– Огромное спасибо за все, что ты сделал для меня, но я не могу тут больше оставаться. Уверен, что не хочешь осмотреть мою сумку? Последний шанс! – Я сильнее вытянула руку, но он не пошевельнулся.
Иэн не промолвил ни слова. Похоже, он не знал, что сказать.
Я была настолько взбешена, что повесила сумку на плечо и, поскольку он даже не пошевельнулся, чтобы уйти с дороги, отодвинула его локтем. Однако не успела подойти к двери, как он схватил меня за локоть.
– Послушайте меня, пожалуйста! – снова попросил он тихим печальным голосом.
Я заколебалась. Когда он дотронулся до меня, мое тело снова наполнилось тем странным ощущением, которое я уже испытала однажды.
– Отпусти меня! – настаивала я, но теперь не так уверенно, как пыталась показать.
Между тем он не отпустил. У него были очень теплые руки, и я чувствовала, как они обжигают мне кожу. Это напоминало укол, только без боли.
– Простите меня, сеньорита София. С моей стороны было очень грубо подумать такое… Прошу прощения. Очень сожалею, что обидел вас. Я просто хотел найти смысл в вашей истории. У меня не было намерения оскорблять вас. Я очень-очень сожалею. – Он смотрел мне прямо в глаза своими – такими темными, словно черная дыра.
Какая-то невидимая сила притягивает меня к ним. Я просто не могла отвести взгляд. Внезапно мое лицо залила краска.
Боже мой! Я покраснела! Это же смешно!
– Я… ну… – мои мысли слегка путались. – Все хорошо. Извинения приняты. Думаю, что тоже немного преувеличила.
Я была смущена и ошеломлена собственной реакцией. Почему меня так сильно задело то, что он плохо подумал обо мне?
– Нет. Я был крайне неучтив. Не понимаю, как мог подумать такую нелепость! – Он все еще не отводил от меня пронзительного взгляда. – Простите, сеньорита София.
– Даже не знаю, могу ли я винить тебя в том, что ты подумал обо мне это. Ты не сможешь понять мою историю. Мне самой сложно! Ты тоже… прости меня, – смущенно сказала я, сама не ведая почему.
– И правда, я не смогу понять. Но не имею права предъявлять вам такие резкие обвинения. Это было очень грубо. Извините.
Он все еще держал меня за локоть, и тепло от прикосновения парня растекалось по всему моему телу.
Что это?
– Все хорошо, – пробормотала я.
Мне стоило здесь остаться. Куда я пойду? Не знаю ничего и никого. К тому же Иэн очень быстро постарался найти определенный смысл в моих словах. Его ассоциации были полностью ошибочными, но соображает он быстро. В конце концов, это может как-то помочь. Кто знает, а вдруг он увидит то, что я упустила? И, честно говоря, мне он немного нравился. Иэн – милый парень. Даже несмотря на то, что он из девятнадцатого века и думал, будто у меня был роман с женатым мужчиной.
– Спасибо.
Он отпустил меня. Едва не потеряв равновесие, я попыталась выпрямиться.
– А сейчас, пожалуйста, оставьте свои вещи и давайте вернемся в гостиную. Думаю, вы все еще голодны?.. – Он неловко улыбнулся, будто проверяя, действительно ли все хорошо.
– Я больше не хочу есть. – У меня было странное ощущение в желудке. Я не могла понять, что это. Наверное, нервы!
Он на секунду задумался.
– Хорошо, тогда, может, вы захотите осмотреть оставшуюся часть имения? Тут недалеко протекает небольшая речушка, а сбоку возле границ поместья есть маленький лесок. Это очень приятная прогулка. – Он казался весьма воодушевленным.
Мне хотелось все посмотреть, но сейчас надо было решить более срочные задачи.
– Мы могли бы сделать это в другой раз?
– Конечно! Вы хотите заняться чем-то другим, сеньорита? – Парень нахмурился.
– София, просто София, Иэн. – Неужели он никогда не научится? – И да, я бы хотела заняться другим делом.
– Если смогу помочь, буду рад оказаться полезным.
