Дойдя до берега, Рэйчел пошла вдоль него, размышляя о том, как ей набраться смелости, чтобы вернуться домой и делать вид, что все нормально, как будто внутри нее не было боли. Скорее всего, на это понадобится ей всего на один день; она сможет справиться с этим. Она сможет это вынести в течение двадцати четырех часов. Одна часть ее радовалось, что это можно измерить в часах, после чего она сможет забыть о мужестве и плакать, пока не кончатся все слезы. Но другая ее половина кричала про себя, что она больше не увидит его, не зависимо оттого, что он чувствовал - или не чувствовал - по отношению к ней.
Нежно-розовая раковина была на половину завалена комком морских водорослей, и она остановилась, чтобы откинуть водоросли ногой, надеясь найти что-нибудь прекрасное, чтобы почувствовать облегчение в своем сердце.
Но ракушка оказалась сломанной, как и большинство других, и она пошла дальше. Джо отбежал от нее, носясь по пляжу, проводя свой собственный осмотр. Он тоже изменился после появления здесь Кэлла, впервые разрешив человеку прикоснуться к нему и учась воспринимать кого-то, кроме Рэйчел. Она посмотрела на собаку, думая о том, будет ли он также скучать по Кэллу.
Теплая рука легла на ее плечо, заставляя остановиться. Даже не поворачиваясь, она знала, что это Кэлл. Она знала его прикосновения, кончики его огрубевших пальцев. Она чувствовала его за своей спиной, высокого и теплого, такого сильного, что ее кожу покалывало всякий раз, когда он был рядом. Ей было достаточно обернуться, и ее голова легла бы ровно на его плечо, ее тело вошло бы в его объятия, но он не позволил бы войти ей в свою жизнь. Она не хотела показывать ему слезы и заказывать истерики, и очень боялась, что не сдержится, поэтому продолжала стоять спиной к нему.
- Для меня это тоже нелегко, - сказал он грубо.
- Мне жаль, - прервала она, желая положить этому конец. - Я не хотела начинать сцену, или подвергать тебя опасности. Просто забудь об этом, если сможешь.
Его рука напряглась у неё на плече. Он развернул ее, скользя своей рукой к её волосам и наклоняя лицо так, чтобы увидеть ее глаза.
- Разве ты не видишь, что у нас ничего не получится? Я не могу бросить свою работу. То, что я делаю… это тяжело и опасно, но это необходимо.
- Я не просила тебя бросить свою работу, - ответила она с гордостью.
- Я волнуюсь не об этой чертовой работе! - выкрикнул он, и его лицо потемнело от ярости - А о тебе! Господи, если что-нибудь случится с тобой, это перевернет все внутри меня! Я люблю тебя! - он сделал паузу, глубоко вздохнул и продолжил более спокойно: - Я не говорил этого никому раньше, и не должен был говорить это сейчас, потому что это ничего не изменит.
Ветер трепал ее волосы вокруг ее лица, когда она пристально посмотрела на него своими серыми, бездонными глазами. Медленно его рука отпустила ее волосы, и он переместил ее на шею, проводя своим большим пальцем по трепещущему пульсу у основания ее горла. Рэйчел сглотнула.
- Мы могли бы попробовать, - прошептала она, но он тряхнул головой.
- Я хочу знать, что ты в безопасности. Я должен это знать, или я не смогу работать, как я должен. Я не могу допускать ошибки, потому что если я их сделаю, это может означать, что погибнуть люди, хорошие мужчины и женщины. И если тебя похитят… - Он остановился, его лицо стало почти свирепым: - Я продал бы свою душу, чтобы вернуть тебе безопасность.
Рэйчел чувствовала, что разваливается на части.
- Нет, так не должно быть. Никакие договоры…
- Я люблю тебя, - сказал он резко. - Я никогда прежде в моей жизни не любил никого - ни моих родителей, ни родственников, ни даже свою жену. Я всегда был одиночкой, отличающимся от всех остальных. Единственный друг, который у меня есть - Салливан, и он такой же волк, как и я. Ты действительно думаешь, что я могу пожертвовать тобой? Чертовски мило, женщина. Ты мой единственный шанс в жизни… - Он остановился, и мускул на его челюсти дернулся, когда он уставился на нее. - И я не посмею взять его, - спокойно закончил он.
