ничего не оставалось, как ответить на его взгляд.
- Я сожалею о том, что все случилось так несвоевременно. Я пока сам не могу объяснить… некоторые вещи. Но я не жалею о том, что занимался с тобой любовью.
- Это не называется любовью, - возразила она, не сводя с Антонио широко распахнутых глаз. Там, в постели, Касс меньше всего думала о любви. Ее интересовал самый простой и незатейливый секс. И даже хуже. Не секс. Совокупление. Они совокуплялись, как животные. Антонио покраснел.
- Антонио, я боюсь.
- Чего?
- Она была здесь, когда… мы этим занимались, - прошептала Касс, затравленно оглянувшись. - Можешь мне поверить!
- Кассандра…
- Она за нами следила. Я это чувствовала. А ты? - И Касс выкрикнула в отчаянии: - Мы были не одни!
- Кассандра, - веско промолвил он, - ты слишком подавлена, тебя мучают горе и вина. Я и сам испытываю нечто подобное, но это вовсе не значит, что с нами здесь была Изабель. Никто за нами не следил!
- Увы, я не могу с тобой согласиться, как бы мне этого ни хотелось! - Касс нервно стиснула руки. - Разве ты не почувствовал запах? Сейчас он развеялся, но еще минуту назад здесь буквально разило фиалками!
Антонио поколебался, но ответил с мрачной решимостью:
- Нет.
- Что ж, может, я действительно слишком подавлена… хорошо, если это так. Антонио, мне нужно кое-что тебе сообщить.
- Я слушаю.
- Когда у Кэтрин начался этот приступ, я тоже чуть не задохнулась. Этот проклятый запах не давал нам дышать…
- По-твоему, это снова подстроила Изабель? - внезапно рассердился Антонио. - Она уже не просто слоняется по дому, но и умудрилась убить твою тетку? Напустила вам в комнату ядовитого газа с запахом фиалок?
- Я и сама не знаю, что это значит… - растерялась Касс.
- Прости. - Он ласково привлек ее к себе и погладил по спине. Она постепенно успокоилась. - Мы все здесь переутомились.
- Это уж точно. Но давай проанализируем имеющиеся у нас факты. Моя тетка скончалась от внезапного сердечного приступа, едва перешагнув порог этого дома. Моя тетка, которая была любовницей твоего отца, умершего в сорок два года. Не своей смертью. И ты ни разу не говорил мне, что твой дед тоже умер не своей смертью - его заколола жена, когда ему было примерно сорок.
- Нет, - побледнел Антонио. - Я об этом не говорил.
Касс с трудом перевела дыхание, прежде чем отважилась задать следующий вопрос:
- Антонио, а сколько лет тебе?
- Тридцать восемь… - Его глаза испуганно распахнулись. - Но какое отношение это имеет… - Он растерянно умолк.
- Я не хочу, чтобы с тобой случилось несчастье! - выкрикнула Касс со слезами на глазах. - Со мной ничего не случится.
- Но здесь постоянно что-то происходит! Твой отец, твой дед, моя тетка… А что, если это имеет отношение и к судьбе Маргариты? - Он снова побледнел от боли, но Касс не сожалела о своих словах. Ей во что бы то ни стало нужно было добиться понимания. - Я уверена, Антонио, что это Изабель была здесь с нами несколько минут назад! Больше того, она была весьма довольна тем, что мы вытворяли! Моя тетка сказала правду! Над нами висит какое-то проклятие! И нам нужно выяснить все до конца! Тетя Кэтрин была уверена, что речь идет о мести.
Они долго смотрели друг на друга, не в силах вымолвить ни слова.
- Изабель давно умерла, - наконец заговорил Антонио. - Даже если привидения существуют, они лишены способности чувствовать и мыслить.
- С каких это пор ты стал экспертом по призракам? - с неожиданной яростью вскричала Касс.
- Я им никогда не был, - смутился он.
- Тогда с чего ты взял, что у них нет способности чувствовать и мыслить? А что, если они не просто рассуждают, а добиваются своей цели? - Антонио продолжал хранить упрямое молчание, и Касс горячилась все сильнее. - Послушай, а вдруг вчера ночью мы видели вовсе на Маргариту? Может, это была Трейси? Или даже сама Изабель?
- Честно говоря, сейчас я и сам не уверен, кого именно мы видели, - признался он.
- Конечно, тетя Кэтрин могла ошибиться. - При мысли о том, что Кэтрин больше нет, у Касс снова хлынули слезы. - Но ведь до сих пор все происходило именно так, как она говорила! Стоит нашим судьбам пересечься, и случается несчастье. Твой отец погиб. Моя тетя умерла. И где моя сестра? Уже почти шесть часов! Почти сутки как она пропала! - И Касс, не в силах больше сдерживаться, закричала в полный голос: - Я не хочу потерять еще и Трейси, понимаешь?
