- Только не говори мне, - сардонически сказала Кирри, - что у Эриксона две машины и одна из них черная.
- Попала!
- Просто сегодня у меня невезучий день.
- А в чем дело?
Кирри посмотрела на него, чувствуя, как на жизнь ее вновь надвигается тень. Все повторяется. Лэнг уйдет от нее.
- Ты знал, что у нашего агентства появился новый клиент? - спросила она.
- Судя по твоему голосу, это, должно быть, мой знакомый. Мне отгадывать с двадцати раз или ты сразу скажешь, кто это?
- Лорна Маклейн хочет поручить нам организацию показа модной одежды.
Лэнг отвел взгляд. Ей все известно. Он был уверен в этом.
- И что тут плохого?
Кирри и бровью не повела. Она продолжала смотреть вперед, словно приросла к сиденью.
- Ты знал, что она здесь.
Лэнг пожал плечами.
- Да, знал. А ты думала, как я получил это место? - спросил он. - Она позвонила мне в Вашингтон, сообщила о вакансии и предложила попробовать. Ты должна помнить, мы с Лорной были дружны - еще до того, как я начал встречаться с тобой, - мягко сказал Лэнг. - Впрочем, ничего серьезного между нами не было. Тогда, - добавил он, чтобы позлить Кирри.
Она почувствовала, как у нее оборвалось сердце.
- Ты виделся с ней после возвращения сюда? - спросила она как можно более небрежно.
Лэнг бросил на нее исподтишка взгляд и просветлел, увидев выражение ее лица.
- Вообще-то, мы с ней сегодня обедали, - признался он, расцветая под злобным взглядом, каким удостоила эти слова Кирри. - Она немного постарела, но по-прежнему выглядит сногсшибательно.
Стиснув сумочку, Кирри отвернулась и стала смотреть в окно.
Лэнгу показалось, он вырос на десять футов. Надежда есть. Он ей все еще небезразличен!
- Не забудь, сегодня вечером у нас с тобой занятие.
- Сегодня? Я думала, занятие завтра.
- Да, мы договаривались на завтра. Но меня беспокоит Эриксон, - сказал он. - Я думаю, нам обоим это пойдет на пользу. А ты как считаешь?
Она решила не возражать. По крайней мере, это отвлечет ее хотя бы от одной заботы.
- В свое время вы с Лорной едва не поженились, да? - спросила Кирри.
- Она хотела стать фотомоделью, а я собирался поступить в ЦРУ, - небрежно заметил Лэнг, сворачивая к дому, в котором теперь жили они оба. - Какие-то требования выдвигал я, какие-то - она, и наконец мы оба решили, что нам лучше расстаться. - Заглушив двигатель, он с серьезным выражением лица повернулся к ней. - В то время меня больше всего интересовала карьера. Отчасти я не сожалею об этом. Я многое пережил, Кирри. Я повзрослел.
- Да, ты возмужал, - ответила она. У него на лице появились морщины, которых прежде не было. - Но я любила тебя таким, каким ты был.
- Ты тоже была другой, - с улыбкой произнес он. - Гораздо жизнерадостнее и веселее. А сейчас ты ведешь себя со мной очень скованно, Кирри. Куда делась твоя живость?
- Работа отнимает много сил, - уклончиво отозвалась Кирри. - И мысли постоянно заняты Эриксоном.
Она не стала добавлять, что просто умирает, когда Лэнг находится рядом, терзаемая муками прошлого.
- Мои мысли тоже заняты им. Но он обязательно сделает неверный шаг, обещаю тебе, и тогда рядом с ним окажусь я.
- Или я, - мрачно откликнулась Кирри. - Мы когда-нибудь займемся чем-либо помимо падений на маты? - жалобно добавила она. - Я хочу научиться чему-нибудь посерьезнее.
- Например? - умышленно вкрадчивым голосом произнес Лэнг, с деланной угрозой надвигаясь на нее.
- Недурно было бы сломать кому-либо руку, - улыбнулась она.
Лэнг поежился.
- Только не мне!
- Разве я стану калечить своего друга? - насмешливо заявила Кирри. - Стыдись!
