Непристойные игры - Сьюзен Стивенс 4 стр.


Уйдя в запас, Кейд занимался лишь исключительно необходимыми вещами. Это не требовало с его стороны никаких особых усилий. Отставник Грант просто делал свое дело, как делал его, будучи военнослужащим. У него всегда была потребность в четкости и определенности. Он старался избегать всяческих двусмысленностей. Возможно, по этой самой причине интуитивно тянул с наймом помощницы по ведению домашнего хозяйства. Но обстоятельства распорядились так, что не оставалось ничего иного, как принять в свой дом именно эту девушку с именно этими золотисто-медовыми волосами.

Кейд понял, что попал в сложную ситуацию, стоило ему оказаться на пороге ее комнаты, который он переступил вслед за Лив.

Кейд прошел и положил вещи на кровать. Огляделся.

Комната разительно переменилась ее стараниями. Он не сразу сообразил, в чем дело.

Даже древняя кованая кровать смотрелась как новая, благодаря тому, что девушка отскребла и отчистила все пятна на старом металле.

Кейд удивился, зная, какие ограниченные возможности были у его экономки, чтобы облагородить это запущенное жилье. Ему, хозяину, ни разу не поинтересовавшемуся потребностями девушки, сделалось неловко. И в то же самое время он не мог не восхищаться тем, как красиво и с большим вкусом она все здесь устроила.

Пока Кейд молча осматривался, Оливия все раздумывала над тем, не совершила ли она ошибку, позволив хозяину дома переступить порог теперь уже ее комнаты.

Кейд Грант был мужчина, что называется, крупный. Высокий, широкий в плечах. С непривычки казалось, что он занял собой все пространство маленькой комнатки, которая с его появлением стала больше походить на каморку. Ему, при его-то данных, можно было с места не сходить, чтобы достать до стен. И в такой ситуации, в крохотном пространстве, неравно разделенном на двоих, Оливия почувствовала себя совсем маленькой и совсем не принадлежащей себе. На нее внезапно нахлынули непонятные ощущения. Она уставилась на своего работодателя снизу вверх так, словно от его следующего действия всецело зависела ее судьба.

Кейд ощутил на себе ее ждущий взгляд и нахмурился.

- Нужно протопить дом получше сегодня вечером, здесь у тебя совсем холодно, - пробормотал он.

- Да, было бы неплохо, - отозвалась Оливия. - К ночи обещали понижение температуры, - заметила она.

- Гм… Хорошо… Значит, так и сделаем, - проговорил хозяин, в нерешительности остановившись у порога комнатки. - Что-нибудь еще? - спросил он свою молодую экономку.

- Нет, спасибо, - ответила она.

Кейд посмотрел на нее как бы в раздумье, сказать или не сказать ей, что у него на уме. Но, помедлив, все же вышел и закрыл за собой дверь, оставив Лив в легком недоумении.

* * *

- Что это? - удивленно спросила девушка, ранним утром увидев на столе в кухне готовый завтрак.

- Я состряпал, - ответил Кейд и добавил: - Для нас.

- Но почему? - изумилась она.

- Я знаю, ты не завтракаешь по утрам. Не лучшая из привычек. Я считаю, это необходимо исправить… - теплым баритоном произнес он.

- Нет, не нужно было так делать, - взволнованно оборвала его Лив. - Это моя работа. А что касается привычек, я в состоянии о себе позаботиться, - пробормотала она, глядя в сторону.

- То есть ты считаешь, что я уже не хозяин на собственной кухне? - с откровенной насмешкой парировал Кейд.

- Нет, конечно же. Вы прекрасно знаете, что я так не считаю. Мне мое место известно. Но если вы действительно хотите, чтобы я работала на вас, то позвольте мне выполнять мои обязанности, - воинственно отозвалась миловидная блондинка.

- Так, значит? И ты отказываешься есть то, что я для нас приготовил? - осведомился Кейд.

Оливия настороженно вгляделась в содержимое тарелок. С каждым мгновением ее взгляд смягчался, пока она наконец не произнесла:

- Выглядит аппетитно.