Она поняла, и ей было жаль себя. Потому что он любил ее, но не был уверен в том, что не предаст свою страну, если ее похитят, и будут использовать как оружие против него. Он не был похож на человека, который любил прежде и полюбит еще, он был слишком холодным, ужасно одиноким. По какой-либо причине, вызванной особыми обстоятельствами, он полюбил ее, и это было единственным временем в его жизни, когда он будет любить женщину. Жизнь с ним сделала бы ее уязвимой, а его уязвимым сделала лишь одна любовь к ней, потому что для такого человека, как он, любовь была чем-то прекрасным и опасным.
Он взял ее за руки, и они пошли обратно к дому. Было время обеда. Рэйчел пошла на кухню, с намерением попытаться занять себя приготовление еды, чтобы не думать ни о чем другом. Кэлл опять прислонился к шкафу и наблюдал за ней, его черные глаза обжигали ее тело. Вдруг он потянулся и поймал ее руку, забрал из ее рук кастрюлю и поставил ее обратно на кухонный стол.
- Сейчас, - сказал он гортанно и потянул ее в спальню.
Он снял ее шорты, но не торопился, снимая ее рубашку. Он медленно сбросил свои штаны, просто расстегнул их и отпустил вниз. Они не добрались до кровати. Он взял ее прямо на полу: он так отчаянно хотел быть в ней, что не мог больше ждать, когда войдет в неё и сократит любое расстояние между ними. Рэйчел прильнула к нему, когда он вошел в нее, каждым сантиметром своего тела, каждой клеточкой, воспламеняясь от его одержимости. И даже тогда они оба знали, что этого будет недостаточно.
После полудня она пошла в огород, чтобы собрать немного свежих перцев, чтобы сделать соус к спагетти. Кэлл принимал душ. Она удивилась, не увидев Джо. Рэйчел хотела позвать пса, но решила, что он, возможно, спит под кустом олеандра, спасаясь от жары. Температура поднялась, наверное, до ста градусов, и влажность была невыносимой, что могло быть предвестием грозы. Когда она набрала полные руки перцев, то прошла через задний дворик к дому. Позже она так и не смогла понять, откуда он появился, не попадая в поле ее зрения, тем более, что вокруг не было места, где он мог прятаться. Но как только она поднялась на крыльцо, он внезапно оказался позади ее, его рука зажали ей рот, и дернула голову назад. Его другая рука обхватила её точно таким же движением, которое использовал Кэлл, когда набросился на нее сзади, но вместо ножа, у этого человека был пистолет, который сверкнул на солнце бледным синим блеском.
- Молчите, и я не причиню вам вреда, - пробормотал мужчина ей в ухо, в его голосе мягко звучали согласные звуки и явно певуче гласные - Я ищу мужчину. Он должен быть в этом доме.
Она цеплялась за его руку, пробуя крикнуть предупреждение, даже если Кэлл был все еще в душе и не мог ее услышать. Но что, если Кэлл услышал ее? Его могли застрелить при попытке помочь ей. Эта мысль парализовала ее, и она осела на мужчину, пытаясь собраться с мыслями и подумать, что же она может сделать.
- Хмм, отлично - сказал мужчина, и этот низкий мягкий голос заставил задрожать ее тело. - Теперь откройте дверь, и мы войдем тихо и спокойно.
У нее не было иного выбора, как открыть сетчатую дверь. Если он хотел убить ее, то уже сделал бы это, но он все еще легко мог ее ударить, лишив сознания, и результат будет таким же - она не сможет помочь Кэллу, если у нее появится такая возможность. Мужчина толкал ее с крыльца своим большим телом, надежно удерживая ее возле себя так, что она не могла сопротивляться. Она пристально смотрела на пистолет в его руке. Если он выстрелит в Кэлла, она сможет толкнуть его руку, сбивая с цели. Ну и где же Кэлл? Она пыталась прислушаться к звукам льющейся воды, но ее колотившееся сердце создавало шум в ушах, который заглушал все звуки. Он одевается? Знает ли он, что задняя дверь закрыта? И если знал, то что об этом подумал? Они надеялись, что Джо сообщит им, если кто-то будет приближаться. Сразу вслед за этой мыслью пришла другая, и боль опять поднялась в ней. Он убил Джо? Поэтому собака не прибежала, когда она пошла в огород?
