Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс 3 стр.


– Здесь замечательная работа, – откровенно призналась она. – Крестная нашла для меня эту временную должность через одну из своих подруг, которая тоже работает садовником. Было бы невежливо отказаться от предложенного шанса.

Хотя, возможно, Касс не следовало приезжать в Тоскану. Ее начинало нервировать то, как Марко на нее смотрит.

– Когда я вернусь домой, я буду работать в другом супермаркете. А пока меня идеально устраивает работа садовником.

– Идеально, – сухо повторил Марко. – Не простудитесь, – напомнил он ей.

Касс, не оглядываясь, побежала через двор. Взлетев по лестнице и ворвавшись в свою комнату, она почувствовала себя так, словно за ней гнался дьявол.

Марко молчал, когда Кассандра убежала. Она справилась с последствиями шторма с впечатляющим спокойствием, чем лишь сильнее его заинтриговала. Ему захотелось лучше ее узнать. Она не подчиняется его приказам, но действует на него как глоток свежего воздуха. Поработав с ней бок о бок, он теперь остро ощущал ее отсутствие. Ему пришлось твердо напомнить себе, что не следует ее соблазнять. Он никогда не спал со своими сотрудницами.

Включив аварийный генератор, Марко оглядел сад, чтобы оценить ущерб от стихии. Он тихо фыркнул, увидев, что рассада Касс выжила, а деревья, росшие в поместье веками, сломаны и лежат на земле. Придется заключить с Кассандрой Рич долгосрочный контракт на строительство дренажных каналов.

Проверив, как мешки с песком сдерживают воду, он удивился, что Кассандра сумела их поднять. Она была самой необычной женщиной из тех, которых он знал. Она воплощала в себе все то, чего он так старательно избегал. Она слишком молода, наивна, и ей наплевать на то, что они с ней стоят на разных ступенях социальной лестницы. В жизни Марко было слишком много холуев. А Кассандра честна и естественна. Если бы ему довелось пережидать шторм с женщиной, то он выбрал бы именно ее, а не холеную надушенную куклу.

Марко рассмеялся, взбегая по лестнице. В его жизни осталось так мало сюрпризов, что он почти радовался появлению Кассандры.

Он остановился как вкопанный на пороге своей комнаты. Его ставни были открыты, а окно Кассандры освещалось лунным светом.

Касс отлично понимала, что Марко привлекают изысканные и утонченные женщины, какой она никогда не была. Однако она не переставала о нем мечтать. Работая рядом с Марко, она, безусловно, почувствовала себя свободнее и смелее. Она принялась танцевать по ванной комнате, пока наполнялась водой ванна. В своих мечтах она танцевала для Марко, а он, глядя на нее, пускал слюни.

В реальности он не захочет связываться с садовницей. Но реальность такая скучная! Работа Касс в поместье Марко скоро закончится, а пока она может от души пофантазировать.

Она выглянула в окно. В комнате Марко было темно и пусто. На мгновение она разволновалась, задаваясь вопросом, не наблюдает ли он за ней из темноты. Нет. При свете луны она может безопасно танцевать и дальше на воображаемой сцене.

Марко замер, наблюдая, как раздевается Кассандра. Она стояла к нему спиной и медленно снимала с себя одежду, словно танцуя стриптиз. Когда она сняла бюстгальтер, Марко увидел только часть ее полной груди. Он простонал, предвкушая очередную бессонную ночь.

Она распустила волосы, которые упали ей на спину мерцающим каскадом. Неторопливо двигаясь, она расстегнула пояс джинсов и потянула их вниз, представляя взору Марко аппетитные бедра и ягодицы.

Он застыл на месте, когда она сняла джинсы. Многие женщины пытались его соблазнить, и многим из них это удавалось, но ни одна не пробуждала в нем такого сильного желания. Кассандра коснулась кончиками пальцев своей груди и погладила напряженные соски. Откинув голову назад, она обхватила руками груди, словно приглашая Марко их целовать.

