Прекрасная воровка - Дэни Коллинз 11 стр.


Теплые руки обхватили ее и прижали к себе.

– У меня есть более интересные вещи на уме, Син, – прошептал ей на ухо Рауль.

Они поженились в Лас-Вегасе, на обратном пути в Нью-Йорк. В этот раз, когда мать Рауля выделила им одну комнату на двоих, Сирена уже не колебалась. Несмотря на то что свадьба была простой формальностью, она чувствовала себя самой настоящей женой.

По возвращении в Лондон Рауль уговорил Сирену заняться его расписанием. За это он предложил ей прежнюю зарплату, что было щедро с его стороны, так как квартира Сирены, сданная в аренду, окупала себя, а других расходов у женщины не было. Беря у мужа деньги, Сирена чувствовала себя неловко. Возможно, было бы лучше, если бы она оставалась независимой от него в финансовом смысле, однако она приняла предложение, потому что ей нравилось быть частью его жизни.

– И найди мне хорошую личную ассистентку, хорошо? – попросил как-то за завтраком Рауль.

– Возможно, в агентстве смогут подобрать подходящую кандидатуру, – задумчиво сказала Сирена, не отрываясь от планшета.

Она не подняла глаза даже тогда, когда Рауль встал из-за стола.

– Никакого агентства, только личные встречи, – твердо проговорил он.

– А не пойти ли тебе подальше? – заявила Сирена.

Рауль молчал несколько секунд, затем протянул:

– Подозреваю, ты использовала эти слова, когда я тебя доставал. Просто раньше ты боялась произнести их вслух.

– Да. Зато сейчас я получаю удовольствие, – парировала Сирена, бросая на него взгляд из-под ресниц.

– В самом деле? – опасным голосом спросил Рауль. От этого мурашки побежали по ее телу.

– Да, – хрипло пробормотала она, забыв, о чем они говорили.

– Я попросил найти ассистентку, потому что в свое время планировал перевести тебя на должность своего заместителя. Если ты хочешь продолжить карьеру, можешь работать на меня. У тебя есть необходимая квалификация и опыт.

Сирену охватило чувство признательности.

– Мне нравилось на тебя работать, хотя временами ты бывал невыносим, – призналась она. – Спасибо за предложение, я подумаю.

Рауль подошел к ней и запечатлел на ее губах поцелуй, от которого Сирена расплавилась.

– Подумай, – кивнул он и вышел.

Сирена любила Рауля очень сильно, и ей было тяжело помнить о том, что он не испытывает ответных чувств.

Работая на него, она была частью его делового мира. Сейчас она стала частью его жизни. Рауль пересмотрел свои приоритеты в пользу Сирены и Люси и подстраивал свое расписание под них. Когда приходилось работать вне офиса, он старался подключать к делам жену, держа ее возле себя, ничуть не смущенный тем, что она раньше была его личной ассистенткой.

Но сегодняшняя вечеринка с коктейлями была особенной – в отличие от той, с красной дорожкой, и от встречи с новыми клиентами Рауля на прошлой неделе. Там никто не знал, что прежде Сирена была его подчиненной. Сегодня же хозяева, без сомнения, вспомнят ее как женщину, которая приносила им кофе и организовывала для них ланч.

Сирена постаралась взять себя в руки, когда Паоло Донателли, банкир, и его жена Лорен приветствовали их в роскошном холле миланского пентхауса. Они были потрясающей парой. Паоло был элегантен и по-итальянски общителен, как и его высокая, стройная супруга.

– Примите наши поздравления! Вы всех удивили. Даже Паоло! – воскликнула Лорен, расцеловав Сирену в обе щеки.

– Ты неверно цитируешь меня, моя красавица, – заметил Паоло, точно так же расцеловав Сирену. – Я сказал, что, если между вами что-то есть, никто об этом не узнает, пока Рауль этого не захочет. Он самый скрытный мужчина, которого мне когда-либо доводилось встречать.

Сирена вспыхнула, чувствуя, что хозяев одолевает любопытство.