Когда Кэлл вышел из спальни, на нем были только джинсы, а рубашку он держал в руках. Он остановился, его лицо было очень спокойно, когда он посмотрел сначала на мужчину, державшего её, затем на ее испуганные глаза, над рукой, зажимавшей ей рот.
- Ты напугал ее до смерти - сухо сказал он, следя за интонацией.
Рука, закрывавшая ей рот, ослабла, но человек не освободил ее полностью.
- Она твоя?
- Да, моя
Тогда большой мужчина позволил ей идти, аккуратно отстраняя от себя.
- Ты ничего не говорил мне о женщине, так что я не стал рисковать, - ответил он Кэллу, и Рэйчел поняла, кто это был, старалась сохранить самообладание, медленно и глубоко дыша до тех пор, пока не решила, что может говорить без дрожи в голосе.
- Вы, наверное, Салливан, - сказала она с достойным восхищения спокойствием, постепенно расслабляя свои сжатые руки.
- Да, мэм.
Она не знала, чего ждала, но явно не этого. Он и Кэлл были так похожи, что это поразило ее. Это выражалось не в том, как он выглядел, но оба обладали какой-то неподвижностью вокруг себя, какой-то аурой власти. У него были выцветшие на солнце, взлохмаченные волосы и его глаза были пронзительными и золотыми как у орла. Шрам пересекал его левую щеку, и свидетельствовал о прошлых сражениях. Он был воином, худощавым и крепким, и опасным… как Кэлл.
В то время, как она рассматривала его, он тоже изучал ее, пока она старалась восстановить самообладание. Один уголок его губ приподнялся в полуулыбке.
- Простите, что напугал вас, мэм. Я восхищаюсь вашим самоконтролем. Джейн пнула бы меня по голени.
- Возможно, она тоже это сделала, - прокомментировал Кэлл. Его тон все еще был холодным, но теперь в нем скрывалось веселье.
Салливан нахмурился.
- Нет, - сказал он сухо. - Она не пнула меня.
Это выглядело довольно забавно, но, хотя Кэлл выглядел удивленным, он не продолжил разговор.
- Это Рэйчел Джонс, - сказал он, протягивая свою руку к ней в безмолвном приказе. - Она вытащила меня из океана.
- Рад встречи с вами, - сказал Салливан, растягивая слова мягким, скрипучим голосом, когда увидел, что Рэйчел тотчас пошла к Кэллу в ответ на его протянутую руку.
- Я тоже рада вас видеть, мистер Салливан… я полагаю.
Кэлл быстро и успокаивающе прикоснулся к ней, а затем начал одевать свою рубашку. Это все еще давалось ему с некоторым трудом, так как его плечо плохо сгибалось и болело. Салливан посмотрел на свежий, красный, недавно заживший шрам в том месте, где пуля вошла в плечо Кэлла.
- Как ты?
- Плечо хуже двигается, и до сих пор не спала опухоль. Подвижность частично восстановится, когда пройдет воспаление.
- Ты где-нибудь еще ранен?
- В левое бедро.
- Нога выдерживает твой вес?
- Да. Я бегал трусцой, расхаживая её.
Салливан что-то пробормотал. Рэйчел ощущала нежелание мужчины говорить при ней открыто. Такая же укоренившаяся осторожность была характерна для Кэлла.
- Мистер Салливан, вы не голодны? У нас есть спагетти.
Его звериный взгляд вновь остановился на ней.
- Да, мэм. Спасибо.
Его мягкое невнятное произношение, привычка растягивать слова и учтивые манеры составляли такой разительный контраст со свирепостью его глаз, что она чувствовала себя выведенной из равновесия. Почему Кэлл не предупредил ее?
