А между ними, прямо посередине, находится сам Пол. У него возникло тоскливое предчувствие, что ситуация чревата катастрофой.
- Ух ты, как раз то, что нужно! - удовлетворенно заявил Рори Гринуэй. Вытерев потное лицо полотенцем, он набросил его на шею.
С Пола тоже ручьями струился пот. Друзья только что устроили себе хорошую разминку на корте для сквоша. Это стало у них своего рода ритуалом, повторявшимся примерно раз в неделю еще со школьных дней. Пол сегодня играл в первый раз после того, как сняли гипс, поэтому партия получилась менее напряженной, чем обычно.
По пути к мужским раздевалкам клуба не одна пара женских глаз провожала двух роскошных представителей противоположного пола с восхищением. Однако были среди них глаза, в которых светилось нечто противоположное.
- Привет, Сузен, - сказал Пол, проходя мимо тоненькой хорошо тренированной женщины с волосами цвета воронова крыла, одетой в теннисный костюм. Она стояла рядом с другой женщиной, поставив ногу на скамью, и шнуровала кроссовку. - Доброе утро, Марджи.
Марджори Уорд с улыбкой посмотрела на него.
- Привет, Пол, - отозвалась она.
Однако Сузен словно не слышала приветствия. Переложив ракетку в другую руку, Пол подошел и, когда брюнетка выпрямилась, обнял ее за талию.
- Привет, - повторил он. - Есть время со мной пообедать?
Обычно у Сузен всегда находилось для него время, однако сегодня она слегка вздрогнула, словно от удивления.
- О, Пол, - произнесла Сузен Фергюсон сдержанным тоном, резко отличавшимся от ее обычной сердечности. - Пообедать? Сегодня? - Она смерила его таким взглядом, словно они встречались всего пару раз в жизни и при этом она его не одобряла. - Нет, спасибо, я занята.
Пол слегка опешил от враждебности, исходившей от Сузен. Он опустил руку и небрежно отсалютовал ракеткой.
- Что ж, в другой раз.
И они с Рори продолжили свой путь.
- Вот это да, старик! - заметил приятель, когда их уже нельзя было услышать. - Она меня просто заморозила. Что ты такого ей сделал, Пол?
- Не могу ничего припомнить, - недоуменно нахмурился тот. - Я не виделся с ней пару недель, но это в порядке вещей.
- Видимо, тут что-то другое, - понимающе заметил Рори.
- Умираю, есть хочу. Как у тебя со временем? - спросил Пол, вставая под душ и энергично намыливая волосы.
- Извини, друг, сегодня не могу. Мы везем малышек на пикник, и папа твердо пообещал им быть дома вовремя.
К счастью, выйдя из раздевалки, Пол увидел проходившую мимо Люси. Та была одна и явно никуда не спешила.
- Люси! - окликнул он. - Идем пообедаем!
Люси Финч резко остановилась и окинула Пола холодным взглядом с головы до ног. Затем ее пухлые губы растянулись в подобии улыбки.
- Отвали! - заявила она будничным тоном и пошла дальше.
Пол некоторое время маячил в баре, но никого из друзей-мужчин не подвернулось, а дамы, которые обычно охотно соглашались разделить с ним трапезу, все оказались заняты.
Так сложилось, что в индианаполисском "Клубе любителей здорового образа жизни" никто не обедал по воскресеньям в одиночестве. Сюда приходили себя показать и людей посмотреть, встретиться и пообщаться с друзьями, и, как правило, это происходило за обедом. Обед был особым событием, столь же исключительным, как и кухня клуба. Никто не приходил сюда просто поесть.
И Пол, единственный раз за всю неделю питавшийся нормально в клубе по воскресеньям и сейчас голодный как волк, отправился домой делать себе сандвичи, совершенно сбитый с толку своим новым положением изгоя.
- Но я не привыкла бездельничать! - взорвалась Мирабел. - Это же такая скука!
Сам изумленно уставился на нее:
- Отправляйтесь за покупками, женщина! Или приведите волосы в порядок. У вас есть кредитная карточка, и вы можете купить себе самые шикарные цацки в любом бутике этого города. Как говаривал прапрадед Пола: "Женщины принимают всерьез беготню за покупками, потому что это дело всей их жизни".