– Мы сами себя удивили, – заявил Рауль, притягивая Сирену к себе и заглядывая ей в глаза. В его взгляде молодая женщина прочитала поддержку. – А скрытность – это то, за что приходится платить, Паоло, – сказал он, ловко уворачиваясь от разговора на эту тему.

– Это так, – кивнул Донателли. – Теперь, пожалуй, мы пройдем ко мне.

Мужчины скрылись в кабинете хозяина дома. Прежде чем представить Сирену другим гостям, Лорен взяла ее за руку:

– Простите наше любопытство, но, по правде говоря, я взволнована. Я не всегда с симпатией отношусь к супругам знакомых Паоло, но вы всегда были очень милы. Я рада, что буду чаще с вами видеться.

Сирена расслабилась, ощущая искреннее дружелюбие со стороны Лорен.

– Умираю от желания походить с вами по миланским магазинам, – сказала она. – У вас потрясающий вкус, а я не говорю по-итальянски.

– С радостью составлю вам компанию, – подхватила Лорен.

Ее поддержка была необходима Сирене. Лорен помогла ей найти свой собственный стиль, так что уверенность женщины в себе возрастала, и она много времени проводила в обществе Рауля. Дни их были насыщены делами, а ночи – бесподобными ощущениями. Между ними возникала крепкая связь.

Усиливающееся чувство близости однажды привело Сирену в лондонский офис Рауля – просто потому, что она скучала по нему.

– Привет, – произнесла Сирена, закрывая за собой дверь и глядя на знакомую фигуру за массивным столом.

– Вот так неожиданность! – воскликнул Рауль, откидываясь на спинку кресла.

– Я фотографировала Люси в нескольких кварталах отсюда и решила показать тебе снимки. – Сирена вытащила флеш-карту из кармана и подошла к столу Рауля. – Я хотела увидеть твое лицо, когда ты посмотришь… О! – воскликнула она, оказавшись на коленях у мужа. Он смотрел на нее с таким выражением, словно собирался съесть живьем.

– Где Люси? – спросил он, вынимая шпильки из прически Сирены, так что они роскошным водопадом упали на ее лицо и плечи.

– Она является свидетелем того, как ее новая няня флиртует с твоим новым личным помощником, – промурлыкала Сирена, играя с его галстуком.

– Ты закрыла дверь? – Его рука залезла ей под юбку.

– А как ты думаешь?

– Я думаю на время послать работу к черту. – Рауль наклонился, собираясь поцеловать ее. В эту минуту зазвонил телефон. Его щеки вспыхнули от досады. – По этому телефону могут звонить только ты или моя мать. – Он вздохнул и включил громкую связь. – Мама?

– Да, это я.

– Ты вовремя. Сирена здесь.

Его ирония, должно быть, ускользнула от Беатрисы, но Сирена прикрыла рот рукой, задыхаясь от смеха.

Они обменялись краткими приветствиями, а затем мать объяснила причину своего звонка: у нее пропал браслет.

– Знаю, глупо спрашивать тебя, но не видел ли ты, где я его оставила? Я обыскала весь дом, но так и не нашла его.

Рауль бросил быстрый взгляд на жену. Сирена вздрогнула, прочитав в его взгляде: "Опять?"

Рауль быстро взял себя в руки и отвел глаза.

– Я помню, как ты надевала браслет на ужин, – сказал он.

– А Сирена? – спросила Беатриса.

– То же самое, – с трудом выговорила Сирена, вспоминая, как восхищалась она браслетом, слушая рассказ Беатрисы о том, что это подарок Рауля на ее шестидесятилетие. Сирена почувствовала, как у нее все потемнело перед глазами, неожиданно стало тяжело дышать.

К концу разговора с матерью Рауль почувствовал, что его жена превратилась в камень. Он поспешил его закончить. Пока Рауль общался с матерью, Сирена несколько раз порывалась слезть с его коленей, но он удерживал ее.

– Позволь мне встать, – холодно произнесла она.

– Я и не думаю, что ты взяла этот браслет, – заметил Рауль.

Сирена попыталась высвободиться.