Когда они ехали в спортивный зал, Лэнг, в отличие от Кирри, почувствовал, что за ними снова следят. Ему очень захотелось выйти из машины и вышибить из Эриксона все мозги. Но это было бы тому только на руку. В этом деле необходимо разыграть осторожную и хладнокровную партию, или над Кирри нависнет еще большая опасность.
И, пожалуй, действительно пора научить ее серьезным приемам.
После разминки они отработали положение рук. Затем Лэнг начал обучать Кирри освобождению от захватов.
- Надоело, - пробормотала та, в десятый раз освобождаясь от удушающего захвата.
- Будь внимательнее, - строго ответил Лэнг. - Это не игра. Считай, что все происходит в действительности, и поступай соответствующе.
Кирри попробовала было послушаться его, но у нее уже очень устали руки.
- Ну хорошо, моя дорогая, если ты только так можешь понять…
Крепко обхватив ее руками, он начал угрожающе заваливать ее. Кирри по-настоящему испугалась, но не потеряла самообладания. Воспользовавшись приемом, который они отрабатывали, она сбросила с шеи руки Лэнга, отступила в сторону и, выведя его из равновесия, аккуратно уложила на мат.
Грациозно перекатившись, Лэнг вскочил на ноги, принял боевую стойку и бросился на Кирри, занося руку для удара. Издав громкий пронзительный вопль, он опустил руку.
Кирри поступила так, как на ее месте поступило бы большинство женщин: закрыв лицо руками, она завизжала.
В противоположном конце зала раздался смех. Лэнг уже применял такую шоковую тактику, когда много лет назад занимался с молодыми полицейскими.
Переведя дыхание, Кирри гневно набросилась на Лэнга.
- Чудовище! - бушевала она. - Так нечестно!
- У людей два врожденных чувства страха, - сообщил ей он. - Боязнь высоты и страх перед неожиданными резкими звуками. Пронзительный крик, как ты видела, может временно парализовать противника. Это один из приемов, которым я всегда обучаю. Иногда, просто завопив, можно выиграть немного времени.
- Но это очень неприятно для слуха!
- Именно. Потому не исключено, что этим ты однажды спасешь себе жизнь.
Кирри поняла. Она все еще не могла отдышаться, и сердце у нее бешено колотилось.
- Ну как, хватит? - насмешливо спросил Лэнг, снова пробуждая в ней боевой дух.
- Ни за что, - отрезала она. - Если у тебя получается, получится и у меня. Ну, вперед!
Лэнг, ухмыляясь, выполнил ее просьбу.
Глава шестая
После часа упражнений на освобождение от захватов, бросков и ударов Кирри плюхнулась на мат рядом с Лэнгом. Она едва могла дышать, и каждая косточка ее тела ныла словно после побоев.
- Сдаешься? - принялся подначивать ее Лэнг.
- Только временно, - задыхаясь, вымолвила она. Лицо у нее раскраснелось, волосы растрепались. Лэнг решил, что она похожа на очаровательного сорванца.
- Помнишь тот день, когда мы пошли на реку купаться? - с нежной улыбкой напомнил он. - Ты едва не утонула, так как не хотела признаться, что у тебя не хватит сил доплыть до противоположного берега. Мне пришлось вытаскивать тебя.
- Но я почти переплыла реку, - сказала Кирри, тоже не забывшая это происшествие.
- А на обратном пути, - понизил голос Лэнг, наклоняясь и глядя ей прямо в глаза, - ты потеряла верхнюю часть купальника.
Она ощутила на себе его взгляд, как и в тот день, когда впервые оказалась раздетой перед мужчиной. Лэнг, бесстыдно разглядывавший обнаженную грудь Кирри, заставил девушку залиться краской, и сердце у нее заколотилось словно бешеное. Он не издевался, не смеялся над ней. Он очень медленно достал Кирри из воды, оглядел ее, только и всего; затем повернул спиной к себе, отыскал купальник и стоял, отвернувшись, пока она надевала его. Лэнг вел себя так естественно и так нежно, что Кирри нисколько не стеснялась.