- Означает ли это, что ты согласна присоединиться? - спросил хозяин, усаживаясь за стол.

- Да… пожалуй, но на будущее…

- Я понял, - прервал ее Кейд.

Глава шестая

Оливия расслабилась. Она на время решила забыть о всяческих беспокойствах и опасениях.

Приятно проведя время за завтраком с Кейдом Грантом, она вернулась в свою маленькую комнатку, так как хозяин настоял на том, что сам уберет со стола и вымоет посуду, ибо в противном случае завтрак не может служить угощением. Девушке не оставалось ничего другого, кроме как согласиться с этим. Да и маленький перерыв был ей крайне необходим, так как она испытывала массу новых и весьма странных ощущений по мере того, как ее отношения с работодателем становились все менее и менее формальными.

Казалось, Кейд в роли радушного хозяина был очень естественен, тогда как сама Оливия удивлялась той легкости, с которой ведет себя с ним. В этом обнаружилась масса как привлекательного, так и пугающего. Вот об этом пугающем она и дала себе зарок всерьез задуматься. Но у нее мало что получилось, поскольку настроение Лив не располагало к подозрительности.

Она отправилась в ванную для гостей. Без спешки приняла душ.

Кейд постучался в ее дверь и напомнил:

- Ты еще долго? Не забыла, что у нас большие планы? Многое нужно успеть до полудня.

- Нет… Конечно же, я не забыла, - заверила его Оливия, обмотавшись банным полотенцем, купленным для ее надобностей накануне, и распахнула дверь. - Я только на минутку.

- Я не упрекаю, - объяснил босс, стараясь не смотреть на полуобнаженную экономку. - Сам бываю не в состоянии работать после сытной еды.

- Я мгновенно буду готова.

- До Бринкли двадцать миль, учти, - деловито, но одновременно дружелюбно проинформировал ее отставной офицер.

- Для вашего армейского внедорожника это не расстояние, - пошутила Оливия, поддерживая рукой кромку полотенца на груди.

- Оно, конечно, так, - согласился с ней Кейд. - Но вот как ты отнесешься к тому, что нам придется гнать во всю прыть? - предусмотрительно осведомился он.

- Меня скорости не пугают, - призналась Лив неожиданно низким голосом, чем не только собеседника, но и саму себя удивила. И тут же зарделась, потупилась.

- О'кей, - произнес Кейд, вглядываясь в нее.

- О'кей, - повторила вслед за ним Оливия, постаравшись справиться со смущением.

- Одевайся, - лаконично распорядился он и плотно закрыл за собой дверь.

Кейд счел себя мнительным - пожалуй, впервые в жизни. Обычно он брал на себя инициативу в сближении с понравившейся ему женщиной. Теперь же ему показалось - возможно, лишь показалось, - что это Лив форсирует события. И как на это реагировать, учитывая, что желание обоюдное, а голос разума велит не спешить?

Он видел Лив практически голой. То, что скрывалось под полотном банного полотенца, он вполне мог дорисовать в своем воображении, имея немалый опыт общения с женщинами. А эта была одной из самых соблазнительных.

Ее гладкая сияющая кожа, орошенная капельками воды, золотисто-медовые влажные волосы, змейками спускающиеся по хрупким плечам девушки, босые длинные ноги с изящными ступнями… Какие еще мысли и желания могло рождать подобное зрелище в сознании мужчины?

Хотелось бы быть нежнее, ласковее, чутче. Но в это же самое время Кейду не давала покоя мысль о том, что в его доме Лив появилась не для этого. Да и он сам нуждается совсем в другом на данном этапе своей жизни. И негоже девушке, которая еще недавно собиралась идти под венец с другим, несколько дней спустя заводить роман с малознакомым человеком.

Кейд гнал от себя хоть и приятные, а все же неосмотрительные желания.

К обеду заморосил дождь. Подул ветер, пронизывающий, леденящий.

Оливия спешила к внедорожнику Кейда, втянув голову в плечи.