- Тогда я закончу готовить, пока вы тут поговорите вдвоем. Я уронила перец, когда вы схватили меня, - сказала она. Она пошла к двери, затем вернулась, и в ее глазах было страдание. - Мистер Салливан.
Он и Кэлл шли в гостиную, и Салливан остановился, оглянувшись на нее.
- Мэм?
- Мой пес, - сказала она со слабой дрожью в голосе. - Он всегда крутится рядом, когда я выхожу на улицу. Почему он не…
В его диких золотых глазах отразилось понимание.
- С ним все в порядке. Я схватил его и привязал в сосновой чаще. Было чертовски трудно перехитрить его. Это хорошее животное.
Она задрожала от облегчения.
- Тогда я пойду за ним. Вы не… не ранили его?
- Нет, мэм. Он приблизительно в ста ярдах отсюда, внизу, налево от небольшой тропинки.
Она побежала по тропинке, и ее сердце глухо билось в груди. Джо был там, где сказал Салливан, крепко привязан к сосне. Собака была в ярости. Он рычал даже на Рэйчел, но она тихо разговаривала с ним, медленно приближалась размеренным шагом, успокаивая его, прежде чем встать на колени рядом и развязать веревку, привязанную к его шее. Даже тогда она продолжала говорить, слегка поглаживая его, и наконец он перестал рычать. Он принял ее объятия, впервые приветственно облизав ее. В ее горле начал подниматься ком.
- Давай, пойдем домой, - сказала она, поднимаясь на ноги.
Она собрала разбросанный на крыльце перец и оставила Джо бродить вокруг дома. Рэйчел руки и начала готовить соус, прислушиваясь к тихому гомону мужских голосов из гостиной. Теперь, когда она увидела Салливана, то поняла, почему Кэлл верил в него. Он был… невероятным. А Кэлл - еще больше. Наблюдая их вместе, она вновь осознала достоинства человека, которого любила, и пошатнулась от удара этого понимания.
Прошел почти час, когда она позвала их за стол. Солнце висело красным шаром на линии горизонта, словно напоминание о том, что ее время с Кэллом заканчивается. Или уже закончилось? Как скоро они уедут?
Стремясь изгнать страх из своих мыслей, она сознательно пыталась завязать разговор, что было весьма нелегким делом, если собеседниками оказываются два таких человека. Но наконец она нашла нужную тему:
- Кэлл говорил мне, что вы женаты, мистер Салливан.
Он кивнул в знак согласия, и на его лице отразилось удивление, отчего он стал казаться менее опасным.
- Джейн - моя жена, - он сказал это так, будто все ее знали.
- У вас есть дети?
Невозможно было ошибиться в том, что на его жестком, покрытом шрамами лице появилось чувство гордости
- У нас близнецы, мальчики. Им сейчас по шесть месяцев.
Почему-то Кэлл выглядел удивленным:
- Грант, а я и не знал, что в твоей семье были близнецы.
- Их и не было, - проворчал Салливан. - И в семье Джейн тоже. Даже этот проклятый доктор не знал. Она всем преподнесла сюрприз.
- Это не редкость, - сказал Кэлл, и они, посмотрев друг на друга, усмехнулись.
- Это было ужасно: она начала рожать на две недели раньше срока, в самую метель. Все дороги были закрыты, и я не смог отвести ее в больницу. Мне пришлось самому принимать роды. - На мгновение в его глазах промелькнуло отчаяние, и слабый блеск испарины выступил на его лбу.
- Близнецы, - тихо сказал он. - Проклятье. Я сказал ей, чтобы она больше никогда такого не делала со мной, но ты же знаешь Джейн.
Кэлл громко рассмеялся, и звук его необыкновенно глубокого смеха доставлял Рэйчел удовольствие.
- В следующий раз у нее, возможно, будет тройня.
Салливан свирепо посмотрел на него.
- Даже не думай об этом, - пробормотал он.
Рэйчел поднесла ко рту спагетти.
- Не думаю, что Джейн виновата в том, что у нее родились близнецы, или в том, что шел снег.
