- Поздравьте новобрачных мистера и миссис Стоунуолл.
Нас обступили со всех сторон и стали поздравлять. Особенно старались горожане. Словно этот обряд бракосочетания с его торжественными клятвами и обменом кольцами закрепил мою принадлежность к их кругу.
На улице музыканты заиграли вальс. После того как все поздравления были приняты, мы с Логаном должны были исполнить первый танец. Я видела, что жители холмов держались в стороне, чувствуя себя неуверенно и напряженно. Я ощущала их волнение, когда они подходили к нам с поздравлениями. Я поцеловала Логана в щеку и сказала: "Держись, милый". Потом я подошла к одному из самых замечательных скрипачей, когда–либо живших на холмах, и попросила: "Сыграйте для меня какую–нибудь веселую народную мелодию". Он заиграл, и окружавшие меня гости с холмов сразу же стали хлопать и притопывать в такт мелодии. На меня нахлынули воспоминания о моей юности, проведенной среди холмов, я обняла своего мужа за талию, и мы пустились в пляс под зажигательную мелодию скрипки. Горожане стояли и наблюдали, а мои земляки пара за парой присоединялись к нам. Логана закружила симпатичная ученица из моего класса, а я умчалась в вихре танца с моим давним соседом Рейсом Макги. Потом жители холмов стали вытаскивать в круг городских. Я еще никогда не была так счастлива: вокруг все смеялись, хлопали в ладоши, кружились в танце. Уиллис и Уиннерроу соединились наконец.
Вдруг я заметила Фанни. В своем туго облегавшем фигуру платье она быстро проскользнула среди танцующих и, приблизившись к Логану, тронула за плечо его партнершу.
- Освободи–ка место для сестры невесты, - произнесла она так, чтобы все слышали. Фанни обняла Логана за шею и прижалась к нему грудью. Потом положила руки ему на бедра и закружила в танце моего изумленного мужа. После того как музыка стихла, Фанни объявила: - А теперь самое время поцеловать новобрачного. - Прильнув с этими словами ко рту Логана и высунув язык, раздвинула им его губы.
Когда наконец Логану удалось вырваться из цепких объятий Фанни, та громко засмеялась, заглушая звуки музыки, и этот смех зародил во мне смутную тревогу, заставляя быть настороже. Но сегодня был мой день, и мне не хотелось, чтобы Фанни или кто–либо другой своим поведением омрачили его.
Глава 2. В доме моего отца
Хихикая, как школьники, мы прошли с Логаном от места стоянки самолета в здание аэропорта Бостона. Еще в салоне стюардессы сразу заметили наше необычное возбуждение и сказали, что мы похожи на молодоженов.
- Правда? - заинтересовался Логан. - А как же выглядят молодожены?
- Они полны надежд и все время счастливо смеются. Их чувства так очевидны, что, глядя на них, не могут удержаться от улыбки даже совсем равнодушные люди, - ответила стюардесса, и мы поняли: сама она мечтала об этом всю жизнь.
- Тогда это точно мы, - согласился Логан. В полете мы только и делали, что обнимались, целовались, хихикали и вздыхали, глядя друг на друга. Каждый раз проходя мимо нас, стюардессы улыбались или весело смеялись.
Держась за руки, мы шли по длинному коридору аэропорта. И сгорали от нетерпения: нас ждал визит к Тони, обещанный им прием в нашу честь и, конечно, медовый месяц. Как только мы завернули за угол, я сразу заметила стоявшего у дверей Энтони Таттертона. На нем был темно–синий двубортный костюм из шелковистой ткани, в руках - сложенная газета "Уолл–стрит джорнэл". Он тоже увидел нас и приветственно помахал газетой.
- Там Тони, - сказала я и махнула в ответ. - Я думала он просто пришлет за нами своего шофера Майлса.
- Это было бы неуважением к новобрачным, - важно изрек Логан.
- Ты прав. - В ответ я лишь крепко сжала его руку, ведь ему было неизвестно все то, что знала я. Притягательная сила взгляда Тони, как я и опасалась, увлекала меня назад в прошлое. Возможно, потому, что я давно не видела Таттертона или же сердце напоминало разуму: глазами можно сказать и выразить то, что не удается передать словами.
