Всю ночь напролёт - Фрэнсин Паскаль 4 стр.


Она не решалась смотреть в глаза подруге и отвела взгляд. Тут она заметила Джессику с Лилой, которые шли через двор с подносами в руках Элизабет вспомнила о просьбе сестры и спохватилась, что еще не поговорила с Инид. Джессика очень расстроится Вот сейчас и надо поговорить, самый подходящий момент, И ничего тянуть. А то Инид проявит какую-нибудь инициативу, пойди потом распутай.

- Слушай, Инид, могу я тебя кое о чем попросить?

- Конечно.

- Ты не могла бы на дне рождения помочь Джессике поближе познакомиться с Брайеном? - быстро проговорила Элизабет.

Прежде чем ответить, Инид долго жевала, не поднимая глаз от тарелки - Лиз, ты знаешь, как я к тебе отношусь. Ты моя лучшая подруга, - начала она издалека. - Но этого я делать не хочу!

- Почему? - спросила Элизабет. Она прекрасно знала причину отказа, но надеялась все-таки переубедить Инид. В конце концов Брайен будет только рад. Какой же парень откажется дружить с ее сестрой?

- Если бы это был кто-нибудь другой, я бы сразу согласилась. Но Джессика мне причинила много горя Ты знаешь, Лиз, я не могу ее простить. Она относится ко мне как к ничтожеству, которое вьется хвостом за ее сестрой.

- Но, Инид, - настаивала Элизабет, - ты все эти месяцы ни разу не вспомнила Ронни. Вы с Джорджем - замечательная пара. Согласись, все кончилось очень хорошо, - Дело не в этом, - не сдавалась Инид, - Почему я должна что-то для нее делать? Она даже не извинилась передо мной. К тому же у нее роман с Дэнни Стауфером. Ты сама сказала вчера, что в "Дэйри Берджер" ее привез Дэнни. - По-моему, она не принимает его всерьез.

- Тем более нечего кружить голову моему кузену. Прости, Лиз, но я не могу выполнить твоей просьбы.

Элизабет раскрыла уже рот, чтобы попытаться смягчить Инид, но тут появился Тодд и на бегу торопливо поцеловал ее в макушку.

- Как дела, Тодд? - спросила Элизабет, - Лучше не спрашивай. У меня ум за разум заходит, - ответил он, стараясь отдышаться, - Я только заглянул на минуту, чтобы схватить чего-нибудь пожевать и сказать тебе, что не смогу встретить тебя после обеда, как договорились, - Все из-за реферата?

- Из-за чего же еще? - Он пожал плечами. - Ты прости, я спешу в библиотеку. Мэнди там закопалась в газетах, и меня ждет та же печальная участь. Ну пока, до встречи Инид проводила взглядом длинноногую фигуру Тодда, три секунды - и он скрылся за дверью главного здания. Обернувшись, Инид увидела расстроенное лицо Элизабет.

- Эй, Лиз, очнись, - Инид помахала рукой перед глазами подружки, которая снова сидела с отсутствующим видом, - Ау, хозяева, есть кто-нибудь дома?

- Прости, Инид.

- Слушай, если бы я плохо знала тебя, я бы голову дала на отсечение, что ты ревнуешь Я видела, как ты вся напряглась при имени Мэнди. Да брось ты, Лиз, они всего-навсего пишут реферат о китах.

Элизабет глубоко вздохнула:

- Во всем виноват мотоцикл. Я стала просто ненормальной из-за него.

- Ничего не понимаю. В чем виноват?

- Да хотя бы в том, что я ужасно ревную.

И Элизабет стала рассказывать. Какое счастье, когда есть кому излить душу!

- Ты думаешь, почему я сегодня утром была, мягко говоря, такая нелюбезная? Я ревновала.

- Кого - меня? - Инид вытаращила глаза. - Господи, почему?

- Ты каталась с Тоддом на мотоцикле, а мне это категорически запрещено.

Глава 6

Гай Чезни встретился с Элизабет в раздевалке после занятий. Гай играл на клавишных в группе "Друиды".

- Привет представителям прессы! Как поживаешь, Лиз?