– Убери руки! – задыхаясь, воскликнула она.

Рауль подчинился, чувствуя, что в его душе нарастает ответный гнев. Подняться ей он не помог. Раскрасневшаяся, с распущенными волосами, Сирена взяла свою сумку и собралась выйти из кабинета, но Рауль опередил ее и преградил дорогу.

– Ну нет, ты не уйдешь, – протянул он.

– Ты хочешь, чтобы я осталась, а потом снова обвинишь меня в том, что я соблазнила тебя, пытаясь отвести от себя подозрения? Ну уж нет.

Рауль почувствовал себя так, словно Сирена дала ему пощечину. Он ударил кулаком по двери. Ему было хорошо известно, что его жена – чрезвычайно страстная натура. По утрам, после их занятий любовью, она заливалась румянцем, напоминая Раулю о том, что физическая близость была по-прежнему внове для нее. Сирена просто не могла пользоваться сексом для каких-либо манипуляций. Секс был радостью и удовольствием для них обоих.

– Нет, – произнес Рауль, чувствуя стыд оттого, что такая мысль все-таки мелькнула у него в голове. – Но мы можем поговорить, как взрослые, спокойно. Тебе не обязательно уходить от меня в гневе.

– Значит, теперь я виновата? – ядовито осведомилась Сирена. – Да это ты посмел подумать, что я снова украла!

– Однажды ты украла, поэтому я и подумал… – защищался Рауль.

– Именно – однажды, о чем очень сожалею, но на тот момент у меня не было выбора. К тому же я не украла, о чем устала повторять, а взяла взаймы. Я обязательно вернула бы тебе твои деньги. Разве я что-нибудь брала с тех пор? Меня больно ранит твое недоверие. Я знала, что нельзя было тебе уступать, – устало закончила она.

Сирена не смотрела на Рауля, поэтому не видела, какое смятенное выражение появилось на его лице. Он прикусил губу. Он не мог признаться ей, что сначала тоже подозревал ее в краже браслета. Но пусть даже он не доверял Сирене, как доказал этот случай, влечение Рауля к ней усиливалось. Его чувства к ней росли, как снежный ком, и он ничего не мог с этим поделать.

Услышав от нее, что ей не следовало, как он понял, выходить за него замуж, он словно получил удар в солнечное сплетение. Рауль испытывал угрызения совести оттого, что плечи Сирены опустились. Ему не нравилось, что она остается с ним в одной комнате только потому, что он заблокировал выход.

– Прости меня, – сказал он.

Молодая женщина кивнула.

– Мне надо идти. Люси пора спать, – не глядя на него, ответила Сирена.

– Я поеду с тобой, – решил Рауль и вернулся к столу за своим лэптопом.

Как только он освободил проход, Сирена вышла.

В коридоре неожиданно расплакалась Люси.

– Прошу прощения, – заторопилась встревоженная няня, когда подоспевший Рауль увидел, что Сирена пытается успокоить ребенка. – Она поцарапала себя.

В эту минуту ему позвонили, и женщины с малышкой ушли. Когда Рауль, пробиваясь через пробки, наконец вернулся домой, он был рад, что Сирена с Люси дома, хотя она выглядела бледной и отстраненной. Малышка, словно чувствуя, что что-то не в порядке, никак не желала успокаиваться.

Рауль взял ребенка на руки и вместо того, чтобы попытаться поговорить с Сиреной начистоту, предложил ей принять ванну. Когда они сели ужинать, было уже поздно. Сирена ковырялась в своей тарелке. В столовой царило молчание.

– Син… – начал было Рауль.

– Я не хочу об этом говорить.

– Я позвонил матери, – настойчиво продолжил он. – Ее экономка уверена, что видела браслет на комоде после того, как мы уехали. Он, скорее всего, упал и закатился за мебель.

– Значит, ты веришь экономке, но не веришь мне.

Рауль сделал глубокий вдох.