- Прапрадед Пола, насколько я поняла, не дожил до конца двадцатого века. В магазин я уже сходила, благодарю вас. И прическу тоже сделала.
- Ну, так сделайте новую. В наших местах женщины бегают в парикмахерскую по три раза в неделю.
Мирабел смерила старика невозмутимым взглядом.
- Нет, - объявила она. - Я хочу заняться чем-нибудь полезным.
- Но вы же не можете врываться в кухню к Кэтти каждый раз, когда вам заблагорассудится, и требовать, чтобы она уступила вам свое место. Кэтти - прекрасная повариха, и я не желаю ее терять.
- Кэтти - самая обычная кухарка, и стряпня у нее пресная. Почему я не могу что-нибудь приготовить, хотя бы в ее выходной?
- Вы же сами только что слышали: помощник повара сказал, что воскресенье - это его шанс показать себя. Послушайте, Мирабел, я не желаю превращать кухню в сумасшедший дом только из-за того, что вам время от времени хочется что-нибудь состряпать. Почему бы вам не заняться живописью? У Одетт в доме целая студия. Она не будет возражать, если в ее отсутствие вы там немного похозяйничаете.
Мать Пола большую часть времени проводила во Франции, а Мирабел к этому времени уже выяснила, что у старика имелась одна характерная черта - приписывать другим собственные мысли и чувства.
- Откуда вы знаете, что она не станет возражать? - дерзко осведомилась Мирабел. - Судя по тому, что я здесь наблюдаю, вы отродясь не считались ни с чем, кроме собственного благополучия.
Брови старика сошлись на переносице:
- А с чего бы ей быть против? Ее же все равно здесь нет.
- То есть вы хотите сказать, с чего бы ей быть против, если это облегчит вам жизнь? - открыто пошла в атаку Мирабел. - Я бы ни за что не вломилась в студию моей свекрови, даже если бы мне этого очень хотелось! Но я не хочу заниматься живописью. Я и кисти-то в руках никогда не держала.
- Вы правы, - объявил Сам. - Вам вредно дышать всякими там растворителями в вашем состоянии. Никогда не знаешь…
Он разговаривал с пустым местом. Мирабел вскочила и, хлопнув дверью, пулей вылетела из комнаты.
- Мирабел! Привет!
Низкая спортивная машина остановилась в нескольких метрах впереди на аллее, ведущей через все поместье к домику, где жил Пол. Мирабел, в бешенстве мчавшаяся в никуда, остановилась и направилась через лужайку к автомобилю.
- Ах это ты! - произнесла она.
- Не смотри на меня так! Что случилось?
Мирабел поглубже вдохнула воздух.
- Просто вспомнила, что именно ты втравил меня в эту авантюру!
Пол сразу все понял:
- Проблемы с Самим?
- Что у него с головой? Как он умудрился прожить жизнь в полном убеждении, что все вокруг - оловянные солдатики, которых можно переставлять по собственному усмотрению?
- Вот так и умудрился.
- Врезать бы ему хорошенько!
- Люблю, когда ты ругаешься.
Губы Мирабел невольно изогнулись в улыбке, и настроение ее сразу поднялось. При одном взгляде на Пола ей уже стало легче.
- Я ничего не имею против того, чтобы немного отдохнуть, но стряпня для меня и есть отдых, - объяснила она. - Не понимаю, почему я не могу иногда что-нибудь приготовить. И потом, я люблю разнообразить свой стол.
- Ты умеешь готовить? - Пол сразу уловил главное.
- Это мое любимое развлечение. Но Кэтти не желает, чтобы кто-то вторгался на ее территорию, а это означает, что к плите меня и близко не подпустят.
- Зато у меня есть плита, - с надеждой в голосе вставил Пол.
- Что?
- И я еще не обедал.
Мирабел изумленно уставилась на его лицо, и умоляющая улыбка Пола стала шире. Господи, ну и зубы у этого парня!