На висках Тони прибавилось седины, и облик его стал еще представительнее. По мере того как мы приближались, выражение колючих, проницательных глаз Тони изменилось, в них отразилось удивление, граничившее с потрясением.
- Ли, - шепнули его губы, но сразу же взяв себя в руки, он сказал: - Хевен! Добро пожаловать домой, Хевен. Ты изменила цвет волос, теперь они совсем такие же, как у твоей матери. Белокурые… - голос Тони прервался, воспоминания словно увлекли его на мгновение в прошлое.
- Да, Тони, я и забыла об этом, - произнесла я.
- Я говорил, что естественный темный цвет идет ей больше, - вставил свое замечание Логан, протягивая руку удивленному Тони.
- Тони, это мой муж Логан, - сказала я, и мужчины пожали друг другу руки. Я видела, что Тони уже оценивающе изучал Логана, пристально вглядываясь в его лицо, словно старался найти какие–нибудь уязвимые места, чтобы в дальнейшем использовать их в своих интересах.
- Добро пожаловать, Логан, - наконец вымолвил Тони. Потом он перевел взгляд на меня. Я чувствовала его жадный, притягательный взгляд. - Так рад снова видеть тебя здесь, Хевен. Я ужасно скучал… - Голос его звучал задумчиво. - Есть что–то сверхъестественное в твоем сходстве с матерью. Мне бы хотелось знать… - он снова овладел собой и поспешно повернулся к Логану. - Я также очень рад видеть здесь и тебя, Логан.
- Спасибо, сэр.
- Нет, пожалуйста, называй меня Тони. - Взгляд его голубых глаз просветлел и смягчился. - Здесь вполне достаточно людей, которые обращаются ко мне "сэр". Как долетели?
- Замечательно. Одно присутствие Хевен делает чудесным любое путешествие, - ответил Логан, в порыве чувств обнимая меня за плечи. Тони добродушно кивнул.
- Очень хорошо. Вы ведете себя, как и положено молодоженам. Я рад, что ваш медовый месяц начинается в Фарти. Нас ждет машина. Не беспокойтесь о багаже, мой человек им займется. Давайте отправимся в имение, там в непринужденной обстановке мы быстрее и лучше узнаем друг друга, - предложил Тони, обращаясь к Логану.
Тони снова повернулся ко мне. На этот раз его голубые глаза смотрели спокойно. С присущим ему неподражаемым искусством он поборол себя и справился со своими чувствами.
- Как себя чувствует Джиллиан? - участливо спросила я.
- Сама увидишь, - ответил он. - Давайте не говорить о грустном, не будем омрачать радость вашего приезда. Я собираюсь устроить в вашу честь изумительный прием, и погода обещает нас не разочаровывать, - рассказывал Тони, идя с нами по зданию аэровокзала. - Мои слуги трудились, как пчелы, приводя в порядок парк, и теперь Фарти имеет вид более величественный, чем когда–либо раньше.
- С нетерпением жду момента, когда все сам увижу, - проговорил Логан. Когда мы вышли на улицу, Тони самодовольно улыбнулся мне. У бровки стоял его длинный черный лимузин, а рядом - Майлс. Он открыл для нас дверцу автомобиля.
- Майлс! - Я бросилась к шоферу и обняла его.
- Приятно снова вас видеть, мисс Хевен. Все очень рады, что вы решили приехать погостить.
- Спасибо, Майлс, а это мой муж, Логан Стоунуолл.
- Рад познакомиться с вами, сэр.
- Спасибо, - поблагодарил Логан, и мы уселись на заднее сиденье. - Вот как надо путешествовать, - заметил он, вытягивая ноги и откидываясь на мягкую кожаную спинку. Неожиданно Логан подался вперед: - А это бар?
- Да, хотите что–нибудь выпить? - предложил Тони.
- Не откажусь, - ответил мой муж, что очень меня удивило: он пил спиртное крайне редко. Тони выдвинул витрину с напитками, и Логан заказал хай–бол3.
- А ты, Хевен?
- Нет, спасибо, Тони. От спиртного меня клонит в сон.