– Честно говоря, может быть, да. Я бы хотела, чтобы ты отвез меня в деревню поискать того человека.
Если он там. Если действительно кто-то еще существует.
– Как пожелаете, – согласился он. – Я попрошу прислугу подготовить экипаж.
Мне не понравилось, как он говорил о людях. Прислугу! Это было очень обидно! Если бы Карлос говорил обо мне подобным образом, я заставила бы его проглотить собственный язык.
Я кинула сумку на кресло и уже собиралась идти к входным дверям, чтобы подождать там Иэна, как вдруг остановилась перед выходом в коридор.
"Я свяжусь с тобой", – эхом прозвучал в моей голове ее голос. Вернувшись к креслу, я взяла телефон. Мне казалось это маловероятным, но, может, как в первый раз, он подаст "магический" сигнал как-нибудь по-другому. Связь была отличной: никаких помех, потрескиваний и шипений!
Я не могла ходить с мобильным в руках повсюду. Не хотелось объяснять, что это такое, тем более все равно никто не поверит. Поскольку сумки у меня не было (ну или какого-нибудь местечка получше), я спрятала телефон в декольте платья. Все-таки хорошо, что он был маленьким. Всего на полсантиметра больше – и тогда, с моим, среднего размера, бюстом, спрятать его уже не удалось бы. Никто не заметит незначительное увеличение объема. Легонько ощупав грудь, я убедилась, что он держится крепко. Мобильный не двигался. Аккуратно поправив платье, чтобы ничего не было заметно, вышла из дома, поторопившись на встречу с Иэном.
9
– Сеньорита София, мы можем немного поговорить? – очень вежливо спросил Иэн, отвлекая меня от окошка экипажа, когда мы уже ехали в деревню.
Я очутилась в карете впервые в жизни. И она совершенно отличалась от автомобиля и от того, что представляла я под словом "экипаж". В детстве я воображала себя принцессой, едущей на бал в карете, но в моих фантазиях она всегда была декорированной и красочной, розового цвета и с позолотой повсюду. Экипаж Иэна, наоборот, был полностью коричневым, с четырьмя деревянными колесами. По бокам с внешней стороны размещались светильники, которые, думаю, исполняли роль фар. Кабина была закрытой, как спичечный коробок. Всего лишь два маленьких окошка по бокам, одно из которых занавешено чем-то наподобие тканевой шторки. В кабине помещалось четверо или пятеро людей. Сиденья и стенки были обиты толстой набивной тканью в бежевых тонах. В одном углу – небольшой светильник, наверное, он освещал маленькую кабину во время ночных путешествий. Передвигалась карета медленно, ее сильно качало, но, мне кажется, при дорожном происшествии с участием двух экипажей обошлось бы, во всяком случае, без жертв. Возможно, пострадали бы только лошади.
– Конечно. О чем ты хочешь поговорить?
– О сегодняшнем утре, – он прочистил горло. – О сегодняшнем утреннем кофе.
Иэн явно был смущен. Похоже, он не знал, куда деть нервно дрожащие руки.
– Все хорошо, – осторожно сказала я. Не хотелось возвращаться к этому, особенно из-за того, что я не желала снова разозлиться на него. – Говори.
– Вы сказали… – Он еще раз прокашлялся и быстро продолжил.
После его слов я подумала, что он сделал так для того, чтобы не растеряться.
– Сеньорита сказала некоторые вещи, которые меня смутили. Многих слов, использованных вами, я даже не понял, но некоторые – знаю. Меня ужасает, что молодая девушка их тоже знает, – он округлил глаза. – И употребляет! Но, кроме этого, вы сказали еще кое-что, обеспокоившее меня.
И он действительно нервничал. Наверное, если бы экипаж был выше, а он намного меньше, Иэн начал бы ходить взад-вперед, как в кино.
– И что это было? – спросила я.
– Ваши слова по поводу того, чтобы ложиться в постель с женатыми мужчинами. – Опустив голову, он принялся тереть брюки на коленях, словно там что-то было.
– Я уже сказала: никогда такого не делала! И не врала.