– Ты почти не носишь драгоценности, которые я тебе покупаю, и почти не тратишь деньги со счета, который я открыл для тебя. У меня нет причин сомневаться в том, что тебе не нужен этот браслет. Я оставил прошлое в прошлом. Сегодня… Черт, не знаю, почему я так подумал, Син! – воскликнул отчаявшийся Рауль.

– Хорошо, я принимаю твои извинения, – натянуто произнесла Сирена, – и покончим с этим.

Этой ночью она была не так отзывчива, как обычно, но он с удвоенным усердием старался доставить ей удовольствие – для него это был единственный способ поведать Сирене о своих чувствах. Конечно же она должна была понять его!

– Не могу пресытиться тобой, – сказал Рауль спустя некоторое время. – Я постоянно думаю о том, как доставить тебе наслаждение, как ты отзываешься на мои ласки.

– Рауль, я умираю, – простонала Сирена, извиваясь под ним.

– Я никогда не причиню тебе боль, – прошептал он. – Я обещаю тебе это.

Он накрыл ее дрожащие губы своими губами, скрепляя свою клятву поцелуем.

Глава 12

Завязывая узел галстука, Рауль не знал, то ли ему испытывать удовлетворение, то ли сожаление. В зеркале он видел Сирену. Она спала.

Прошедшая ночь была невероятной. Уже после того, как Сирена покормила Люси, она снова потянулась к Раулю, словно ночи не было вовсе. Они едва не убили друг друга – так велико было их наслаждение.

Ему нужно было торопиться на деловую встречу. Рауль не хотел будить Сирену, но еще больше ему не хотелось уходить, не попрощавшись.

Он нежно прикоснулся к ее округлому плечу:

– Син…

– Нет! – воскликнула Сирена, и ее рука настолько неожиданно взметнулась вверх, что Рауль не успел среагировать.

– Что с тобой? – спросил он, проводя рукой по губе. Похоже, она была разбита.

Широко раскрытые глаза Сирены остановились на нем, узнавая. Страх сменился облегчением.

– Я ударила тебя? О боже, извини!

– Тебе приснился кошмар. Что тебе снилось, Син?

В глазах Сирены отразилось недоумение, потом она что-то припомнила и опустила ресницы. Подтянув одеяло к шее, она взглянула на часы, не отвечая на его вопрос.

– Который час? Надо же, я не думала, что уже так поздно. Твой будильник звенел?

– Син? – Рауль убрал волосы с ее вспотевшего лба. – Расскажи мне.

– Я не хочу вспоминать. Побудь с Люси, пока я буду принимать душ.

– Тебе надо поспать.

– Не хочу, чтобы кошмар вернулся, – с вымученной улыбкой сказала Сирена, выскальзывая из-под одеяла и направляясь в ванную.

Рауль остался в спальне со смутным ощущением тревоги и беспокойства.

Несмотря на связывавшую супругов страсть, Сирена не могла избавиться от тревожного чувства. Днем ей удавалось убедить себя, что сейчас-то Рауль должен научиться доверять ей, однако ночью страхи возвращались. По крайней мере раз в неделю Рауль будил ее, потому что она кричала от ужаса. Сирена часто видела сон, в котором он вырывал Люси из ее рук и объявлял о разводе. Иногда ей снилось, что она в тюрьме, иногда – что она снова стоит у ворот его особняка. Идет дождь, она, насквозь промокшая, умоляет Рауля выслушать ее, но он неумолим.

Рауль был внимателен к ней, заботлив, он со страстной нежностью занимался с ней любовью, но он был не в силах уничтожить поселившийся в душе Сирены страх.

– Не представляю, что мне сделать, чтобы переубедить тебя. Тебе не о чем волноваться, – сказал Рауль однажды, когда они были в Париже, городе влюбленных.

Экономка убрала посуду, прежде чем уйти, и оставила их за кофе. В залитом дождем окне виднелась Сена. В воде отражался свет фонарей.

– Скажи мне, что браслет нашелся, – попросила Сирена, неожиданно устремив на Рауля внимательный взгляд.

Последовало молчание.

– Так я и знала, – с отчаянием произнесла она. – Ты не веришь мне.