Элизабет заглянула в его карие глаза, смотревшие внимательно и дружелюбна - Нормально, - улыбнулась она.

- Я только что видел Тодда. Он сказал мне, что тебе нельзя ездить с ним на мотоцикла Хочешь, я подброшу тебя в "Дэйри Берджер"?

- Спасибо, Гай. С удовольствием. Терпеть не могу тащиться на автобусе. Гай улыбнулся, и у него на левой щеке появилась ямочка.

- Нам туда, моя радость, - сказал он, взяв ее за руку, и повел через почти пустой вестибюль.

- Давай помогу, - сказал он, показав на книги, которые были у нее в руках.

- Пустяки, они не тяжелые, - вежливо отказалась она. - Как дела у "Друидов"?

- Прекрасно. Я написал парочку новых песен. Мне кажется, что голос Даны становится все лучше и лучше. - Очень рада А я боялась, вдруг группа развалится после той неудачи с менеджером.

- Как сказал Макс; "Наш час еще не пробил", - философски заметил Гай, вспомнив неудачный дебют "Друидов", - Рано отчаиваться Всему свое время, - попыталась утешить его Лиз.

- Да, кстати, - перебил ее Гай. - Я так и не поблагодарил тебя за ту статью в "Оракуле" о нашей группе. Ты тогда нам здорово помогла - Это такие пустяки, - возразила Элизабет. - Мне бы хотелось помочь вам как-то более существенно.

- Мы поняли, что это только начало, Мы должны много репетировать. И тогда, я верю, успех обязательно придет.

Подошли к машине Гая, пикапу последней марки - весь кузов у него был забит музыкальными инструментами. Гай сел в машину и открыл Лиз переднюю дверь.

- Ты всегда возишь с собой инструменты, куда бы ни ехал? - спросила она усаживаясь на сиденье рядом с ним.

- Конечно. Вдруг кому-нибудь срочно понадобится музыка - улыбнулся Гай. - Сегодня я собираюсь к Максу. Будем репетировать. Только сперва перекусим.

Элизабет поразилась происшедшей в нем за последние дни перемене. Он держался спокойно, уверенно. От его раздражительности не осталось и следа Не верилось, что он способен наорать на партнера взявшего фальшивую ноту.

- Вы будете играть на дне рождения у Инид? - спросила она Гай завел мотор и вырулил со стоянки. Он правил левой рукой, держа правую на спинке соседнего сиденья, - Да мы уже договорились. Ты пойдешь с Тоддом?

- Конечно, - ответила Элизабет, глядя в окно.

- Повезло ему, - заметил Гай. - Дружит с такой девчонкой, как ты.

- Спасибо на добром слове.

- Для тебя добрых слов не жалко. А можно тебе задать один нескромный вопрос?

- Задай.

- Почему ты не ездишь с ним на мотоцикле?

У Элизабет все внутри сжалось. Она уже восьмой раз слышит сегодня этот вопрос, а на него так неприятно отвечать.

- Есть причины, - сухо ответила она По ее тону Гай понял, что об этом лучше не спрашивать.

- Похоже, ты расстраиваешься из-за этого?

Элизабет сидела очень прямо, почти не касаясь спинки сиденья.

- Да нет, Гай. Никакой трагедии тут нет, - Я просто хочу, чтобы ты знала если тебе надо куда-то поехать, свистни мне, и я сразу тут как тут.

Рука Гая скользнула немного вперед и оказалась на плече Лиз. Она отодвинулась.

- Предложение, конечно, заманчивое, - неопределенно сказала она, глядя на мелькавшие за окном картины. Гай обнял ее, стараясь привлечь к себе.

- Ездить в машине гораздо удобней, чем на мотоцикле, - со значением проговорил он.

Намек был достаточно прозрачный. Элизабет повернулась к нему:

- Спасибо, Гай, я обойдусь.

- А что такого? Я по-дружески предложил.

- Если по-дружески, то ладно. Увидев, что они въезжают на стоянку "Дэйри Берджер", Лиз с облегчением вздохнула.

Тодд был уже тут. Он стоял рядом с мотоциклом и ждал ее.