- Больше всего мне запомнилось выражение твоего лица, - тихо продолжал он. - Ты была потрясена, обрадована, возбуждена - в одно и то же время. Художнику пришлось бы изрядно потрудиться, чтобы передать всю гамму твоих чувств тогда.
- Со мной такое случилось впервые, - просто ответила Кирри. - Разумеется, я засмущалась. Зато тебе это было не в новинку.
- Ты так думаешь? - Лэнг не улыбался, и в его глазах темнела тайна.
Кирри отвела взгляд.
- Что ж, это было давно. Теперь мы стали другие.
Лэнг вспомнил о тех местах, где побывал, обо всем, что ему пришлось пережить. Он вспомнил про все передряги, вспомнил смеющиеся глаза Кирри, внезапно наполнившиеся слезами, потому что Лэнг не поверил ей в тот единственный раз, когда это действительно имело значение.
- Я обидел тебя, - произнес он вслух.
- Для тебя было несчастьем привязаться ко мне, - сказала Кирри, оборачиваясь к нему. - Ты слишком ценил свою свободу. Вот почему у тебя не получилось ни со мной, ни с Лорной.
Лэнг прищурился.
- Лорна - это совершенно иное, - сказал он. - Она с самого начала знала, что брак меня не интересует, и ни на что не надеялась. Но тебе я не выдвигал никаких условий. Больше того, я даже поначалу не исключал женитьбы.
- До тех пор, пока не решил, что я сплю с Чадом, - докончила она за него. - И это ранило не столько твое сердце, сколько самолюбие.
- Некоторым мужчинам любовь дается с трудом, Кирри. - Ему пришлось долго искать встречи взглядами. - Дом, семья… - он умолк, вспоминая помимо воли свое детство.
- Я догадалась, что тебя под венец не тянет, - вымученно улыбнулась Кирри. - И даже если бы ты сделал мне предложение, я бы отказала, понимая, что Управление значит для тебя куда больше, чем я.
- Кирри, - медленно начал Лэнг, - я тебя уже спрашивал, не хочешь ли ты попробовать все сначала? Ты мне так и не ответила. А я говорил серьезно.
У нее забилось сердце, но лицо выдало опасение.
- Не знаю, Лэнг.
- Мы могли бы начать с того места, где расстались, - сказал Лэнг. - Ты теперь женщина, а не девочка, как тогда. Нам не придется себя ограничивать, постоянно сдерживаясь.
- Ты предлагаешь мне постель? - напрямую спросила Кирри.
Лэнг вытянул ногу и стал изучать ее, не поднимая взгляда.
- Да. Я предлагаю именно это.
- Я так и думала.
Достав из сумки туфли и носки, Кирри молча начала обуваться.
- Ну? - спросил Лэнг.
Она подняла брови.
- Что?
- Что ты думаешь насчет того, чтобы начать заново?
- Не хочу склеивать разбитые зеркала, - ответила Кирри. - И ты уже знаешь, как я отношусь к тому, чтобы спать с кем попало.
- Я же не предлагаю тебе спать с кем попало, - сердито сказал он. - Я предлагаю тебе себя.
- Надолго? - небрежно заметила Кирри. - До тех пор, пока ты не пресытишься?
Лэнг заметил горечь у нее в глазах.
- Ты искажаешь мои слова.
- Нет, не искажаю. Тебе нужна женщина, я подвернулась кстати, - сказала Кирри, и в ее взгляде блеснул гнев. - Благодарю. Покорнейше благодарю, Лэнг, очень польщена тем, что ты не прочь иногда пускать меня в свою постель на полчасика!
Она вскочила на ноги, и Лэнг последовал за ней, разъяренный. Она никак не дает ему высказаться до конца, хочет, чтобы он с ходу сделал ей предложение. Просто Кирри не любит его настолько, чтобы принять без каких-либо обещаний прочных уз. Это всегда было непреодолимой преградой между ними, так все и осталось. Кирри не верит ему.