В ее сумке зазвонил телефон. Сирена встала, надеясь таким образом избежать неприятного разговора.

– Ты должна мне верить, Сирена.

– Я-то верю, веришь ли мне ты, Рауль?

– Разве? – воскликнул он. – Стоит зайти разговору на эту тему, как ты закрываешься и стремишься повернуть его в другое русло.

– Потому что я не вижу смысла это обсуждать. Как будто браслет не мог куда-нибудь закатиться. Нет, его обязательно кто-то должен был взять. И этот кто-то, как ты считаешь, я. Я устала, Рауль, – призналась Сирена. Она достала телефон из сумки и с тревогой увидела, что это ее сестра. – Да, Эли. Что-то случилось?

– Папа, – всхлипнула Эли. – У него сердечный приступ. Мы в "скорой". Мы едем в госпиталь.

Сирена не почувствовала, что покачнулась. Сильные руки обхватили ее, опуская на диван. Рауль поймал телефон, выпавший из ее помертвевших пальцев.

– Мы прилетим сразу, как только сможем, – сказал он Эли и закончил разговор.

Рауль попытался взять ее за руки, но Сирена вывернулась, избежав его прикосновения, и вскочила:

– Мне надо собрать вещи.

– Ты в шоке.

– Мне надо что-нибудь делать.

– Хорошо. Я займусь самолетом.

Рауль провел рукой по лицу; выглядел он не лучшим образом. Может, вспомнил о том, как он потерял собственного отца? Но сейчас мысли Сирены занимал ее отец. Успеет ли она добраться до него вовремя?

Ей хотелось, чтобы Рауль был рядом. Он был так мил – распорядился насчет своего личного самолета.

– Пришли мне сообщение, когда вы долетите, – сказал он.

– Ты не летишь с нами? – дрогнувшим голосом спросила Сирена.

– Мне нужно кое-что сделать.

Пока самолет набирал высоту, Сирена не могла избавиться от предчувствия, что это "кое-что" имеет отношение к ним. Что, если Рауль решил развестись, поняв, что не сможет ей доверять?

Спустя сорок восемь часов единственной хорошей новостью было то, что отца Сирены успешно прооперировали, и он идет на поправку.

Люси капризничала, стоило только положить ее в кроватку, поэтому она почти все время была у Сирены на руках. Эли призналась сестре, что встречается (только не говори маме!) с парнем.

– Ты можешь спать на моей кровати, – уговорила она Сирену, и та уступила.

Фей была не в восторге от малышки Люси.

– Возможно, она могла бы сидеть, если бы не была такой толстой, – заметила она, кинув мимолетный взгляд на ребенка.

В это мгновение позвонил Рауль. Понимая, что мачеха прислушивается к каждому ее слову, Сирена старалась говорить ровно и спокойно.

Экран смартфона был плохой заменой планшету, поэтому Сирена едва видела своего мужа, а разговор с ним, вероятно, будет стоить целое состояние. Рауль был в Нью-Йорке. Он произнес приличествующие случаю слова: он надеется, что ее отец быстро поправится.

– Ты пробудешь до тех пор, пока его не выпишут? – предположил Рауль.

– Да, наверное, – натянуто ответила она, физически ощущая неприязнь Фей, как только та осознала, что нежеланная гостья задержится в ее доме на неопределенное время. – Я позвоню тебе, как только все прояснится.

– Хорошо.

Сирена закончила разговор и провела весь вечер, стараясь не показывать свои страдания мачехе, которая была бы им только рада. Она плохо спала, но, когда проснулась, у нее созрел план.

Может, ее брак и не удался, но она – взрослая женщина с чувством собственного достоинства.

Она навестила отца, и он, слабый, но гордый, впервые обнял свою внучку. Потом Сирена позвонила риелтору. Что бы Рауль ни предпринял в отношении их брака, она не будет просто марионеткой. Час спустя ей показали квартиру.

– Я могу въехать сразу? – поинтересовалась молодая женщина.

– Как только ваш кредит будет одобрен, то есть вечером, – сказала агент.

Назад Дальше