- Ну, я пойду, - сказала она, поворачиваясь к Гаю. - Спасибо, что подвез. Пока Выскочила из машины и пошла навстречу приятелю.

Увидев Гая, догонявшего Элизабет, Тодд перестал улыбаться - Эй, Лиз, ты забыла книги, - сказал Гай и протянул Элизабет учебники.

- Подумай о моем предложении ладно? - добавил он шутливо.

- О чем это он? - спросил Тодд насупившись, когда они вошли внутрь и встали у прилавка.

- Да, ерунда, - ответила Элизабет. Она заказала моллюсков в тесте и стакан пива.

- Зачем ты заказываешь эту гадость? - шепотом спросил ее Тодд.

Сам он взял гамбургер и жареную картошку.

- Хочу попробовать. А вдруг сегодня будет вкуснее, И оба замолчали. Когда заказ был готов, сели за свободный столик у окна, и Тодд снова заговорил;

- Ты так и не сказала мне, почему тебя сюда подвез Чезни.

- Подвез, и все. Что тут такого?

- Знаешь, мне это не нравится, - мрачно сказал Тодд, жуя гамбургер.

- Что тебе не нравится? - недоумевающе спросила Элизабет, ковыряя вилкой в тарелке.

- Что ты ездишь в его машине.

Когда до Элизабет дошел смысл его слов, глаза ее широко раскрылись.

- Тодд Уилкинз, мне кажется - ты ревнуешь.

- Да, черт возьми!

И тут у Элизабет случился приступ смеха. Она смеялась так громко, что на них стали оборачиваться.

- Ты можешь объяснить мне, что происходит? - потребовал он, Элизабет изнемогала от смеха, и это еще больше выводило его из себя. Стараясь успокоиться, Лиз глубоко вздохнула:

- Прости, Тодд. Просто мне в голову пришла одна мысль.

- Что еще за мысль?

- Меня вдруг осенило, какой дурой я была последние два дня, - - Почему дурой?

- Да все потому же, - она взмахнула зажатой в кулаке вилкой, указывая на стоянку.

- Ты говоришь про мотоцикл? Я думал, мы уже обо всем договорились, - Я тоже так думала, пока не увидела тебя на мотоцикле вместе с Мэнди. А потом с Инид.

Тодд смотрел на Элизабет, пытаясь сообразить, что она говорит.

- Ты хочешь сказать, что ревновала? - наконец до него дошло.

Он широко улыбнулся. Им обоим и в голову не приходило, что они заставляют друг друга ревновать.

- Что за чушь, Лиз! Я думал, ты знаешь меня лучше. - Он от души расхохотался, так же как она минуту назад.

Элизабет протянула руку и шутя взъерошила ему волосы, - Я тоже думала, что ты знаешь меня лучше Как ты мог подумать, что у меня с Гаем что-то может быть? Чушь какая-то, - добавила она- Я всего лишь доехала сюда на его машине, - Разумом я это понимаю, - проговорил Тодд. - Но почему-то не могу спокойно смотреть, как он увивается за тобой.

- И я понимаю: ну подвез Мэнди, что в этом такого? Но стоило мне увидеть, как она держится за тебя, я просто чуть с ума не сошла. Вдруг тебе это понравится, и в один прекрасный день ты сменишь меня на девушку, которая с удовольствием будет ездить у тебя за спиной.

- Почему же ты сразу не сказала мне, что тебе это неприятно?

- Я думала, что не имею права командовать тобой.

- И напрасно. Очень прошу тебя, говори прямо, если тебе что-то не по нутру. Хорошо, что ты в конце концов объяснила, в чем дело. Раз тебя это так расстраивает, я больше никогда не буду катать никаких девчонок.

- Тодд, я не требую от тебя. - Тодд энергично покачал головой:

- Я сам так хочу. Ты - единственная, с кем мне хочется ездить. Я буду думать, что ты все время со мной. Это твое сиденье и никто больше не сядет на него.

- Спасибо, - ответила Элизабет. - Душенька моя довольна.

- И, конечно, выброси из головы, что Мэнди хочет меня отбить.