Тони приготовил для Логана его виски. Тем временем мы мчались по заполненному машинами шоссе.
Тони взглянул на меня, чуть заметно улыбаясь: он был доволен. Сердце мое учащенно забилось. Вид за окном быстро менялся, но тем не менее все - звуки, очертания, цвета - воспринимались необычайно ярко и отчетливо.
- Дворецкий по–прежнему Куртис, и повар Рай Виски? - спросила я у Тони.
- Конечно. Без них невозможно представить Фарти.
- Рай Виски? - рассмеялся Логан.
- Настоящее его имя Рой Вильямс, но все зовут его Рай Виски, - пояснила я.
- Не все, - возразил Тони. - Когда дело касается моих слуг, я пытаюсь сохранить достоинство.
Я отвернулась и стала смотреть в окно в ожидании, когда покажется Фартинггейл–Мэнор. Мне хотелось, чтобы все было так, как в тот первый день, когда он предстал передо мной: ощутить то же волнение и то же чувство новизны. Я вспомнила удивление, узнав, что у дома есть собственное имя (теперь это уже не казалось мне странным и необычным). Я всегда считала Фарти живым существом, имеющим свое лицо, свою историю. Этот особняк напоминал вдовствующую королеву, которая, пребывая на покое, продолжает безраздельно властвовать. Мне не хотелось в этом признаваться, но все же я возвращалась домой, где оставалась частица меня самой, о которой я надеялась забыть, выходя замуж за Логана.
Мы ехали на север. Вдоль дороги выстроились большие раскидистые деревья, дававшие приятную тень, за ними виднелись зеленые лужайки. Был погожий летний полдень, и листва деревьев предстала перед нами во всей своей пышной красоте. В этот день, такой светлый и яркий, хотелось начать новую жизнь, надеяться на лучшее.
- А знаете, - заговорил Логан, - я никогда не замечал, как Новая Англия похожа на Уиллис, вот только нет гор и хижин. Эти домики - совсем не бедные хибарки, правда, Хевен?
- Да, - согласилась я. - Но без них Уиллис не был бы Уиллисом.
- Мы собираемся поселиться в Уиннерроу, - продолжал Логан. - Пока мы живем в лесном домике, но в скором времени думаем построить что–нибудь более существенное.
- Вот как? - произнес Тони, поворачиваясь к Логану и сосредоточенно прищуриваясь. Я словно читала его мысли. Он пересматривал свое первоначальное мнение о Логане, чувствуя что–то неожиданное. - Здесь вы как раз и увидите нечто весьма существенное, - добавил Тони. - Фарти построил мой пра–пра–прадедушка, и каждый первый сын, который его наследует, совершенствует Фарти.
- Неужели? - Логан повернулся ко мне, глаза его широко раскрылись от удивления. Своим волнением и нетерпением он напомнил мне маленького мальчика, которому собирались подарить потрясающую игрушку.
- Мы подъезжаем, - объявил Тони. Логан подался вперед, чтобы не пропустить момент, когда деревья расступятся и покажется Фарти. Майлс свернул на частную дорогу, у подъезда на ней были установлены кованые железные ворота, смыкавшиеся в виде арки с изысканно украшенной надписью: ФАРТИНГГЕЙЛ–МЭНОР.
- Я уже однажды проезжал мимо этих ворот, - задумчиво произнес Логан. - Мне очень хотелось заехать внутрь повидаться с Хевен, но я так и не решился.
- Ах так? Похоже, что ваши терпение и настойчивость принесли плоды, - сказал Тони и подмигнул мне. Я прижалась лицом к стеклу, следя за проносившимися мимо елями, соснами, пихтами. Мы приближались к подъездному кругу. И вот сквозь деревья замаячила серая каменная громада. Контуры величественного здания эффектно вырисовывались на фоне кобальтовой сини неба, высоко вздымалась ввысь красная крыша. Я поразилась, что при виде этой картины у меня снова перехватило дыхание. Фартинггейл глубоко поразил и Логана.
- Это и вправду похоже на замок, - очарованно проговорил он.
- И в него снова возвращается принцесса, - продолжил, улыбаясь, Тони, положив свою руку на мою.