– Я верю вам, сеньорита. Но… – Иэн говорил сдавленным голосом, так и не поднимая головы. – Дело в том, что мне показалось, будто сеньорита знает, о чем говорит. Я имею в виду близость между мужчиной и женщиной, – теперь он почти шептал.
А-а-а! Вот в чем дело!
– Да, знаю. – Мне двадцать четыре года, и уже некоторое время я знаю об этом.
– Так я и подумал, – пробормотал он, поднимая голову и отворачиваясь к окну.
Я не видела его лица, только шею и черные волосы.
Ждала, что он продолжит, но парень молчал.
– И ты думаешь, я не должна знать, ведь так?
Повернувшись, он взглянул на меня пристальным горячим взглядом. Я почувствовала силу, притягивавшую меня словно магнит. Эта сила была столь велика, что я в испуге отшатнулась.
– Конечно не должна! Молодые незамужние девушки не должны знать некоторые вещи до того, как официально обручатся. – Казалось, он был очень раздражен; более того, даже в бешенстве. – И когда я говорю об официальном обручении, то имею в виду свадьбу.
– Иэн… – я немного охрипла от страха. Чего я боялась? Этих глаз? – Мне двадцать четыре года, я не замужем. Секс – это время от времени часть человеческой жизни. По крайней мере, там, где я живу, это так. И даже если бы не знала на практике, моя мама объяснила мне все, когда мне было одиннадцать лет.
– Сеньорита знает на практике?
Я испугалась, что глаза Иэна вылезут из орбит. Его лицо перекосилось от неодобрения и… печали?
– Конечно, Иэн.
Вероятно, это не столь очевидно для парня из девятнадцатого века, но мне не хотелось ему врать. Он был очень учтив со мной, помогал с первой нашей встречи. И даже не зная всей моей истории, согласился содействовать дальше.
– Там, где я живу, все по-другому.
– Мне не нравится, как там все устроено. И ваша мама поступила очень нехорошо. – Он нахмурился, брови почти сошлись на переносице. – Правда, очень плохо!
– Ничуть! Она сделала все правильно. Девочка должна знать, что происходит с ее телом в подростковом возрасте и зачем нужны эти изменения, иначе количество беременных подростков будет еще больше, чем сейчас.
– Сейчас много беременных девочек? – Казалось, он не верил своим ушам.
– Да, много. И в большинстве случаев это вина мам, которые пренебрегли своей ролью наставницы в отличие от моей мамы. – Мысли о маме всегда приносили мне успокоение. Как будто она все еще могла меня утешить.
Я вздохнула, почувствовав сильнейшую тоску по родителям.
– А целомудрие? А чистота? Там, где вы живете, не существует таких ценностей? – возмущенно спросил он.
Я засмеялась.
– Ах, Иэн! Невинность уже не столь важна, начиная с тысяча дев… Уже какое-то время! Я не нарушила правила. Но считаю, что все еще существуют невинные девушки: все, кто младше, как минимум, двенадцати лет.
– Осмелюсь высказать мнение, что это место не подходит для молодых девушек!
– Ну, для меня подходит, – пожала я плечами. – Я не знала другого способа жизни до вчерашнего дня. Мне там очень нравится. И я надеюсь скоро вернуться.
Иэн слегка прищурился.
– Думаю, провести какое-то время тут тоже будет хорошо для вас. Новые обычаи, новые знакомства. Возможно, в конце концов вам понравится.
"Очень сомневаюсь".
– О’кей, ясно, что прежде всего мне нужно найти способ вернуться, а потом посмотрим.
Знаю: не смогу убедить его, что секс – это часть жизни, как жажда или желание сна. Он, наверное, впитал с молоком матери мысль о том, что девушки должны быть невинны до дня свадьбы, без исключений из правил.
Иэн отвернулся к окну.
Какое-то время мы провели в тишине, а потом он произнес:
– Приехали.
Пейзаж был очень странным. Улицы, вымощенные камнями разного размера, старинные некрашеные здания (впрочем, не состаренные временем), мужчины в камзолах с тростями в руках, женщины в пышных платьях, шляпках с лентами, держащие в руках, обтянутых перчатками, кружевные зонтики. Даже дети как будто сошли со старинной картины. Они были облачены в такое количество одежды, что для моего мира это казалось чересчур. И лошади. Много лошадей и экипажей. Все очень странно.