Она не обращала внимания на то, с каким вниманием он на нее смотрит. В тех простых одежках, которые она могла себе позволить, девушка выглядела восхитительно. Теперь одни и те же мысли буквально преследовали Кейда Гранта, с каким бы усердием он ни гнал их от себя.

Кейд был полностью экипирован для непогоды - плотная непромокаемая одежда и надежные ботинки, штормовка с капюшоном. В подобном облачении он смотрелся еще более внушительно, нежели обычно. Поэтому Оливия слегка растерялась, взглянув на него уже у самой машины, когда он распахнул перед ней дверцу.

Стиснув губы, она вновь наклонила голову, стараясь лишний раз не будоражить себя.

- Что? Нет желания ехать? - насмешливо спросил он.

- Не дождетесь, - надменно ответила девушка. - Я принимаю вызов.

- Я рассчитывал на это, милая, - с нежной фамильярностью отозвался Кейд.

В этот миг в его взгляде напрочь отсутствовала романтика, зато с избытком хватало ласковой снисходительности старшего по возрасту и умудренного жизненным опытом человека. Но, как ни странно, Оливию это нисколько не обидело.

- Ну что, маленький солдат, можем ехать? Добавь-ка жаровню в свой лист покупок, дорогая, - распорядился подполковник Грант.

- Жаровню? - удивилась Лив.

- Именно, - подтвердил босс. - Просто делай то, что я говорю. К этому я пытаюсь приучить работников своей фермы, и это дается мне сложнее всего, - признался он.

- Сочувствую, - откликнулась экономка, отлично сознавая, что назидание относится в первую очередь к ней.

- Я, как ты понимаешь, привык вести людей за собой. И это неплохо у меня получается. Во всяком случае, до последнего времени ни об одном своем решении мне жалеть не пришлось, - заявил Кейд, пристально посмотрев на свою молодую спутницу.

- То есть мне опасаться нечего? - кокетливо спросила девушка.

- Совершенно, - уверил ее он.

- Похоже, ты гордишься своими способностями лидера, - заметила блондинка.

- Так и есть, - решительно кивнул Кейд.

- А мне это совершенно не присуще, - призналась Лив.

- Не беда. Просто следуй за тем, кто знает, что делать, если доверяешь ему, разумеется, - назидательно проговорил Кейд Грант, заводя двигатель. - С завтрашнего утра начнем бегать.

- Что?! - воскликнула Оливия.

- Вы не ослышались, мисс Тейт. Будем бегать по утрам, это полезно.

- Хорошее начало, мисс Тейт! - похвалил Кейд, когда запыхавшаяся Оливия поравнялась с ним. - Держись этого темпа, - посоветовал он и прибавил скорость.

Оливия, обожавшая всяческие соревнования, сделала то же самое. Она очень старалась, но нагнать подполковника в отставке была уже не в состоянии.

Зная это, Кейд приостановился на мгновение и прокричал:

- Если не справляешься, то так и скажи!

- Справлюсь! - сипло откликнулась Лив и побежала быстрее.

- Испытываешь свою стойкость? - насмешливо поинтересовался он. - Полезно иногда, однако при этом не стоит доводить себя до полного изнеможения.

Обессилевшая Оливия лишь состроила гримаску в ответ на его высокомерное наставление.

- Это такой новый язык, мисс Тейт? - с откровенной издевкой поинтересовался Кейд. - Не предполагал, что ты умеешь так выражаться.

- Думаю, ты очень многого не знаешь обо мне, - набрав воздуха в легкие, смогла выговорить Лив.

- Верно… - многозначительно протянул Кейд, позволив ей нагнать его для обстоятельного диалога.

Но Оливия продолжала увеличивать скорость, победно проскочив мимо мужчины, так что он был вынужден крикнуть ей вслед:

- Сбавь темп, красотка, иначе я подумаю, что ты от меня удираешь! Хотя для той, которая еще несколько дней назад вместе с подвенечным нарядом примерила на себя амплуа "сбежавшей невесты", это вполне может войти в привычку. Вот только хотелось бы знать - неужели аэродинамические характеристики свадебного платья годятся для установления скоростных рекордов?