Он махнул рукой в угол, где сидели Мэнди с Уинстоном Эгбертом. Они кормили друг друга жареной картошкой и, казалось, не замечали никого вокруг, - Вот это новость! - воскликнула Элизабет.

- Они вычитали в одной книжке, что киты именно так ухаживают друг за другом, - пояснил Тодд и добавил:

- Ты не представляешь, как я рад что эти рефераты наконец закончены. У меня уже нет сил смотреть, как ведет себя эта парочка. Мне это начинает действовать на нервы.

- Да. Противно, как эти моллюски в тесте. - И она с отвращением отодвинула тарелку.

Глава 7

Вечером Элизабет села за французский, но вдруг раздался звонок. "Тодд", - решила Лиз и сломя голову бросилась к телефону. Она ошиблась: звонила Инид.

- Привет! Что с вами происходит? - она сразу перешла к делу. - Захожу в "Дэйри Берджер", а вы с Тоддом сидите, прижавшись друг к дружке. Я и ушла, побоялась нарушить ваш интим.

- Вот и зря, - весело ответила Лиа - Мы отмечали торжественное событие: возвращение Элизабет Уэйкфилд из страны дураков.

- Поздравляю. А то я стала немного беспокоиться Ну как? Разобрались с мотоциклом?

- Да. Наконец-то я с ним примирилась. Отныне это лишь средство передвижения из пункта А в пункт Б., и ничего больше! И Тодд любит меня не меньше, хоть я с ним и не езжу.

- Слава Богу! - обрадовалась Инид. - Идем дальше. Ты передала Джессике мой ответ насчет Брайена?

- Да, как только вернулась домой. Она так переживает - к ужину не притронулась.

- Это плохо, - нахмурилась Инид. - Я тут думала-думала и надумала: я помогу Джессике.

- Нет, правда? - Элизабет не поверила своим ушам - Вот здорово, Инид! Джес с ума сойдет от счастья Как же это ты надумала?

- Джордж меня устыдил. Хороша же я была: решила отомстить Джессике. А ведь знаю: Брайену Джессика нравится Мы долго говорили с Джорджем, он так и сказал: "Прошлое ворошить не стоит". Да-. Я была не права. Я уже позвонила Брайену и рассказала, кто приглашен. Он в полном восторге, до сих пор вспоминает тот день, помнишь, который мы провели на пляже тем летом. Ему не терпится увидеть Джес.

- А мне не терпится осчастливить ее, - ликовала Элизабет.

- Подожди немного, - продолжила Инид. - Это еще не все. Хочу пожаловаться на маму.

- Из-за дня рождения?

- Да, Лиз, это какой-то маразм. У нас дома только и разговоров о дне рождения. Она с головой зарылась в цветы, ленточки, гирлянды, какие-то сувенирчики для гостей. А по мне, хоть бы всего этого не было.

- Да-а, - протянула участливо Элизабет.

- У меня такое чувство… - замялась Инид.

- Какое? - поинтересовалась Лиз.

- Для нее мой день рождения важнее меня. Нет, я не так выразилась. Я хотела сказать, это уже ее день рождения, а не мой. Как, по-твоему, сама-то я в своем уме?

- Господь с тобой, Инид. Не мучь себя Просто ей нравится предпраздничная суматоха. Она увлекла ее.

- Ты так думаешь?

- Конечно. Она затеяла этот праздник ради тебя Самой-то ей он зачем нужен? Она тебя любит, вот и старается - Да, после всего, что она из-за меня пережила. - Инид замолкла, вспоминая, какие были ссоры между родителями, когда она совсем отбилась от рук, попала в дурную компанию и стала баловаться наркотиками.

- В том-то и дело. Ты едва не погибла, но нашла в себе силы удержаться на краю пропасти, мать гордится тобой ты сумела превозмочь себя и победила. Она уже считала, что потеряла тебя безвозвратно. И, конечно, этот день рождения для нее не меньший праздник, чем для тебя - Да, кажется, я начинаю понимать.

Она все это делает из любви ко мне, Счастлива, что я с ней, учусь и все-все у нас хорошо. Ладно, я не вправе ей мешать.

- Конечно.