Он напрягся, когда она погладила руками округлый живот, а потом запустила пальцы себе между ног. Он глотнул воздух, поняв, что последние несколько секунд не дышал. Кассандра казалась ему такой невинной, но действовала как очень искушенная и опытная женщина. Она казалась Марко воплощением чувственности. Ему стало любопытно, как она ведет себя в постели. Будет ли она контролировать себя или окажется необузданной любовницей?

Касс ужаснулась тому, что делает.

Она должна лежать в постели и спать. Вместо этого она устроила эротические танцы у открытого окна.

Схватив полотенце, Касс обмоталась им, а затем повернулась и увидела, что ставни на окнах Марко закрыты.

Но разве они были закрыты прежде?

Касс помнила только о том, что в его комнате было тем но. Возможно, ставни были закрыты с самого начала.

Глава 4

Марко был напряжен за завтраком – по очевидным причинам. Кассандра, наоборот, выглядела абсолютно расслабленной, и ее щеки были розовыми. После борьбы с последствиями шторма и стриптиза у окна она была сдержанной, спокойной и сосредоточенной.

– Извините, но я могу предложить вам только яичницу, – сказала Касс, когда Марко простонал вслух, вспоминая ее танец в лунном свете.

– Да, я согласен на яичницу. Спасибо. – Он откинулся на спинку стула и попытался не думать о Кассандре и ее ночных танцах.

– Я готовлю только самые простые блюда, – прибавила она. – Сегодня приедет Мария, поэтому завтра у вас будет полноценный завтрак.

Касс нагнулась, чтобы отставить сковороду в сторону, и выцветшие джинсовые шорты плотно обтянули ее ягодицы. Марко тут же захотел подойти и прижаться к Касс сзади.

– Еще хлеба? Яичницы? Кофе? – выкрикнула она.

– Нет. Спасибо.

Когда Касс повернулась к нему лицом, Марко думал отнюдь не о завтраке. Он фантазировал о том, как займется с ней любовью. Она обхватит его за талию длинными, стройными ногами и, тихо вскрикивая, будет двигаться вместе с ним.

Он выпрямился, когда она прижала руку ко лбу.

– Что случилось?

– Таблетки для посудомоечной машины!

Он моргнул:

– Прошу прощения?

– Они закончились. – Она насупилась.

В мгновение ока Касс разрушила чувственную фантазию Марко. Однако ее изворотливость и непредсказуемость только сильнее распаляли Марко.

Марко ди Фивиццано сводил ее с ума. Он собирался очистить сад после шторма, а Касс решила отправиться по магазинам. Раздетый до пояса, с топором в руке, он был воплощением ее самой смелой фантазии. Ей стало любопытно, кто он на самом деле. Марко настолько богат и могуществен, что сможет легко скрыть свое прошлое. У каждого есть интересное прошлое. Но Марко никого к себе не подпускает, а тем более не рассказывает о себе.

Ну, Касс будет совсем не против того, что Марко с ней разоткровенничается. И она с удовольствием прикоснется к его мускулистым плечам…

Очарование момента ушло, как только из дома вышла Мария и сообщила, что боссу звонят по телефону. Воткнув лезвие топора в пень, Марко вошел в дом.

Размышляя над несправедливостью жизни, Касс криво усмехнулась, наблюдая, как Марко исчезает из поля ее зрения.

Время после обеда Касс провела в деревне, где было тихо и прохладно после шторма. Ей предстояло поработать в саду, поэтому она поспешила в дом. Марко уже ждал ее и нетерпеливо расхаживал по комнате.

– Оставьте это на время, – сказал он, когда она начала раскладывать покупки по местам.

– Что не так? – Касс нахмурилась и выпрямилась.

– Нам нужно поговорить.

Она вздрогнула, решив, что он ее увольняет. Она не хотела потерять эту работу.

– Пойдемте в мой кабинет, – приказал Марко.

Услышав его строгий тон, Касс еще больше разволновалась. Она огляделась, желая что-нибудь узнать о Марко по обстановке в его святилище. Но повсюду царил порядок и строгие линии. Никаких растений на подоконнике, никаких документов, брошенных на стол. Марко не пригласил ее присесть и заговорил напрямик.