- Вот что, мистер Грант, незадача в моей личной жизни - это не самый лучший повод для насмешек! И если вы думаете, что я руководствовалась в своем решении исключительно желанием походить на известный киноперсонаж, то глубоко ошибаетесь, подполковник! - гневно бросила Оливия, остановившись напротив него.

- Ну, будет тебе сердиться. Что сделано, то сделано, - умиротворяющим баритоном проговорил Кейд.

- Продолжайте без меня, - процедила девушка и направилась в сторону дома.

Кейд нахмурился, провожая ее взглядом. Разумеется, он не дождался, когда она перестанет обижаться, и вынужден был пойти вслед за ней.

Соприкоснувшись с Оливией плечом, Кейд бессознательно взял ее за руку и привлек к себе. Она видела только его губы, инстинктивно потянулась к ним, полагая, что так и следует поступать в подобных ситуациях, или вовсе ни о чем не думая, руководствуясь одним лишь желанием.

Он же наблюдал, как вспыхнули ее щеки и отяжелели веки и как исчезала тень от волос на лице, когда она запрокидывала голову в ожидании неминуемого поцелуя.

Но время шло, а ничего не происходило.

- Кейд? - удивленно прошептала девушка.

- Что я могу для вас сделать, мисс Тейт? - официальным тоном спросил он, а на лице его играла усмешка.

- Ничего, - понуро проговорила Лив, опустив взгляд.

- Ты очень торопилась от меня отделаться, а теперь сердишься…

- И вовсе я не сержусь, - перебила его она.

- Просто не только ты любишь испытывать себя на прочность, дорогая, - кратко объяснил подполковник в отставке.

Оливия вынуждена была передохнуть. Она вымоталась накануне. Работа экономки в большом фермерском доме оказалась сложнее, чем привыкшая к трудностям бывшая медсестра и недавняя горожанка могла предположить. И эти утренние пробежки, к которым ее понуждал Кейд, ситуацию не улучшали.

- Могу я передохнуть? - пропыхтела она.

- Не знаю, можешь ли… - Кейд не упустил случая съязвить.

Согнувшись почти что вдвое, Оливия остановилась посреди дороги, тяжело дыша.

- Ты молодец сегодня. Сама-то довольна собой? - поинтересовался он.

- Более чем. А ты мной? - хитро спросила она.

- Вдвойне, - не задумываясь ответил Кейд. - Это весьма знаменательно, что мы оба любим испытывать себя, - ехидно добавил он. - Никогда не узнаешь, на что способен, пока не попробуешь.

- Иногда все же лучше не пробовать, - скептически заметила девушка.

- Как же ты права, красавица. Очень благоразумная позиция, - лукаво оценил ее высказывание подполковник.

- То есть вы хотите сказать, что испытания на этом не закончились? - настороженно уточнила Лив.

- Нет, это только самое начало! - заявил Кейд, бросившись вперед. Пробежав несколько десятков метров, он, правда, остановился, обернулся и выкрикнул: - Готова ли ты к новому прорыву? Не заканчивать же там, где начали!

Оливия стояла и изумленно смотрела на Кейда. Он бежал на месте, ожидая ее реакции.

Девушка долго раздумывала, что же ей делать. В конце концов махнула рукой и заявила:

- С меня достаточно! Мне это неинтересно.

- Такова, значит, твоя благодарность за мои тренерские усилия? - рассмеялся Кейд, подошел и неожиданно для Лив подхватил ее на руки.

- Нравится разыгрывать из себя героя? - спросила ошалевшая от его выходки девушка.

- Героя? - искренне удивился он.

Глава седьмая

- Тебя сегодня не узнать! В твоих руках буквально все горит, - заметил Кейд, наблюдая, сколь энергично его экономка управляется по хозяйству.

- Ты удивлен? - в свою очередь поинтересовалась девушка.

- Немного, - отозвался мужчина. - Полагаю, закалка утренними пробежками сыграла здесь немаловажную роль… Не желаешь ли прерваться?