- Идет! - согласилась она.
- Запрыгивай! - Пол перегнулся, открывая дверцу со стороны пассажирского сиденья.
Мирабел обогнула машину и уселась. Через минуту они уже остановились у двери его дома.
- Где у тебя продукты? - спросила Мирабел некоторое время спустя.
Пол склонился над какими-то чертежами, пока она прочесывала шкафы в кухне.
- А что тебе нужно? - поднял он голову.
- Немного больше, чем пара банок консервированного тунца и ломоть черствого хлеба. Я повар, а не волшебница.
В животе у Пола с надеждой заурчало.
- А там больше ничего нет? Давай список, и я съезжу, куда надо.
- Ты имеешь в виду магазинчик деликатесов, который я видела неподалеку? Тогда я еду с тобой, - с готовностью отозвалась Мирабел.
И новобрачные отправились в первый совместный поход в магазин.
- У тебя есть аллергия на что-нибудь? - спросила Мирабел, радостно взирая на окружавшее ее изобилие продуктов. Она еще не решила, что будет готовить, но ведь холодильник Пола был пуст.
- По-моему нет.
Под его изумленным взглядом Мирабел нагрузила тележку йогуртом, молоком и сливками.
- А ты не боишься? - спросил Пол.
Мирабел наклонилась над холодильником, обдумывая всевозможные рецепты, но при его словах подняла голову:
- Чего?
- Это же все животные жиры.
Мирабел рассмеялась тем самым заразительным смехом, который он впервые услышал по телефону. Пол припомнил, что тогда ему почему-то сразу захотелось узнать, как она выглядит. Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день они вот так вместе отправятся в магазин!
- Чепуха, которой нам забивают голову, - спокойно объявила Мирабел. - На следующий год они станут утверждать, что это была ошибка и что настоящая опасность кроется совсем в другом. Я просто ем натуральную пищу. Проблема, конечно, в добавках, но здесь все продукты изготовлены органическим путем, и пластиковых упаковок они не используют.
Пол кивнул:
- А что у нас в меню?
- Сейчас посмотрим, что здесь есть из свежих овощей. Хотя в любом случае вам не помешало бы сделать кое-какие запасы. - Мирабел внимательно изучила прилавок с растительными маслами и выбрала бутылку с надписью "Самое чистое оливковое масло. Холодного отжима".
Пол попытался представить себе подружек, набивающих для него холодильник. Если бы даже вдруг и случилась такая немыслимая вещь, то вряд ли они стали бы покупать масло и сливки - ведь для всех его знакомых женщин само слово "масло" звучало, как ругательство. Впрочем, Сузен как-то купила им на ужин готовое суши.
- Пол! Здравствуй!
Ну вот, помяни черта - и он тут как тут, подумал Пол, поворачивая голову навстречу Милдред Фергюсон, молодой мачехе Сузен. Она изобразила удивление, но глаза ее горели жадным любопытством. Насколько Полу было известно, Милдред никогда не ходила сама за продуктами - стало быть, притащилась сюда вслед за ними.
- Привет, Милдред.
- Мы тебя сто лет не видели.
Это было правдой. Сузен терпеть не могла мачеху, и, когда начала встречаться с Полом, тот, естественно, стал видеться с Милдред гораздо реже, чем прежде. Между тем дама повернулась к Мирабел и с милой улыбкой проворковала:
- А это и есть твоя молодая жена, о которой мы столько наслышаны?
Лицо Пола внезапно застыло - словно вулканическая лава превратилась в лед.
- Хм… да, - протянул он. - Мирабел, это Милдред Фергюсон.
- Мирабел! Как поживаете? Я просто счастлива с вами познакомиться! - пропела дама, похоже, искренне. - Мы ведь даже имени вашего не слышали, просто узнали, что Пол взял да и женился на какой-то совершенно неизвестной женщине. Мы так обрадовались! А то ведь все считали, что его так никто и не поймает.
- А он взял и поймал меня! - приветливо улыбаясь, отозвалась Мирабел.
- Вот именно! Я слышала, вы живете в Большом доме. Наверное, до тех пор, пока Пол не отремонтирует свой?