– У меня проблема, – сказал он.

– Проблема? – На секунду Касс опешила, сомневаясь, что у Марко ди Фивиццано бывают трудности.

– Мне нужна ваша помощь, Кассандра, – отчеканил он, пронзая ее взглядом.

– Чем я могу вам помочь? – Она сомневалась, что он пригласил ее, чтобы поговорить о садоводстве.

– Меня подвели.

– Простите.

– Это не ваша вина, – нетерпеливо огрызнулся Марко.

Подойдя к письменному столу, он прислонился к нему спиной и сложил руки на груди.

Прищурившись, он оглядел Кассандру с ног до головы, будто кусок пирога в витрине магазина.

– Что я могу сделать для вас? – спросила она.

Марко ответил не сразу, и у нее появилось время, чтобы его разглядеть. Он не брился, находясь в Тоскане. Здесь он в самом деле расслабился. Как и она. Кассандра вздрогнула, заметив, что он уставился на ее губы. Она осознала, что невольно чувственно их поджала. Она выпрямилась и стала держаться более официально.

– Вы понадобитесь мне в Риме, – произнес он.

– Рим? – Касс мгновенно вернулась в реальность. Рим – шумный, сверкающий и элегантный город. Она не может поехать в Италию! Но потом ей в голову пришла гораздо более успокаивающая мысль. – У вас там сад? – При мысли о работе в городском саду у нее потеплело на душе. Она представляла, что это будет огороженная и тихая территория.

– Это никак не связано с садом, – нетерпеливо отрезал он. – Каждый год я устраиваю благотворительную вечеринку.

– Я понимаю, – пробормотала Касс, нахмурившись. Она ничего не понимала. На самом деле она даже предположить не могла, куда он клонит.

– Нас ждет торжественный ужин, – пояснил Марко, словно она должна была знать об этом. – И мне нужно сопровождение.

Касс молчала.

– Организатором благотворительного вечера должна была стать моя партнерша. – Он нетерпеливо взмахнул рукой. – Но она не придет.

– Значит, вы будете на вечеринке один? – Касс хмурилась, будто не веря, что Марко останется без пары.

– Нет, – заверил он ее, – потому что со мной пойдете вы.

– Я? – Она ужаснулась. Всю свою взрослую жизнь Касс избегала публичности.

– Я не понимаю, почему вы так шокированы, – произнес Марко. – Я всего лишь приглашаю вас на вечеринку.

Что за странная женщина! Любая другая на ее месте прыгала бы от счастья, получив от него приглашение. А Кассандра смотрит на него так, будто он зовет ее в камеру пыток или предлагает присоединиться к оргии.

– Благотворительная вечеринка в Риме? Ужин? – Касс побледнела.

– Я не понимаю, что вас смущает. Просто согласитесь. Я обеспечу вам одежду, парикмахера, маникюршу, косметолога и стилиста. Все, что потребуется.

Округлив глаза, Касс поинтересовалась:

– Вы шутите?

– Я говорю совершенно серьезно. – Реакция Марко озадачила ее. – Я только что пригласил вас на мероприятие года.

– У меня не получится, – настаивала Касс. – Я могу наступить на подол платья и опозориться.

– Надеюсь, этого не произойдет, – устало сказал он.

– Вы говорите серьезно, – тихо прибавила она, словно Марко разговаривал с ней на иностранном языке. – Вы хотите, чтобы я пошла с вами на благотворительное мероприятие в Риме?

– Да, именно этого я и хочу, – подтвердил Марко. Сколько еще раз ему нужно это повторить?

Касс покачала головой:

– Мне очень жаль, Марко. Но я не могу появиться рядом с вами в шикарном платье. Это примерно то же самое, что представить вас в грязи в саду.

– Но я иногда копаюсь в земле в саду, – теряя терпение, заметил он.

Ее сердце учащенно колотилось.

– Дело в том, что я принесу больше пользы в саду, – произнесла она. – Я не привыкла к вечеринкам.