- Позволь мне вот что высказать тебе, - пылко продолжала девушка. - Когда я захочу с кем-нибудь переспать, я сама найду себе подходящего мужчину. И мне не нужен ловелас с длинным списком любовных побед! Я не буду спать с тобой, даже если ты представишь мне официальное заключение, подписанное министром здравоохранения!
Схватив сумку, она направилась к выходу.
- Подожди, - перехватил ее Лэнг, загораживая дорогу. Его лицо покраснело, но он полностью сохранял самообладание. - Сегодня вечером ты без меня никуда не поедешь, или ты забыла, что у тебя есть более опасный "поклонник"?
Кирри замялась. Гнев внезапно отступил перед вероятностью того, что Эриксон ждет ее.
- Рад, что ты не потеряла способность трезво рассуждать, - отрезал Лэнг. - Сейчас я переоденусь и провожу тебя домой. Отныне между нами остаются только деловые отношения. Счастлива?
- Я в экстазе, - выдавила она непринужденную улыбку. - В моей жизни вовсе не обязательно присутствие мужчины. Мне и одной хорошо.
- Мне тоже, - откликнулся Лэнг. - А если мне станет грустно, я всегда могу обратиться к Лорне. Она никогда не страдала от старомодной морали.
Нанеся этот заключительный удар, поразивший Кирри прямо в сердце, он удалился, чтобы переодеться. Как она и предполагала, Лэнг возвращается к Лорне. Что ж, пусть не ждет от нее горючих слез, раз не желает связывать себя серьезными отношениями.
Кирри уставилась невидящим взором на сумку с кимоно. Она надеялась, что Лэнг стал другим, но прошедшие годы нисколько не изменили его жизненную позицию. Он по-прежнему не нуждался в том, чтобы кто-либо занял постоянное место в его жизни, а ее цельная, не допускающая недомолвок натура не могла мириться с сознанием того, что все это лишь временное. Лэнг использует ее, а затем выбросит, как стоптанный башмак. И что потом будет с ней? Разбитое сердце - вот что.
Лэнг вернулся через пять минут. Даже после часа напряженных упражнений он выглядел свежим и бодрым. Кирри, наоборот, была вымотана до предела. Молча последовав за Лэнгом на стоянку, она уселась на место рядом с водителем.
Лэнг спокойно и осторожно осмотрел машину и только после этого сел в нее и завел двигатель. Дурное настроение не причина забывать, каким неуравновешенным человеком является Эриксон. Противник непредсказуем. Ни в коем случае нельзя расслабляться.
Расставшись с Кирри у дверей ее квартиры и холодно-вежливо пожелав ей спокойной ночи, Лэнг лег спать непривычно рано. Ему не хотелось воевать с Кирри по поводу прошлого или настоящего. Ему надоело скитаться по свету; именно поэтому он вернулся домой.
Но Кирри и слушать его не хочет. Да, просто не хочет. Вероятно, в настоящее время ее интересует только карьера, и ревность к Лорне никоим образом не является признаком любви к нему.
Лэнг умышленно разукрасил свои отношения с манекенщицей, только чтобы раздразнить Кирри. Много лет назад Лорна была мимолетным увлечением. Она до сих пор сохранила и красоту, и легкость нрава - Лэнг нашел ее привлекательной. Но сердце его принадлежало Кирри, хотя оно ей больше не нужно. Еще меньше нужен ей он сам. И вся беда в том, что от одного взгляда на девушку его начинала терзать страсть.
Что ж, он не допустит, чтобы подобные муки довели его до удара. Будет день, будет и пища. А пока ему необходимо выспаться. Перевернувшись на бок, Лэнг закрыл глаза.
Несколько дней подряд об Эриксоне не было ни слуху ни духу. Это очень нервировало Кирри, уже привыкшую беспокойно озираться по сторонам. Но время шло, никаких звонков и слежки, и девушка постепенно успокоилась. Она обрадовалась, поверив, что Эриксон сдался. Возможно, трезво поразмыслив, он пришел к выводу, что приставания к ней не стоят той цены, которую ему придется заплатить. Это было похоже на правду - если только Эриксон не затеял какую-то психологическую игру, пытаясь усыпить бдительность Кирри, вселить в нее ложное чувство безопасности. Но ничего не происходило, и девушка потихоньку проникалась оптимизмом.