Я рассмеялась. Словно попала в какую-то историю из моих книг.
Я так хотела начать поиски этого человека, что не дождалась, пока экипаж остановится, чтобы выйти. Иэн вздохнул, конечно же, недовольно. Это из-за нашего недавнего разговора, подумала я.
Посмотрела на него: весь его вид выражал обиду.
– Вы могли хотя бы подождать, когда установят ступеньки, я выйду первым и открою дверцу? – раздраженно посетовал он.
Ох!
– Я… Никогда… Никто никогда раньше не открывал дверцу машины… экипажа для меня. Извини, это сила привычки, – неловко улыбнулась я.
Он снова вздохнул.
Я промолчала. Знаю, должна приложить усилия, чтобы не казаться инопланетянкой для других людей и не ставить Иэна в неловкое положение, но это было очень сложно. Хотелось побыстрее вернуться домой. Мне нужно скорее вернуться назад! Нина, наверное, уже сходит с ума от беспокойства из-за моего неожиданного исчезновения, а если я не появлюсь в офисе утром в понедельник…
– Куда вы хотите пойти в первую очередь? – спросил Иэн, уже стоя рядом со мной.
– Не знаю толком. Думала, возможно, мы могли бы пойти туда, поспрашивать. А вдруг? Честно говоря, тебе не кажется, что было бы достаточно легко отыскать человека, одетого, как я?
– Очень легко! – Иэн улыбнулся. В его глазах все еще читалось раздражение, но он уже начал контролировать себя. – Возможно, мы могли бы расспросить торговцев.
– Супер!
Он удивленно посмотрел на меня. Ах!
– Супер, мило, классно.
Все еще удивлен. Я вздохнула.
– Это отлично!
Мне нужно было научиться разговаривать здесь. Сленг явно не лучшая идея.
Иэн согласился, кивнув и махнув рукой. Это было так сюрреалистично! Показалось, что через несколько мгновений на пороге одной из деревянных дверей появится мистер Дарси собственной персоной в компании Лиззи Беннет.
– Сеньорита? – позвал он, когда я отошла от него на несколько шагов вперед.
– Что? – Я обернулась, чтобы посмотреть, в чем ошиблась на этот раз, поскольку услышала осуждающие нотки в его голосе.
Он догнал меня и предложил руку, согнутую в локте. Я смотрела на него, ничего не понимая.
Иэн раздраженно вздохнул. Учтиво взяв мою руку, положил ее на изгиб своего локтя.
– А-а-а! – неловко сказала я. – Это необходимо?
Я слегка странно чувствовала себя, когда он находился так близко. Немного теряла равновесие, чуть-чуть ощущала тревогу. Доходило до того, что мой желудок начинал себя вести аномально.
– Я должен сопровождать вас, – улыбаясь, сказал он.
Я отвела взгляд, потому что его глаза снова словно притягивали меня.
Пожала плечами, пытаясь казаться безразличной. Реакции моего тела, особенно когда Иэн прикасался ко мне, начинали раздражать меня.
– Как вы, сеньор Кларк? Я не встречала вас уже неделю! – поздоровалась с ним девушка в ярко-розовом платье. Блондинка с распущенными волосами и локонами, будто сделанными плойкой, в белой шляпке, завязанной лентой под подбородком. С ней была женщина постарше, наверное служанка, если судить по более скромной одежде. Они слегка поклонились.
Иэн поклонился тоже.
– Все абсолютно нормально, сеньорита Валентина. Я был в деловой поездке, отсутствовал несколько дней. Вернулся только вчера. Как вы? – На его лице появилась вежливая улыбка.
– У меня все очень хорошо, сеньор Кларк. – Она быстро моргала глазами, и это раздражало. – Надеюсь, вы решили все вопросы в поездке. Я тревожилась оттого, что не видела вас в деревне. Думала, может, вы заболели! – И тут она заметила меня. Осмотрела оценивающе с ног до головы. Пристально взглянула на руку, которой я держала Иэна под локоть.