- С Трейси ничего не случится, - утешал ее Антонио, привлекая к себе. - Мы непременно ее найдем. И все мигом объяснится! Это все совпадения, несчастные совпадения!
Ах, как хотелось ему поверить… Но Касс уловила напряженность в его голосе и пытливо заглянула ему в лицо:
- Ты ведь сам в это не веришь, правда?
Антонио ничего не ответил.
- Ты что-то скрываешь! - встрепенулась Касс. - Что?
- Фотографии, - наконец сказал он. - Но я уверен, что и здесь должно найтись какое-то разумное объяснение.
Больше нельзя было откладывать поиски Трейси.
Они обыскали весь дом. После чего дети остались под присмотром Альфонсо, а Касс, Грегори и Антонио начали прочесывать окрестности.
Наступили сумерки, вот-вот станет совсем темно. Касс была на грани истерики.
Они с Грегори поделили территорию вокруг дома, а Антонио на джипе решил проверить дорогу. Касс, спотыкаясь, брела по бесплодной каменистой равнине. Главное - не поддаться панике и рассуждать здраво.
И все равно такое не укладывалось в голове. Трейси не могла просто взять и исчезнуть без следа!
Кажется, теперь Касс начинала понимать, что чувствовал Антонио восемь лет назад, когда пропала Маргарита. Как ему удавалось нести этот жуткий груз потери и неопределенности? Маргарита исчезла, и он даже не мог узнать, жива она или мертва…
Нет, она не должна допускать такие мысли! Еще рано отчаиваться. И вдобавок Трейси не Маргарита. У нее была причина сбежать из "Каса де суэньос". Ведь Антонио сам указал ей на дверь. Может, она просто уехала?
Но Касс не представляла себе сестру бредущей по пустынной дороге в поисках попутки, которая подбросит ее до города.
Одно несчастье следовало за другим, и Касс не могла отделаться от нараставшего страха. Трейси исчезла не случайно!
Касс не сразу обнаружила, что ушла слишком далеко - отсюда уже не было видно дома. Судя по солнцу, она бродила не меньше часа. Все тело ломило от усталости. Ничего удивительного - после того, что случилось у нее в спальне… Касс все еще с трудом верила, что такое произошло с ней наяву.
Неужели Изабель действительно подглядывала за ними? Касс передернуло от брезгливости. Ей вдруг стало страшно. Не дай Бог еще и заблудиться на ночь глядя! После всего, с чем пришлось столкнуться прошлой ночью…
Злорадная улыбка Изабель заполнила ее мысленный взор.
- Прочь, прочь! - нервно забормотала Касс, стараясь не поддаваться панике. А вдруг Антонио ошибся и Изабель способна вмешаться в их жизнь? Черт побери, она же видела эту фотографию! Напрасно Грегори с Антонио твердят в один голос, что на снимке не может быть никакого призрака, что это другая женщина. Касс с первого взгляда узнала в ней Изабель!
Как далеко простираются ее возможности? Способна ли она чувствовать? Мыслить? Осознанно и целенаправленно действовать?
Дрожа от страха, Касс взобралась на камень и огляделась. Она так и не нашла сестру, и ей давно пора возвращаться. Отсюда уже были видны руины крепости. Стены и две уцелевшие башни отбрасывали длинные уродливые тени.
Касс хотела было повернуть к дому, но что-то привлекло ее внимание, и она снова уставилась на крепость, заслонив глаза от низко висевшего солнца. Так и есть - словно что-то блестит у основания стены!
А вдруг это Трейси? Или Изабель?
Касс бегом помчалась к руинам, молясь про себя, чтобы это действительно была Трейси. А кто же еще? Ее сестра и шагу не ступит без своей золотой зажигалки от Картье!
Выскочив на дорогу, Касс побежала что есть мочи - наперегонки с опускавшимся солнцем. Сумерки наступили на удивление быстро, но теперь она не заблудится даже в темноте, ведь дорога все равно приведет к дому! Однако эта мысль не очень-то утешила ее. Касс по-прежнему страшилась надвигавшейся темноты.
И снова в памяти всплыла злорадная улыбка Изабель и ее пронзительный, полный ненависти взгляд.
- Не смей о ней думать! - приказала себе Касс, содрогнувшись от звука собственного голоса.
А в следующий миг она замерла от изумления. Перед ней стоял автомобиль электрика. Наверное, это отблеск солнца на его окнах привлек недавно ее внимание. Однако машина оказалась не просто припаркованной - она явно врезалась в стену на полной скорости. Наверное, произошла авария.
Касс снова побежала вперед - и вскрикнула от ужаса. Тело электрика безжизненно навалилось на руль, лобовое стекло было разбито вдребезги, а вся передняя часть машины смята в гармошку.
- Господи Боже! - Касс уже догадалась, что электрик мертв, но заставила себя пощупать его шею - не бьется ли пульс.
Никогда прежде ей не случалось прикасаться к холодному мертвому телу, и Касс в ужасе отшатнулась. Ее тут же вывернуло наизнанку.