Майлс подкатил прямо к широким ступеням, ведущим к резной двери, за которой начинался лабиринт.
- Итак, наше путешествие начинается, - провозгласил Тони. Я чувствовала, как волнуется Логан. Он залпом допил остатки виски и торопливо вышел из машины. Я же не спешила: меня вдруг охватил неожиданный испуг. Я бросила быстрый взгляд на мощные живые изгороди, служившие стенами лабиринта. По другую сторону стоял коттедж Троя. И хотя день был ясный и солнечный, показалось, что изгороди и проходы в них окутывала какая–то таинственная дымка.
Логан не подозревал, куда ведет лабиринт, но очень хорошо знал о моих чувствах к Трою и даже о том, что мы были помолвлены, но нас разлучила трагическая смерть моего жениха. Все это Логан узнал, когда выхаживал меня в моем лесном домике: у меня был сильный жар, и я бредила. В бреду я звала Троя, мне кажется он даже привиделся мне, когда, открывая в полубеспамятстве глаза, я смотрела на склоненное надо мной встревоженное лицо Логана. Я помню, каким это было для него ударом.
- Но почему ты не можешь мне довериться, обращался тогда ко мне Логан, думая, что я сплю. В его голосе звучала ласка, а рука нежно отводила локон с потного лба. - Я видел тебя с этим Кэлом Деннисоном и готов был прошибить им стену. А однажды встретил с Троем, которого ты все время зовешь, и возненавидел его. Каким же дураком я был, Хевен, каким болваном, и вот потерял тебя…
Но в итоге Логан стал моим мужем, и теперь я испытывала перед ним чувство вины, глядя на лабиринт, думая о Трое и нашей любви, погибшей вместе с ним. Но я ничего не могла поделать с охватившими меня воспоминаниями. Они терзали мне сердце и наполняли глаза слезами. Я спрятала от Логана лицо, понимая, как несправедливо было по отношению к нему думать о другом мужчине, которого я когда–то любила, даже если эти мысли возникли у меня всего лишь на несколько мгновений.
- Невероятно, - сказал Логан. Он стоял, положив руки на бедра и смотрел на открывшийся перед ним вид, удивленно качая головой.
- Сейчас мы пройдем в дом, вы освежитесь после дороги, а потом я все покажу, или… может быть, ты, Хевен, будешь проводником? - быстро спросил меня Тони.
- Нет, нет. Я думаю навестить Джиллиан, - ответила я и подняла глаза на большие темные окна, за которыми заточила себя моя бабушка по материнской линии.
- Конечно, - согласился Тони и повел нас к парадной двери, которую тотчас открыл Куртис. Он отступил назад, я быстро подошла и поздоровалась с ним.
- Добро пожаловать домой, мисс, - сказал Куртис, и я покраснела от смущения. Я взглянула на Тони и заметила на его лице удовлетворение. Можно было почти не сомневаться, что дворецкий говорил со слов Тони. Я представила Логана Куртису.
Войдя внутрь дома, Логан стал ходить по кругу, внимательно все осматривая. В этот момент он походил на жителя с холмов, впервые спустившегося в город. Мне вспомнился благоговейный трепет, который я испытала при первом знакомстве с Фарти. Казалось, это было так давно. Как быстро я привыкла к его богатству.
Я заглянула в огромную гостиную: мой взгляд задержался на великолепном рояле, на котором обычно играл Трой каждый раз, когда приходил из своего коттеджа в большой дом. На мгновение у меня в ушах зазвучала мелодия Шопена - романтическая музыка, очаровывающая меня и вызывающая трепет. Я представила за роялем Троя: его длинные тонкие пальцы летали по клавишам. Дрожь прошла по моему телу.
- Хевен?
- Да? - я медленно обернулась: на меня смотрели Логан и Тони.
- Я говорил о том, что поражен всем, что увидел, - произнес Логан.
- Извини, а что ты сказал, Тони?
- Что распорядился приготовить для вас комнаты, которые ты раньше занимала. Я подумал, они подойдут вам больше всего.
- Да, конечно, спасибо, Тони. Мы сейчас же пойдем наверх.