- Зачем это? - насторожилась Оливия, внимательно всматриваясь в босса.

- Ну, принять горячую ароматную ванну, например, - предложил он.

Лицо Лив вытянулось от удивления. Конечно же, она не стала бы возражать против расслабляющей ванны, не находись в этот самый момент на работе.

- Может быть, мы сначала поедим? - предложила девушка.

- Вовсе не обязательно.

- Странное отступление от армейских привычек, - пробормотала она в недоумении себе под нос.

- Ты считаешь, что я все еще веду себя по-армейски? - заинтересовался он.

- Как сказать, - пожала она плечами. - Да и нет - в равной степени.

- Я планирую в дальнейшем открыть в имении реабилитационный центр. Тебе это известно. Так что приготовься к еще большим нагрузкам. На выходных здесь появятся дамы из местного женского клуба. Придется организовать для них пикник и разные увеселительные мероприятия. Я, разумеется, буду принимать в этом самое непосредственное участие, но и тебе придется потрудиться, - оповестил он свою экономку.

- Дамы? - удивленно переспросила Лив.

- Да, в основном пожилые женщины из местного клуба, - кивнул подполковник. - Мне в моем деле не помешают союзники, и солидные дамы - именно те, кто в состоянии посодействовать. Необходимо привлечь как можно больше сторонников. Говорю тебе это, чтобы ты поняла смысл задачи и величину своей ответственности.

Кейд уселся за стол и указал Оливии на место напротив себя.

Она, как обычно, тотчас выполнила желание своего босса, понимая, что, судя по вступлению, предстоит серьезный разговор.

- Я планирую также начать обучение персонала фермы и имения. Фэзерстоун-Холл не должен оставаться без должного управления на случай моего отсутствия… Ну, вот и все, собственно, что я хотел сказать. Можешь отправляться принимать пенную ванну.

- И все-таки дело прежде всего. Я еще не управилась с ужином, - решительно объявила блондинка.

- Я вполне мог бы заменить тебя на кухне на время. Что ты тут стряпаешь? Суп? Суп на ужин?! Воистину ты полна сюрпризов, милая Лив, - рассмеялся Кейд.

Оливия передала ему поварешку и отправилась, как он ей и советовал, в ванную.

- Почему я тебе все это говорю, Лив? - окликнул ее Кейд. - Просто ты теперь - часть Фэзерстоун-Холла, с его прошлым, настоящим и огромными перспективами, если, конечно, сама этого захочешь. Это твое право, так же как и безлимитное расходование воды, - как всегда, превратил он в шутку свое патетическое признание.

- Приятно слышать, Кейд, - сдержанно отозвалась Оливия. - Но почему ты это делаешь?

- Думаешь, мне трудно за супом последить? - поинтересовался он.

- Я не о супе спрашиваю. А о твоем проекте.

- Я чувствую, что таков мой долг, Лив, - неожиданно серьезно сообщил Кейд. - И не тяни резину. Я уже здорово проголодался и не собираюсь ждать, пока ты будешь готова сесть за стол, - подстегнул он ее.

Войдя в ванную комнату, Оливия осмотрелась.

Девушке понравилась хозяйская ванная, которой ей неожиданно разрешено было попользоваться, - большая, светлая, хорошо оборудованная.

Кейд, великодушно предоставивший ей возможность побывать в столь интимной части своего жилого пространства, проследовал за ней.

- Это семейная ванная комната, - заметила Оливия, кивнув на сдвоенные раковины.

- Да, именно, - подтвердил хозяин. - Но ты можешь бывать здесь, когда пожелаешь… Ну, ладно, осваивайся, только недолго. Я голоден и хочу ужинать! - напомнил он. - Сколько тебе нужно времени, чтобы управиться?

- Ну, четверть часа, если под душем, - ответила экономка.

- Даю тебе десять минут или сяду за стол один, - шутливо подытожил мужчина и вышел, оставив Лив наедине с многообещающим великолепием ванной.

- О'кей, - пробормотала себе под нос Лив, когда дверь за Кейдом затворилась.

Назад Дальше