- И мне тоже. - Сиренити разжала кулак и взглянула на грифона, лежащего у нее на ладони. - У тебя когда-нибудь бывает такое ощущение, что в теориях Куинтона о пересекающихся плоскостях что-то есть?
Калеб посмотрел на противоположную сторону улицы, где Зоун стояла совсем рядом с Блейдом, прижавшись лицом к его плечу. Света от фонаря, горевшего над магазином Сиренити, было достаточно, чтобы увидеть, как она положила руку на широкий лоб одного из ротвейлеров.
- Не бывало - до нынешней ночи.
Несколько часов спустя Сиренити зашевелилась в глубинах своей постели, окруженной занавесом из бусинок Крошечные кусочки стекла вздрогнули и тихонько зазвенели в темноте. Калеб нежно погладил своей ногой ее ногу.
- Не спится? - спросил он.
- Я проснулась несколько минут назад, - призналась она. - Стала думать об одной вещи, которую сказал Кинкейд, когда затягивал шарф у меня на шее.
Калеб крепче прижал ее к себе.
- Не думай об этом.
Сиренити виновато улыбнулась.
- Не могу не думать об этом.
- Он мертв, Сиренити. Он больше не может ничего тебе сделать.
- Я знаю. Это благодаря тебе и Блейду. - Она теснее прижалась к его покрытому гладкими мускулами телу, инстинктивно стремясь под защиту его мужского тепла. Поцеловала его в плечо. - Но эти слова не идут у меня из головы.
- Что же он сказал?
- Он сказал, что в прошлую ночь специально показался Зоун. Хотел запугать ее, перед тем как убил бы этой ночью.
- Ну и ублюдок, сукин сын.
- Это уж точно. Но сейчас мне не дает покоя другoe. Зоун сказала мне, что ей показалось, будто она мельком видела его в тумане и раньше, в ночь смерти Эмброуза.
- Может, он проводил кампанию террора, - предположил Калеб. - Ведь этот парень был чокнутый, Сиренити.
- Я знаю, но в его действиях была своя внутренняя логика. Он знал, кто такая Зоун, где живет, что он собирался с ней сделать. Ему доставляло удовольствие рассказывать мне об этом. Но он говорил, что только один раз показался ей в окне.
- Возможно, ему не пришло в голову, что она уже видела его до этого, - заметил Калеб. - Он мог шататься вокруг для рекогносцировки, как сказал бы Блейд, перед тем как нанести решающий удар.
- Может, и так.
- Похоже, я тебя не убедил.
- Вот послушай: из окна передней комнаты Зоун за деревьями немного видно заднее крыльцо Эмброуза. Зоун сказала мне, что сидела у этого окна, погруженная в медитацию, в ночь, когда Эмброуз упал с лестницы. Ей показалось, что она кого-то видела в тумане.
- Судя по всему, в ту ночь был довольно густой туман. Она могла видеть оленя или Блейда, делавшего свой обычный обход.
- У нее было всего несколько мгновений, пока этот человек не выключил фонарик и не исчез и тумане. Она не могла рассмотреть его как следует, но ей показалось, что это был Кинкейд.
- Точно мы этого уже не узнаем, - сказал Калеб.
Сиренити попыталась заглянуть ему в лицо.
- А что, если это был не Кинкейд, не олень и не Блейд? Что, если это был кто-то совсем другой и шел он - или она - специально к Эмброузу?
Калеб застонал и притянул ее к себе.
- Так вот в чем дело. Твое воображение сорвалось с тормозов. Ты имела несчастье столкнуться с одним убийцей, и теперь они начинают мерещиться тебе повсюду.
- Я серьезно, Калеб.
- Я тоже.
Он перекатил ее на спину и сдвинул кверху подол ее ночной рубашки.
- Калеб?
- Посмотрим, не удастся ли мне заставить тебя думать о чем-нибудь другом. - Одна его рука сжала ей бедро, когда он накрыл ее рот своим.
Сиренити обняла его за шею. Он прав, подумала она. Ей и правда необходимо сейчас подумать о чем-нибудь другом. Как всегда, у Калеба были ответы на все вопросы.