– Я оплачу ваше беспокойство.

Она помедлила.

– Вы серьезно? – слабо спросила она, подумав о крестной матери.

После того как Марко озвучил сумму, Касс побледнела.

Как он и ожидал, внушительная денежная сумма заставила Касс передумать. У каждой женщины есть своя цена.

– Что вы будете делать, когда вернетесь в Англию? Пойдете работать в супермаркет, раскладывая товар на полки?

– Почему нет? – спросила она, не реагируя на его презрение. – Это честная работа, и у меня очень хорошие друзья среди работников супермаркета.

– Вы можете обзавестись очень хорошими друзьями в Риме, – изнемогая от разочарования, произнес Марко. – Друзьями со сказочными садами, которые нужно поддерживать в порядке. На вечеринке вам удастся найти клиентов.

Она моргнула и, казалось, передумала.

– Вы представите меня гостям? – сказала она.

– Ну, вас представит мой персонал. Вы получите свои деньги и новых клиентов. Я не вижу в этом ничего плохого.

Она прикусила полную нижнюю губу, обдумывая его предложение.

– Я полагаю…

– Вы это сделаете, – сказал он.

– Если это поможет…

– Это поможет.

– Но я привезла с собой только одно платье…

– Я уже говорил вам, – ответил Марко, пытаясь сохранять спокойствие, – что вам дадут платье.

– Я заплачу вам за него.

– Стоимость одежды и остальные расходы будут частью гонорара. Вы можете оставить платье себе, – великодушно прибавил он.

Касс хмыкнула и нахмурилась.

– У вас будет все необходимое, – пообещал он. – Я об этом позабочусь.

– И вы правда не шутите?

– Кассандра, я никогда ничего не говорю просто так.

Он откинулся на спинку стула, уверенный в том, что на этот раз она согласится.

– Мне нужно время, чтобы подумать.

– Нет, – категорично ответил он. – Отвечайте сейчас.

Касс не могла притворяться, что ее пугает мысль о возвращении в пустой мир изысканности и богатства, который разрушил ее юность, но потом она подумала о покупке билета в Австралию для своей крестной матери. У нее появилась прекрасная возможность подзаработать.

Она напомнила себе об этом, входя в один из самых эксклюзивных отелей в Риме. В глубине души она чувствовала, что Марко просто ее купил. Но, по крайней мере, она утешала себя тем, что ее временный босс может пожалеть о заключенной с ней сделке. В конце концов, она садовница, а не светская львица, и никакие дизайнерские платья ее не изменят.

Однако уже слишком поздно об этом думать. Она в отеле, и один из приспешников Марко ведет ее по вестибюлю.

Касс напряглась, когда к ней подошел менеджер отеля. Детские воспоминания поблекли, но она была уверена, что когда-то стояла на этом месте, будучи маленькой девочкой. Она не помнила, чтобы мать была рядом с ней, но вокруг ее отца постоянно толпились женщины. Он был неотразимым и притягательным мужчиной. Как Марко. Ее отец изменял своей жене, разбив ее сердце.

Касс поклялась держаться подальше от этого мира, и все же она снова соприкасалась с ним.

Касс судорожно сглотнула, когда менеджер склонился над ней, улыбнулся и произнес:

– Я надеюсь, вам у нас понравится, синьорина.

– Я уверена, что мне понравится, – солгала она, ради него.

Это был отель Марко, очень красивый отель. Расположенный на одной из главных улиц Рима, он скрывался от посторонних глаз, как этикетка с размером одежды на платье от-кутюр. Теперь Касс знала достаточно много о высокой моде: с утра она посетила мастерскую дизайнера, который специализировался в платьях, "нравящихся синьору ди Фивиццано".

Когда мастер снял с нее мерки, Касс потребовала, чтобы платье не было слишком облегающим или сильно декольтированным. Он заявила, что не желает выглядеть в наряде как сосиска, и дизайнер пообещал учесть ее пожелания.