- Идем, Мирабел! - нетерпеливо вклинился в разговор женщин Пол. - Я просто умираю с голоду. Извини, Милдред, я еще не обедал.
- Конечно, я понимаю. Послушайте, почему бы вам не зайти к нам сегодня вечером выпить? Будут все, как обычно.
- Давай в другой раз.
Милдред весело пожала им руки и выпорхнула из магазина, так ничего и не купив. Сквозь витринное стекло они увидели, как она села в небрежно припаркованный ярко-зеленый автомобиль с откидным верхом - под цвет ее контактных линз.
Мирабел покосилась на Пола:
- Почему миссис Фергюсон так радуется, что ты женился? - спросила она, когда они направились в хлебный отдел. Женщина была фальшива насквозь, но ее радость по поводу женитьбы Пола была неподдельной. - Два французских батона, - попросила Мирабел у продавщицы.
- Потому что я встречался с ее падчерицей, - задумчиво отозвался Пол. Неожиданно все, что сегодня произошло в клубе, встало на свои места. Он как-то не подумал о том, что новость о его женитьбе так быстро распространится. Не подумал он и о том, как это отразится на его светской жизни. Придется объясняться, решил Пол, и притом побыстрее.
- Я полагаю, что встречаешься ты не с десятилетними девочками. - Мирабел сразу уловила суть дела. - Эта дамочка выскочила замуж за человека вдвое старше себя, и ей безумно не хочется, чтобы падчерица отхватила товар выше сортом. Правильно я понимаю?
- Мне не нравится слово "отхватила".
- Хорошо, пусть будет "заполучила".
- Никто никогда не назвал бы Джорджа Фергюсона залежалым товаром, - горячо запротестовал Пол. - Он достаточно богат, к тому же полностью контролирует свое состояние. Я слышал, драка за него была еще та.
- Да, но ты-то не только богат, но еще и молод. И к тому же на редкость хорош собой. - Последние слова Мирабел произнесла подчеркнуто бесстрастно, разглядывая при этом груду отличных овощей, выставленных на прилавке. - В общем, эта Милдред мне совсем не нравится. - Она протянула руку за зрелым темно-лиловым баклажаном. - Дамочка имеет шанс когда-нибудь стать твоей тещей?
Пол, на мгновение смутившись, горячо запротестовал:
- Что? Нет, конечно.
- А как зовут твою нынешнюю подружку? - спросила Мирабел, уже без разбора бросая в тележку свежие сельдерей, помидоры и цукини.
У Пола уже начинали течь слюнки.
- Сузен Фергюсон, только начиная с сегодняшнего дня она уже моя бывшая подружка.
Мирабел изумленно подняла на него взгляд и невольно хихикнула:
- Ты что, даже ничего ей не сообщил?
- Я как-то об этом не подумал. Послушай, у меня уже живот подвело. Нам не пора идти?
Мирабел послушно последовала за ним.
- Так как же теперь, с твоей личной жизнью покончено?
- Всегда кто-нибудь да подвернется, - с небрежной уверенностью отозвался Пол.
Они пообедали у бассейна. Пол просто упивался едой - так вкусно ему не доводилось есть уже многие годы. Мирабел приготовила кучу блюд, начиная с говяжьей грудинки под соусом борделез и кончая банановым пудингом, и все они были божественны.
- Вот это да! И где же ты научилась так готовить? - поинтересовался Пол, когда первый голод был утолен, и он уже не столько насыщался, сколько наслаждался вкусом пищи.
- Это мое хобби. Я каждое лето хожу на курсы, плюс еще неделю - зимой. Я уже освоила итальянскую, индийскую, ближневосточную, русскую, греческую и французскую кухню. И даже немного китайскую. Этим летом хотела заняться испанской. Я люблю готовить… Меня, правда, предупредили, что во время беременности мне и на еду-то смотреть не захочется, не то, что готовить самой, но пока этого не случилось.
- Черт побери, не успел я тебя найти, как ты собираешься бросить стряпню! Вот уж поистине не везет.