Глава 14
Сильный запах брожения стоял в небольшом помещении пивоварни позади книжного магазина. Калеб с интересом наблюдал, как Куинтон проверяет свои чаны. Новая партия "Старого свиного пойла" готовилась к розливу.
- Пиво особой зимней варки, - пояснил Куинтон, глядя на шкалу какого-то прибора. - Я варю его только один раз в год, в честь наступления зимнего солнцестояния.
- Понятно, - сказал Калеб.
- На этой стадии приходится тщательно наблюдать за всем. - Куинтон что-то подкрутил на одном из приборов. - В пивоварении выбор времени и точность - это все, совсем как в математической вселенной. В этом процессе видится отражение взаимодействия различных космических векторов. В пиве силы разрушения, изменения и созидания отражаются на символической шкале, которая доступна для оценки и понимания человеческим разумом.
- Охотно выпью за это. - Одной рукой Калеб оперся о стену, подцепил на согнутый крючком палец другой свою куртку, перекинул ее через плечо и бросил взгляд на часы. - Коль скоро речь зашла о времени, не скажете ли, зачем вы просили меня прийти сюда, Пристли? Полагаю, вы хотели поговорить не только о космических силах и пивоварении.
- Вы торопитесь? Собираетесь куда-нибудь?
- Собственно говоря, да.
Куинтон нахмурился.
- Уезжаете из города?
- На некоторое время.
- Сиренити едет с вами?
- Нет, не едет.
- Вернетесь обратно скоро?
- Рассчитываю вернуться к вечеру. Почему вы спросили?
- Просто поинтересовался. - Куинтон расслабился и опять стал возиться с пивоваренным оборудованием. - Ну, тогда все в порядке.
- Рад вашему одобрению. Так что же вы хотели?
- Две вещи. - Куинтон подкрутил какой-то клапан - Во-первых, хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали прошлой ночью.
- Вы хотите сказать, за то, что сделали мы с Блейдом? А мы ничего и не сделали, просто нам повезло, когда Кинкейд поскользнулся и упал в одну из этих ям с водой и видениями.
Куинтон тихонько засмеялся.
- Правильно. Он упал в озерцо.
- Это правда.
- Ясно, ясно. - Куинтон выставил вперед ладонь. - Разумеется, в той пещере все было так, как говорите вы с Блейдом. Не собираюсь с вами спорить, и никто в этом городе не станет этого делать.
- Рад это слышать, потому что то, что мы с Блейдом рассказали, и есть правда. Кинкейд хотел подобрать фонарик, поскользнулся и упал. Чистая случайность. Нам повезло, а ему нет.
- Что касается этого, то кто знает, судьба это или что другое. Возможно, он стал жертвой пересекающихся геометрических плоскостей.
- Вот вам одно логическое объяснение, - сказал Калеб.
- Но я вообще-то не имел в виду смерть Кинкейда, хотя это конкретное событие стало решающим для всех нас. Я имел в виду то, что было потом.
Калеб удивленно поднял брови.
- А что было потом?
- То, что вам пришлось разбираться с шерифом Бэннером, и все остальное.
- Я просто ответил на несколько вопросов.
- Нет, вы сделали гораздо больше. - Куинтон положил одну руку на крышку одного из небольших цилиндров из нержавеющей стали, а другой погладил бороду. - Могла возникнуть заварушка, учитывая причастность Блейда. Общение с официальными представителями властей дается ему с трудом.
- У меня почему-то тоже создалось такое впечатление.
- Когда представляешь себе Блейда, пытающегося объяснить события прошлой ночи шерифу Бэннеру, то просто дурно становится.
Подумав о том, как Бэннер мог бы отреагировать на детально разработанные теории Блейда о заговорах и террористах, Калеб не мог удержаться от усмешки.
- Что верно, то верно. Разговор мог получиться весьма любопытный.
- Разговор мог обернуться совершеннейшим бедствием для всех, кого это касалось, - проворчал Куинтон. - В самом лучшем случае было бы неизмеримо больше всякой писанины. Я не исключаю и того, что кто-то попытался бы взять Блейда под стражу для допроса или засунуть его в какое-нибудь психучреждение под наблюдение врачей. Он бы этого не выдержал.