– Я оставляю вас, – оживленно произнес работник Марко и слегка поклонился Касс. – Через полчаса приедут ваши помощники.

– Кто-кто?

Загадочно улыбнувшись, ее сопровождающий ушел. На лице менеджера красовалась непроницаемая маска.

– Синьорина? – Он махнул рукой в сторону лифта, почти как танцор балета. – Три парикмахера будут ждать вас в нашем лучшем номере люкс на верхнем этаже.

Три парикмахера? Разве у нее три головы, как у гидры?

– Специалисты подойдут к вам в ближайшее время. – Менеджер распахнул дверь в номер люкс.

Номер был минимум в два раза больше дома крестной матери Касс. Из окон открывался потрясающий вид на Рим, но Касс могла думать только о Марко. Посмотрев на себя в зеркало, она сразу поняла, что он совершает ошибку, решив отправиться на вечеринку именно с ней. Она здесь не на своем месте. Ей поможет не команда косметологов, а только чудо.

И потом, какой мужчина будет тратить огромные деньги на женщину, не ожидая от нее ничего, кроме светской беседы? Фантазии фантазиями, но Касс не имеет права очаровываться своим боссом. Она не желает терять работу.

Касс подпрыгнула от испуга, услышав стук. Широко открыв дверь, она отступила, пропуская входящих в номер людей.

– Где она? – оглядываясь, спросил мужчина с лиловой челкой.

Касс прижалась спиной к двери, робея под его пристальным взглядом. Она могла только вообразить, как сильно он сейчас станет критиковать ее внешность.

Прищурив накрашенные тушью глаза, Лиловая Челка оглядел Касс.

– Вы и есть синьорина Рич? – в ужасе спросил мужчина.

– Боюсь, что так. – Она улыбнулась.

Лиловой Челке было не до смеха. Его тонкие выщипанные брови взлетели вверх, когда он наклонился, чтобы внимательнее рассмотреть Касс. Он едва сдержал стон.

– Что ж. Нам лучше приступить к работе, – сказал он, поджав губы. – У нас много работы.

– Какие вы получили указания? – спросила она, нервно оглядываясь, когда профессионалы стали раскладывать свои приборы.

Лиловая Челка проверил свой телефон и проговорил:

– Сделать все возможное.

Касс подумала, что Марко явно не следует ожидать слишком хорошего результата от попыток ее преобразить.

Глава 5

– И самое важное! Дорогуша, изобрази на лице радость, – произнес Лиловая Челка, которого, как узнала Касс, зовут Квентин. Молодой человек театрально вздохнул. – Если ты произведешь на вечеринке хорошее впечатление, то те, ради кого она устроена, получат приличные деньги.

Касс рассмеялась, когда Квентин взял ее за руки. Он сумел ее успокоить, удивляя и веселя. Каждый раз, когда она беспокоилась, что у нее ничего не получится, новый знакомый прибавлял ей смелости.

– Ты выглядишь прекрасно, – сказал он.

– Почему я тебе не верю? – Она поморщилась.

– Я понятия не имею, – возразил он. – Найджел? Принеси зеркало, пожалуйста.

В комнате наступило молчание. Увидев свое отражение, Касс опешила.

– Ну? Скажи что-нибудь, милочка, – подбадривал ее Квентин.

Касс лишилась дара речи. Ее переполняли эмоции. Ей показалось, что в зеркале она видит не себя, а свою мать, которая всегда прикладывала максимум усилий, чтобы возбуждать интерес своего мужа и конкурировать с его более молодыми поклонницами.

– Милая? – встревоженно спросил Квентин. – Ты в порядке?

– Да. – Касс подняла подбородок и улыбнулась. Квентин и его помощники постарались на славу, и она обязана уважать их труд. – Я не знаю, как вас всех благодарить.

К ее смущению и удивлению, Квентин и его помощники зааплодировали.

– Ну, я не скрою, нам было нелегко, – вздыхая, признался Квентин. – Но на то я и гений, чтобы добиваться лучших результатов.

Где она, черт побери? Марко ждал ее уже довольно давно.

Назад Дальше