"Отлично, – подумала я. – Значит, рассматривать людей вот таким образом – это плохая черта, возникшая намного раньше, чем я думала!"
– Вы не представите меня своей подруге, сеньор Кларк?
– Конечно. Это сеньорита София… – он умолк, не зная, как продолжить.
– Алонзо. Как жизнь? – Я протянула руку поприветствовать ее.
Она посмотрела на мою протянутую ладонь, потом на Иэна и снова на меня.
"А-а-а, не заморачивайся!"
– Алонзо? – спросил Иэн, вскинув брови.
– Ну да. Мой прадедушка был испанцем. В моих жилах течет горячая кровь, ты знаешь, как это бывает. Когда мы собирались все вместе, всегда начинались ссоры. Рождество становилось кошмаром! – пошутила я.
Он еще больше нахмурился.
– Ум-м… Конечно. Сеньорита София, это сеньорита Валентина де Альбукерке, давняя подруга нашей семьи. А это ее служанка – сеньора Вейга.
– Приятно познакомиться, сеньорита София. – Валентина поклонилась, глядя на меня каким-то странным взглядом. – Она гостит в вашем доме, сеньор Кларк?
– Да. Она путешествует… отдыхает.
Он очень плохо лгал. Даже я, зная Иэна всего один день, поняла, что у него меняется голос, когда он лжет.
– Но я скоро уеду, – уверила ее, поскольку ей, кажется, не понравилась эта новость. – Мне нужно решить кое-какие проблемы, и я отправлюсь отсюда.
Она смотрела на Иэна, ничего не понимая.
Я устало вздохнула.
– Вы ведь знаете: вам будут рады в моем доме столько, сколько вы захотите там быть, – вежливо сказал Иэн.
Я ему улыбнулась, очарованная его добротой. Валентина, однако, не улыбалась. Из глаз ее сыпались молнии.
Ах! Он ей нравится!
Улыбка исчезла с моего лица.
– Я знаю. Я… сеньор Кларк. И очень благодарна вам за гостеприимство, – неловко пробормотала я.
Последовала минута напряженного молчания, потому что никто ничего не сказал. Я чувствовала нарастающее нетерпение. Мы теряли время.
– Сеньорита Валентина, – осторожно начала я. – Вы, случайно, не видели тут никого… нового?
– Кого-то нового? Тут? – Казалось, девушка удивлена. – Нет. Никого нового в деревне, кроме вас, сеньорита София.
Возможно, она еще не знает. Так же, как не знала о моем прибытии всего несколько минут назад. Я вздохнула, совсем упав духом. Конечно же, будет нелегко найти в этом безумном мире с кучей правил этикета еще одну обреченную душу!
– Хорошо, сеньорита Валентина, – сказал Иэн, который, похоже, понял, что я хотела продолжить поиски. – С вашего позволения, я и…
– Ох! Конечно, сеньор Кларк, не хочу прерывать ваши дела, но у меня еще один вопрос. Бал в субботу точно будет?
Иэн посмотрел на меня, потом на нее. По-моему, он не знал, что ответить.
– Я о нем забыл. Но уверен, Элиза не отказалась от этой идеи. Насколько мне известно, бал в субботу состоится.
– Замечательно! – промолвила она, подпрыгивая и хлопая в ладоши. – Я очень жду бала. Балы в вашем доме лучшие в окрýге.
– Я счастлив, что вам нравится, сеньорита, – улыбнулся он.
Конечно, он ей нравится! Улыбчивый, и балы для ее удовольствия!
– Я пойду… спросить там, Иэн. Хочу быстро во всем разобраться. – Сказав это, я заметила, как Валентина сникла, когда я, не подумав, назвала Иэна по имени. – Увидимся позже. Было приятно познакомиться с вами обеими. До скорого.
И я пошла, сама не зная куда. Меня разозлила эта девушка, напоминавшая фарфоровую куклу и моргавшая без устали.
Я слышала, как Иэн торопливо последовал за мной.
– Ты можешь остаться, чтобы поболтать с теми двумя, пока я начну поиски. Необязательно следить за мной везде, – сообщила я ему, когда он догнал меня.