- Да, - согласился Калеб. - В любой из этих ситуаций ему пришлось бы несладко.
- Вот я и хочу сказать: спасибо за то, что вы спасли Сиренити и Зоун, и спасибо за то, что не дали Блейду попасть в беду. - В бороде Куинтона сверкнули зубы. - Не так уж плохо для делового консультанта.
- Это входит в стоимость услуг.
- Пункт номер два на моей сегодняшней повестке дня, - продолжал Куинтон, - касается политики.
- Лично я к ней даже не притрагиваюсь.
- Я тоже. Однако политика является непреложным фактом жизни.
- Мне никогда не приходило в голову, что политика имеет какое-то отношение к космосу, - заметил Калеб.
- Имеет. Как все силы, вызывающие изменения. А у нас в Уиттс-Энде наступает время перемен. Город - это как звезда. Если она не может гореть при определенной температуре, то умирает. Наш городок умирал - не торопясь, надо признаться, но определенно умирал, - пока три года назад Сиренити не открыла здесь бакалейный магазин.
- И это положило начало процессу перемен?
- Это положило конец процессу разложения, - сказал Куинтон. - Теперь снова начинается движение вперед. Эта задумка Сиренити относительно почтовых заказов может действительно дать нам что-то похожее на настоящую экономику.
- Сияющая звезда Уиттс-Энда снова ярко горит.
- И поэтому меняется, - продолжал Куинтон. - Изменений не остановишь. Лучшее, что можно придумать, - это управлять ими так, чтобы они тебя не раздавили.
- А какое отношение к этому имеет политика? - спросил Калеб.
- Политика - это то, как Вселенная управляет изменениями. Нашему городу нужен кто-то, кто способен делать то, что вы сделали прошлой ночью.
- Иметь дело с властями?
- Для начала. Я думаю, что такого рода работы будет становиться все больше и больше по мере того, как Уиттс-Энду придется шире общаться с внешним миром. Во-первых, наверняка будет больше туристов, особенно летом. Затем появятся люди из департамента здравоохранения, желающие заглянуть в наши кухни, потому что мы продаем по каталогу продукты питания. Вероятно, у нас будут проблемы с уличным движением, с канализацией, с охраной порядка. Да мало ли что еще.
- Куинтон, я действительно спешу. Вы не могли бы перейти к сути дела?
Куинтон посмотрел на него.
- Суть дела состоит в том, что Блейд здесь не единственный, кому с трудом дается общение с внешними властями. У большинства из нас, живущих в Уиттс-Энде, та же проблема. Ведь это было одной из причин, почему мы остались здесь жить. Поэтому мы сегодня утром провели голосование.
Калеб удивленно воззрился на него.
- Голосование?
- Мы все с утра пораньше собрались в кафе у Ариадны и обговорили это дело. Мы избрали вас первым мэром Уиттс-Энда.
Сиренити устроилась на своем обычном месте у окна в кафе "Подсолнух" и стала разливать чай, который только что заварила Ариадна. Зоун села напротив. С этого места они обе могли приглядывать за входной дверью магазина. Было только десять часов, и в магазине покупателей еще не было. Сиренити решила, что для нее и Зоун это хорошая возможность поговорить.
- За благополучный конец нашего приключения. - Сиренити подняла свою кружку с чаем. - Лично я больше никогда в жизни не надену шарф, это уж точно.
- Я так паршиво себя чувствую из-за того, что случилось, - сказала Зоун, должно быть, в сотый раз. - Я приехала сюда, чтобы спрятаться. У меня и в мыслях не было, что мои личные проблемы могут превратиться в угрозу для кого-то другого. Мне так неприятно, просто ужас.
- Перестань себя казнить. Ты не виновата. Во всяком случае, все кончилось для нас благополучно.
- Благодаря Блейду и Калебу. - Зоун вздрогнула. - И мне даже подумать страшно, что могло бы случиться, если бы ты не знала этих приемов самообороны.