Однако отсутствие Эриксона было единственным поводом для радости, так как Кирри пришлось вести дела Лорны. И значит, она проводила много времени с манекенщицей, которая снова стала встречаться с Лэнгом и почему-то считала себя обязанной обсуждать с Кирри все до мельчайших подробностей.
- Дорогая, мне очень хочется присутствовать на церемонии открытия, - ворковала Лорна за обедом, во время которого они не прекращали говорить о делах. - Но я не могу допустить, чтобы это мешало моей личной жизни. Церемонию просто необходимо перенести на более раннее время. Вечером Лэнг ведет меня в оперу.
Кирри не выдала своих чувств ни единым взмахом ресниц; она была убеждена, что с этой заученной фальшивой улыбкой, предназначенной для Лорны, ее и похоронят.
- Я посмотрю, что можно сделать, - пообещала Кирри, мысленно предвкушая, какую взбучку она получит. Ей придется приложить много сил, чтобы убедить перенести церемонию открытия. Но навряд ли Лорне пойдут навстречу.
- Хорошо. И еще одно. Кирри, вам действительно так уж необходимо снимать квартиру по соседству с Лэнгом? - с нескрываемым раздражением спросила Лорна. - По-моему, это давит на него, когда мы вместе.
- Он переехал в соседнюю квартиру по службе, чтобы защитить меня от преследования одного нашего бывшего сотрудника, - ответила Кирри. Она не стала упоминать о том, что Лэнг всячески старается сделать как можно более заметным ежевечерний приход Лорны. А также о том, что, слыша их смех после полуночи, она четвертую ночь кряду не может заснуть.
- Но ведь угроза, кажется, миновала. Почему бы Лэнгу не вернуться в свою прежнюю квартиру?
Кирри ответила, что Лэнга никто не держит. Она и вправду была бы рада, если бы он уехал. По крайней мере, это избавит ее от необходимости выслушивать громкие крики радости, испускаемые парочкой в соседней комнате.
- Я знала, что вы согласитесь! Я так и сказала ему, что вы ничуть не обидитесь, если я предложу вам это! Мужчины так боятся задеть чувства женщин, не правда ли?
Значит, она обсуждала это с Лэнгом, вот как? Кирри почувствовала себя задетой.
- Он мог бы и сам спросить меня, - сказала она.
- Он никак не мог на это решиться, - отмахнулась Лорна. - Но вашему согласию Лэнг очень обрадуется.
- Не сомневаюсь.
- Итак, по поводу прессы. Вы полагаете, "Си-Эн-Эн" пришлет корреспондента?..
К концу дня Кирри полностью вымоталась. Давно уже она не чувствовала себя так плохо.
Лэнг заскочил всего на минутку - незнакомец с чужими холодными глазами. В последнее время он разговаривал с Кирри только на служебные темы. Вел себя вежливо, но отчужденно. Кирри знала, что он продолжает присматривать за ней, но никаких личных чувств, никакого тепла в этой опеке не ощущалось. Она снова и снова горевала о прошлом, так некстати вторгшемся в ее жизнь.
Лэнг сунул голову в дверь только затем, чтобы сообщить, что сегодня Кирри будет предоставлена сама себе, так как он идет вместе с Лорной в ресторан. Лэнг напомнил про Эриксона, что привело к жаркой словесной перепалке. Когда он ушел, Кирри испытала облегчение. Она убедила себя в том, что сможет существовать без постоянного присмотра. Она действительно так считала. До тех пор, пока не подошла к своей машине.
На переднем сиденье расположился Эриксон. Застыв на месте, Кирри открыла рот. Он вернулся. Он не отказался от своих замыслов. Она в опасности. Кирри готова была расплакаться. Все начиналось заново; она почувствовала, как у нее защемило сердце, и не знала, что же ей предпринять.
- Привет, милочка, - холодно улыбнулся Эриксон. - Не скучала тут без меня?
- Вылезай из моей машины!
- Попробуй прогнать меня, - с вызовом ответил Эриксон.