- Сомневаюсь, что это произойдет. У большинства женщин токсикоз прекращается на четвертом месяце. Меня пока тошнота не очень мучила, и не думаю, что она усилится. Мне и осталось-то всего две недели.
- Стало быть, опасность миновала? - с наигранной тревогой осведомился Пол.
- А что ты предлагаешь? Хочешь, чтобы я готовила для тебя регулярно? - Мирабел вскинула голову и засмеялась.
- А ты бы согласилась? - ответил Пол вопросом на вопрос.
- Чтобы сбежать от твоего дедули, я согласна на что угодно, - с чувством заявила Мирабел.
Пол снова слегка опешил. Он не привык к такой реакции. Обычно дамы были готовы приносить жертвы ради него самого.
- А как часто придется готовить? - спросила она.
- Обычно я засиживаюсь по вечерам за работой, - сказал Пол. - Но раз в неделю прилично поесть мне бы не повредило.
- Скажем, по субботам? - предложила Мирабел, как раз в то мгновение, когда Пол произнес:
- Как насчет завтра?
Оба расхохотались - получилось в одно слово.
- Ну хорошо, пусть будет по понедельникам, - смеясь, согласилась Мирабел.
Пол обозрел пустые тарелки с чувством глубокого удовлетворения и как бы невзначай спросил:
- А что ты приготовишь завтра?
6
Когда вечером в мастерской Пол сложил чертежи и инструменты, сотрудники едва сдерживали улыбку.
- Ага, босс, - заметил Марти, - бежишь домой к женушке.
Пол обернулся и увидел, что вся его команда одобрительно на него воззрилась.
- Какого черта? - нахмурившись, резко спросил он.
- Поздравляем, Пол, - сказал один из парней. - Вот и тебя наконец захомутали.
- Пора уже.
- Я слышал, она хорошенькая.
Пол ошеломленно уставился на друзей и сподвижников, и тут до него внезапно дошло. Брак, на который он так легкомысленно согласился и который, по его твердому убеждению, никак не мог отразиться на его образе жизни… похоже, все круто менял. Теперь все знали, что он женат, и, судя по реакции его команды, женат по любви. Неожиданно причина гнева Сузен стала для него совершенно ясна.
Пол уже видел, к чему все идет: в ближайший год сексуальная жизнь для него заказана - по крайней мере, до тех пор, пока исследования не завершатся. Если что и может дать дополнительный импульс работе, - так именно это обстоятельство, подумал Пол.
На минуту ему пришла в голову шальная мысль - объяснить ситуацию в общих чертах, ну, скажем, той же Сузен. Однако два соображения удерживали его. Во-первых, независимо от реакции Сузен, новость распространилась бы, как степной пожар, и Пол не взялся бы предсказать, как после этого местное общество стало бы относиться к Мирабел. В конце концов, он должен хоть как-то защитить ее - ведь молодая женщина оказалась здесь, потому что он ее пригласил, и так или иначе она его жена. Не бросить же ее на растерзание волкам ради того, чтобы удовлетворить свои сексуальные потребности.
Во-вторых, Пол начал понимать, что каждая женщина, с которой он встречался, как и любая, делавшая ему авансы, втайне рассчитывала, что в конце концов он на ней женится. А раз о женитьбе не могло быть и речи, его прекрасное общество теряло для дам большую часть своей привлекательности.
Вот так головоломка! Даже когда Мирабел на будущий год вернется домой, он останется в том положении, в каком меньше всего стремился оказаться: разведенный мужик с ребенком. Значит, ничто уже не будет по-прежнему.
Злясь на деда за то, что тот втравил его в эту историю, и на себя - за то, что так бездумно и безрассудно сдался, Пол решительно направился из лаборатории к дому и открыл калитку в ограде, окружавшей бассейн.
По водной глади навстречу ему стремительным и мощным кролем плыла стройная фигура в черном купальнике, и Пол замер в восхищении. Подплыв к кромке, фигура развернулась, нырнула, и он увидел, как черная стрела устремилась в противоположном направлении. Пол обошел бассейн, и Мирабел, увидев его, подплыла ближе.