- Хватит тебе мучиться из-за всяких если бы да кабы. - строго произнесла Сиренити. - У меня к себе важный вопрос.
- Какой?
- Теперь, когда Кинкейд навсегда исчез из твоей жизни, что ты собираешься делать?
- Делать?
- Вернешься в Калифорнию?
Зоун явно растерялась.
- Зачем мне туда возвращаться?
- Ты сказала, что приехала в Уиттс-Энд, чтобы спрятаться от Кинкейда. Теперь, когда тебе больше не надо прятаться, я просто хотела спросить, собираешься ли ты остаться?
- У меня не было мысли уехать отсюда, - нерешительно сказала Зоун. - Почему-то я чувствую, что Уиттс-Энд - это как раз то место где мне хочется жить. - Она встретилась глазами с Сиренити. - Может, ты хочешь сказать, что я не буду нужна тебе в магазине? Я знаю, ты дала мне эту работу только из жалости. Если дело в том, что ты не можешь дальше платить мне столько, сколько сейчас, то я могу работать и за меньшую плату.
- Постой, постой.
- В Уиттс-Энде жизнь не такая уж дорогая. Я уверена, что проживу и на меньшую зарплату.
- Перестань болтать чепуху. У меня и в мыслях нет избавляться от тебя. Кто еще в Уиттс-Энде способен каждый день вовремя открывать магазин? - Сиренити засмеялась. - Напротив, я запаниковала при мысли, что ты можешь уехать и мне придется искать новую помощницу.
Зоун робко улыбнулась.
- Я не собираюсь никуда уезжать.
- Уф, ты меня успокоила. К твоему сведению, я не планирую урезать тебе зарплату. Если этот мой заумный, дорогостоящий деловой консультант хотя бы на одну десятую так хорош, как говорит, то я скоро смогу платить тебе больше.
- Твой заумный, дорогостоящий консультант и партнер, - сухо заметил Калеб, - даже лучше, чем говорит.
- И к тому же так потрясающе скромен. - Сиренити повернулась на стуле и увидела, что Калеб стоит у нее за спиной. Почему-то вид его начищенных туфель вызвал у нее смутное беспокойство. - Уезжаешь куда-нибудь?
- Да.
Глубокое чувство тревоги шевельнулось у Сиренити под ложечкой.
- Куда?
- Я как раз и пришел, чтобы тебе об этом сказать.
Она во все глаза смотрела на него.
- А когда вернешься?
- К вечеру.
Она перевела дыхание и одарила его, как ей показалось, веселой и легкой улыбкой.
- Был момент, когда я подумала, что ты, возможно, счел Уиттс-Энд слишком суровым местом для первоклассных деловых консультантов.
- Не вижу здесь ничего такого, с чем не мог бы справиться хороший консультант. - Калеб бросил взгляд в сторону стойки. - Я все объясню через минуту. Вот только выпью чашку кофе.
- Ладно, - согласилась Сиренити.
- Разговор конфиденциальный? - спросила Зоун.
Калеб усмехнулся уголком рта.
- Если не возражаете.
- Нет, конечно, нет. - Зоун поднялась из-за стола. - Дам вам поговорить наедине. Мне пора вернуться в магазин.
- Спасибо, - сказал Калеб. - Я недолго.
Зоун остановилась и посмотрела на него пристальным взглядом.
- Хочу еще раз поблагодарить вас за то, что вы сделали прошлой ночью.
- Забудьте об этом.
- Я не могу. Да и не хочу. Я спросила Блейда, что произошло в той пещере. Он говорит, что Ройс поскользнулся и упал.
- Именно так все и было.
- Я понимаю, что вы не хотите обременять меня знанием того, что из-за меня вам с Блейдом пришлось убить человека. Вы очень добры, что пытаетесь меня оградить. Но, как я сказала Блейду, в этом нет необходимости.
- Зоун, если у вас плохо со слухом, читайте по губам: Кинкейд поскользнулся и упал.
- Пусть будет так, как вы хотите. - Зоун улыбнулась своей немного печальной улыбкой. - Мне ясно, что вы и Блейд желаете, чтобы все осталось так, как есть. Я больше никогда не заговорю об этом.