- Но сходить с ума за компанию - нет уж, спасибо. Боже мой, Лиз, какая разница, желтые или голубые гвоздики будут стоять на столах?

Элизабет засмеялась и сказала - Никакой, конечно. Но нам все же пора заканчивать разговор. Джессика по-моему, дома. Пойду обрадую ее. Пока Лиз повесила трубку и поспешила к сестре. Джессика стояла перед зеркалом в их общей ванной и расчесывала длинные русые волосы.

- Зря я помыла голову новым шампунем, - сказала она - Волосы потеряли блеск.

- Возьми мой; - предложила Элизабет. - Вымоешь им голову перед днем рождения Инид. Ты ведь хочешь предстать перед Брайеном во всем блеске.

Отбросив щетку, Джессика вихрем налетела на сестру, схватила ее за руки и забросала вопросами:

- Что ты сказала? Повтори. Ты не шутишь? Инид передумала?

- Она решила все забыть и простить.

- Я была в этом уверена! - высокомерно произнесла Джессика - Помоги мне подобрать платье. Я не хочу, чтобы Брайен увидел меня в старье.

Она понеслась в свою комнату и настежь распахнула дверцы шкафа Там был полный кавардак вешалки пустовали (у Джессики было много платьев, но она не выносила мало-мальского порядка), а одежда частью валялась в кучах по углам комнаты вперемежку с обувью, накопившейся за несколько лет, а частью висела на спинке стула в углу у кровати.

"Как в этом беспорядке можно что-нибудь найти?" - подумала Лиз.

- Вот черт, ничего нет, - чертыхнулась Джессика, перебирая платья в шкафу. - Ага, вспомнила - надо скорее позвонить Дэнни, пока не забыла - Что не забыла? - в недоумении спросила Лиз.

- Сообщу, что не смогу с ним пойти на день рождения Инид, - невозмутимо ответила сестра - Ты собиралась идти с ним?

- Не идти же одной? Потом, до дня рождения оставалось меньше двух недель. Получив отказ Инид, я взяла и позвонила ему.

- Я думала, ты порвала с ним после вчерашнего.

- С чего ты взяла? Разумеется, я не в восторге от того, как он вел себя с Макалистером, да куда ему - сам Брюс Пэтмен спасовал бы перед этим животным… Кстати, Лила передала мне, что Брюс опять мной интересовался Услышав в голосе сестры довольные нотки, Лиз с беспокойством промолвила:

- Я и не знала, что ты до сих пор неравнодушна к нему.

- Плевать я на него хотела но, согласись, это очень приятно.

Было ясно, Джессика что-то не договаривает. У нее с Брюсом был короткий, но бурный роман, и Пэтмен не очень благородно с ней обошелся. Поэтому Лиз и была уверена, что Джес не захочет больше его знать. Но, может, все-таки чувство, которое сестра питает к Брюсу, еще не совсем остыло? Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения - Что ты собираешься сказать Дэнни? - поинтересовалась Элизабет.

- Что-нибудь придумаю. Мне не впервой, - произнесла Джессика сладким голосом, перебирая свои туалеты, сваленные в левой половине шкафа. - Есть! - воскликнула она.

- Платье?

- Нет, девушка для Дэнни. Я тут случайно подслушала, как Джули Портер плакалась, что у нее, бедняжки, никого нет. Вот будет прекрасная парочка! - воскликнула Джес и добавила:

- В этой куче нет ничего стоящего. Может, посмотрим у тебя?

- Давай посмотрим, - охотно согласилась Элизабет. - Помнишь то зеленое платье в горошек с рукавами-фонариками? Оно прелестно. В нем ты будешь неотразима.

В этот миг Элизабет была готова отдать сестре весь свой гардероб. Она была счастлива: скверно начавшийся день заканчивался чудесно, И не для нее одной. У Инид есть Джордж и роскошный день рождения, у Мэнди - Уинстон, теперь и Джессика заполучила Брайена. На сердце у Лиз было тепло и спокойно - Тодд любит ее, никто для него кроме нее не существует. День рождения у Инид будет чудесный. Скорей бы уж наступил этот долгожданный для всех вечер.

Назад Дальше