- Ваш багаж прибыл, сейчас его занесут в ваши комнаты, - добавил Тони. Мы направились к мраморной лестнице.
- Я никогда не видел столько фресок в одной комнате, - сказал Логан, заглядывая в музыкальную комнату. - Похоже на музей.
- Моя жена занималась иллюстрациями к детским книгам. Это было до того, как она помешалась. - Тони осекся, было очевидно, что он пожалел о сказанном. Откашлявшись, он продолжал: - Я недосмотрел, и она, мне кажется, несколько увлеклась.
Логан напрягся, пытаясь лучше разглядеть покрытый росписью сводчатый потолок. На фресках было изображено небо, птицы, человек, летящий на волшебном ковре, таинственный замок, полускрытый облаками.
- Детям бы здесь понравилось, - заметил Логан.
- Согласен, - поспешно ответил Тони. - Надеюсь, придет день и маленькие ценители будут любоваться этими картинами. - Он снова прищурясь взглянул на меня. - Почему бы вам, голубки, не пойти наверх и не освежиться. Уверен, что вы не прочь до обеда побыть одни.
Но Логан продолжал увлеченно рассматривать потолок, словно не слыша слов Тони.
- Логан, - окликнула я его, - мне бы хотелось принять душ. - Я стала подниматься по лестнице. - Логан, ты идешь?
- Что? Ах да, конечно.
Он поспешил за мной, и мы направились в мои бывшие комнаты.
- Ого, вот это покои! - ахнул Логан, когда мы прошли через широкие двустворчатые двери. Слуги уже принесли наши чемоданы в спальню, и одна из горничных развешивала в шкафах нашу одежду.
Лучи полуденного солнца, проходя сквозь тонкий шелк занавесок, заливали комнату мягким теплым светом. Необычно свежо и ярко выглядели зеленые, лиловые и голубые краски на тонком шелке, которым были обтянуты стены. Комната словно ожила и своей красотой и очарованием старалась убедить меня вернуться. Логан успел увидеть лишь малую часть Фарти, а уже был опьянен, очарован и пленен его величественной красотой и внушительными размерами. Он в изнеможении опустился на один из диванов и развел руки в стороны, показывая, какое сильное впечатление произвел на него особняк.
- Ты действительно жила как принцесса, - сказал Логан. - Просто не могу поверить, что ты отказалась от всего этого и уехала в Уиллис, чтобы жить в маленьком лесном домике.
- Да, именно так я и сделала. И тебе следовало бы этому радоваться, иначе мы могли бы и не встретиться снова. - И уже мягче добавила: - Я так рада, что стала вашей невестой, мистер Стоунуолл. - Порывисто наклонившись, я поцеловала его.
- Милая моя Хевен, я просто не знаю, что бы я делал без тебя, если бы ты тогда не уехала отсюда. - Логан взял меня за плечи. - Я потерял бы тебя навсегда. - Мы снова стали целоваться, и тут я обнаружила, что на пороге спальни стоит горничная лет сорока.
- Что–то еще желаете, миссис Стоунуолл? - спросила она. Ее, наверное, приняли недавно. Слишком чопорная, но, скорее всего, прекрасно справлялась со своими обязанностями.
- Спасибо, больше ничего не нужно. Как вас зовут?
- Донна.
- Спасибо, Донна. Вы давно здесь работаете?
- Всего около недели, мадам.
- Ее наняли специально для нас, - заметил Логан. Я посмотрела на него, раздумывая, прав ли он.
- Пока все, Донна, спасибо. - Я стояла и смотрела ей вслед, а Логан пошел в спальню. Я услышала, как он присвистнул от удивления.
- Чем не спальня для принцессы, - сказал он восторженно, стоя рядом с огромных размеров кроватью, над которой висел балдахин из плотной кружевной ткани.
- И постель не уступит королевской, - поддразнила я его и, потянув за руку, усадила рядом с собой.
- Отлично, - заключил Логан, попробовав упругость матраца, потом быстро встал и отправился осматривать гардеробную и ванную, заглянул в стенные шкафы, а я стала раздеваться, намереваясь принять душ.
- Уверен, что для медового месяца ни в одном отеле по всей стране не найти лучшего номера.