- Если рассуждать логически, то конечно, она не виновата, - признал Салливан. - Но эта логика летит ко всем чертям, когда появляется Джейн.
- Как вы с ней познакомились?
- Я похитил ее, - сказал он небрежно, и Рэйчел открыла от удивления рот, потому что он не высказал никакого другого объяснения.
- Как ты сбежал от нее? - спросил Кэлл, вызывая еще один свирепый взгляд.
- Это было нелегко, но она не могла оставить детей. - Салливан откинулся на спинку стула, и дьявольский свет появился в его глазах. - Тебе придется вернуться вместе со мной для объяснений.
Кэлл выглядел встревоженным, потом смирившимся и, наконец, он усмехнулся:
- Хорошо, я хочу увидеть тебя с этими малышами.
- Они уже ползают. Тебе нужно будет смотреть, куда идешь, - усмехнулся в ответ гордый отец, - Их зовут Дэн и Дэниэл, но я не могу определить, кто из них кто. Джейн сказала, что мы должны позволить решить это им самим, когда они станут старше.
Это было нечто. Все трое посмотрели друг на друга, и Рэйчел закашлялась. Кэлл издал резкий задыхающийся звук. Одновременно все три вилки упали на стол, и три человека, схватившись за головы, смеялись до колик в животе.
Чарльз читал наскоро собранный информационный отчет о Рэйчел. Нахмурившись, он потер лоб своим тонким пальцем. По словам обоих агентов, Лоуэлла и Эллиса, Рэйчел Джонс была красивой женщиной. Но она была не просто красоткой, даже принимая во внимание то, что зацепила Эллиса. Эллис в принципе не пропускал ни одной юбки, так что в этом не было ничего удивительного. Проблема заключалась в том, что согласно отчету, в ней не было ничего ординарного. Она была хорошо образованна, много путешествовала, - в общем, была наделена многими способностями, но проблема заключалась даже не в этом. Она была необычайно талантливой журналистом, проводящим расследования, мужественной и упорной, а это означало, что она знает больше, чем обычный человек, о вещах, которые обычно скрывались от общественности. Согласно докладу, она была успешной в своей сфере. Ее муж погиб от взрыва бомбы, заложенной в ее автомобиле, которая предназначалась ей, из-за проводимого ею расследования о связях влиятельного политика с наркотиками. Но она все равно не отступила, как сделали бы большинство людей. Она продолжила расследование и доказала, что тот политик был не только вовлечен контрабанду и распространение наркотиков, но и был причастен к смерти ее мужа. Сейчас политик отбывал пожизненный срок в тюрьме.
В общем, Рэйчел Джонс вовсе не была наивной простушкой, какой выходила по описанию Лоуэлла и Эллиса. И Чарльза очень беспокоил вопрос: зачем она старалась выставить себя в таком свете? Была ли у нее на то причина, а если была, то какая? Почему она хотела их обмануть - развлечения ради или у нее были более серьезные мотивы?
Чарльз не удивился тому, что она врала: по его опыту, большинство людей врали, да и в его профессии ложь была необходимостью. Но ему очень не нравилось не знать причины лжи, потому что в этом скрывался главный смысл.
Сэйбин пропал, а может быть погиб, хотя Чарльз никак не мог убедить себя в этом. Никаких его следов не было найдено, ни людьми Чарльза, ни рыболовецкими траулерами, ни рыбаками, ни береговой охраной. Даже несмотря на то, что лодка Сэйбина взорвалась, все равно должны были обнаружиться хоть какие-нибудь фрагменты человеческого тела - если, конечно, Сэйбин был на лодке. Поэтому оставалось лишь думать о том, что Сэйбин выпрыгнул за борт и поплыл к берегу, хотя и был серьезно ранен. Но ведь Сэйбин был необычным человеком. Он смог выбраться на берег, но где? Почему он еще не объявился? Никто не находил раненного мужчину, не сообщал в полицию о незнакомце с огнестрельным ранением; ни в одной местной больнице он также не объявлялся. Сэйбин просто растворился в воздухе.