- Приятно это знать.
- Теперь я вижу, что неверно истолковала флюиды, доходившие до меня от источников видений. Bы не были причиной ощущаемого мной смятения и опасности. Вы были противодействующей силой.
- А, - с глубокомысленным видом произнес Калеб. - Это все объясняет.
- Вот именно, - серьезно сказала Зоун. - Эманации, которые я ощущала вокруг вас, были без сомнения, настроены на ту же длину волны, что и улавливаемые мной флюиды смятения и опасности. Естественно поэтому, что ваши эманации резонировали на той же частоте, что и эманации источника.
- Естественно.
- Так и получилось, что я ошибочно приняла их за отрицательную, а не положительную энергию, - заключила Зоун.
- Мне вполне понятно, как могла произойти такая простая ошибка, - сказал Калеб.
- Благодарю вас за ваше доброе отношение. Я буду хранить его как бесценный дар. Я ваша вечная должница. - Она склонила свою аккуратно выбритую голову в грациозном поклоне, повернулась и, словно по воздуху, поплыла к выходу из кафе. Калеб долго смотрел ей вслед. Потом перевел взгляд на Сиренити.
- Она действительно верит во весь этот вздор о флюидах и противодействующих силах или просто дурачит меня?
- Не знаю, - честно призналась Сиренити. - Я же говорила тебе, что в некоторых отношениях она похожа на Блейда. Они оба живут одновременно в двух плоскостях мироздания; одна из них - это то, что все мы называем действительностью, а другая - это то, что существует, вероятно, лишь у них в голове.
- Другими словами, они оба странные. Джесси была права. Возможно, они и впрямь созданы друг для друга. Подожди, я только схожу за кофе.
- Уже несу. - Ариадна спешила к ним из-за стойки. В одной руке она держала кружку с кофе, а в другой - домашнее миндальное печенье. - Вот, угощайтесь.
- Спасибо. - Калеб повесил куртку на спинку стула, на котором только что сидела Зоун. Потом сел, пододвинул к себе кружку и обмакнул печенье в кофе.
- На здоровье. - Ариадна улыбнулась. - И спасибо за то, что вы сделали прошлой ночью.
- Да ничего я не сделал. Просто болтался в компании с Блейдом и видел, как одержимый жаждой убийства маньяк свалился в один из источников в пещере, где бывают видения.
- Что касается меня, то мне подойдет абсолютно все, что бы вы ни сказали.
Калеб вонзил зубы в печенье и пробурчал что-то неразборчивое.
- Но я говорила не только об этом, - тихо пpoмолвила Ариадна. - Я хотела вас поблагодарить за то, что вы потом все хлопоты взяли на себя. Для нас могли возникнуть сложности.
- Открою вам маленький секрет, Ариадна. Шериф Бэннер сам не хотел ничего осложнять. Он запросил данные на Кинкейда и узнал, что этот парень - ходячая бомба замедленного действия. У меня сложилось впечатление, что шериф почувствовал не меньшее облегчение, чем все остальные, когда узнал, что этот сукин сын бултыхнулся в одну из ям с водой.
- Бэннер хороший человек, - сказала Ариадна. - Но мне почему-то кажется, что они с Блейдом никогда бы не поняли друг друга. Так что спасибо за то, что вы все уладили.
- Мне тогда все равно было нечего делать. - Калеб остановился и стал задумчиво рассматривать наполовину съеденное печенье. - Сколько это может храниться?
- Бискотти - так называется это печенье - можно хранить и месяц, и больше, - объяснила Ариадна. - Оно печется дважды на протяжении нескольких часов, так что оно очень сухое, похоже на крекер. Мне приходилось есть бискотти шестимесячной давности. Его нельзя было отличить от свежевыпеченного.
- Думаю, бискотти можно включить в каталог вместе с джемом и кулинарной книгой, - заметил Калеб.
Ариадна расцвела.
- Я могу делать бискотти с разным вкусом.
- Прекрасно. Над упаковкой поработаем позже. Обсудите с Зоун графику.