Рискованные мечты - Нора Робертс 4 стр.


Множество восхищенных глаз устремились на высокую, гибкую девушку в коротком синем, под цвет глаз платье. Она кружилась с темноволосым мужчиной в кремовом костюме. Оба танцора обладали врожденной грацией и музыкальным слухом и великолепно выглядели на танцевальном круге. В конце танца Чак драматическим жестом откинул Хилари на своей руке, и она, снова выпрямившись, весело засмеялась, возбужденная танцем.

Обняв Хилари за плечи, Чак повел ее к их столику. И тут ее смех замер на губах. Прямо перед собой она увидела серые глаза, грозившие нарушить ее душевный покой.

- Здравствуйте, Хилари, - поздоровался он небрежно, и она порадовалась, что разноцветное освещение скрыло ее запылавшие щеки.

- Здравствуйте, мистер Бардоф, - ответила она, отметив, что ее желудок непонятно почему вдруг затрепетал.

- С Чарленой вы уже знакомы.

Взгляд Хилари остановился на рыжеволосой женщине, замершей рядом с Бретом.

- Приятно снова встретиться. - Хилари, повернувшись к своему спутнику, быстро представила подошедшую пару.

Чак с большим энтузиазмом принялся трясти Брету руку.

- Вы Брет Бардоф? Тот самый? - Его неприкрытый благоговейный восторг покоробил Хилари.

- Я другого не знаю, - усмехнулся Брет.

- Прошу вас, - указал Чак на их с Хилари столик. - Присоединяйтесь к нам.

Брет с улыбкой кивнул, и в его глазах блеснул сдержанный смех - он заметил смущение Хилари.

- Да, пожалуйста, - вежливо проговорила она, смело посмотрев ему в глаза.

Хилари твердо решила побороть непривычные чувства, которые вызывало в ней его присутствие. Но когда она быстро взглянула на его спутницу, смущение сменилось весельем, потому что Чарлена Мейсон явно еще меньше, чем Хилари, хотела объединить компании. А если точнее, не хотела даже на краткое время с кем-то делить Брета.

- Это было впечатляющее зрелище, - сказал Брет Чаку, кивнув на танцевальный круг. - Наверное, вы часто танцуете вместе.

- Хилари - самая замечательная партнерша, - великодушно заявил Чак и дружески погладил Хилари по руке. - Она с любым партнером станцует прекрасно.

- Правда? - вскинул брови Брет. - Может быть, вы позволите мне похитить ненадолго вашу даму, чтобы убедиться в этом?

При мысли, что придется танцевать с ним, Хилари охватила необъяснимая паника, и это, кажется, отразилось на ее лице. Брет, не дожидаясь ее согласия, подошел сзади, чтобы отодвинуть стул. Хилари встала, полная бессильного протеста.

- Ну не смотрите такой жертвой, - прошептал он ей на ухо, когда они подошли к танцующим.

- Не говорите ерунды, - ответила она с достоинством, злясь на себя за то, что он так легко угадывает ее состояние.

Заиграл медленный ритм, и Брет взял ее за талию. Хилари охватило непреодолимое ребяческое желание высвободиться, и она изо всех сил постаралась скрыть свое напряжение. Он привлек ее к себе, так что их тела соприкоснулись и словно слились, и закружил в танце. Хилари невольно привстала на цыпочки, и ее щека нечаянно коснулась его щеки. Его запах всколыхнул в ней бурю эмоций. Хилари подумала, что, возможно, она слишком быстро опустошила свой бокал с коктейлем. Сердце как-то неритмично застучало, и, подстраиваясь к его движениям, она попыталась отвлечься и укротить бешено скачущий пульс.

- Можно было догадаться, что вы танцуете, - пробормотал он ей на ухо, отчего сердце ее снова зачастило.

- Правда? - переспросила она, стараясь говорить легко и небрежно и не обращать внимания на то, как его губы щекочут ей ухо. - Почему?

- По вашей походке, по вашим движениям. Они полны чувственной грации.

Хилари решила ответить на комплимент шуткой и подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Но слова замерли на губах, когда ее глаза погрузились в серую бездну его глаз.

- Я всегда думала, что серые глаза похожи на сталь, - пробормотала она, плохо понимая, что просто высказывает вслух мысли. - Ваши скорее словно два облака…

- Темные и грозные? - подсказал он.

- Иногда, - прошептала она, захваченная исходившей от него силой. - А иногда теплые и мягкие, как утренний туман. И никогда не поймешь, то ли шторма ждать, то ли дождя. Не знаешь, что они сулят.

- Разве? - тихо спросил он и посмотрел на ее губы, находившиеся сейчас в заманчивой близости. - А пора бы знать.

Хилари изо всех сил старалась не поддаться слабости, накатившей на нее при этих словах, и тоном многоопытной женщины, то ли утверждая, то ли спрашивая, произнесла:

– Вы, кажется, собираетесь соблазнить меня на глазах у танцующих, мистер Бардоф?

- Надо довольствоваться тем, что имеешь, - ответил он и приподнял бровь. - А что вы подумали?

- Простите, - пробормотала Хилари и отвернулась, чтобы не смотреть ему в глаза. - Только мы оба пришли сюда не одни, и, - добавила она, пытаясь освободиться из его рук, - музыка уже не звучит.

Но он не отпустил ее, напротив, притянул поближе и прошептал на ухо:

- Вам не удастся ускользнуть, пока вы не перестанете называть меня этим чертовым мистером Бардофом. - Она не ответила, и Брет произнес уже без прежней шутливости: - Меня абсолютно устраивает стоять с вами вот так. Вы просто созданы для мужских объятий. Для моих, например…

- Хорошо, - процедила Хилари. - Брет, пожалуйста, отпустите, пока от меня не осталось мокрое место.

- Конечно. - Руки его чуть разжались. - Но только не говорите, что вам больно. - И он торжествующе улыбнулся в ответ на ее возмущенный взгляд.

- Я сообщу вам о результатах рентгена.

- По-моему, не такая уж вы хрупкая. - Он повел ее к столикам, по-прежнему держа за талию.

Они вернулись к своим спутникам и некоторое время беседовали вчетвером. Хилари всей кожей ощущала, как от подруги Брета исходит неприкрытая враждебность, а он или не замечал этого, или просто не обращал внимания. Хилари же чувствовала себя весьма неуютно под прицелом ледяных зеленых глаз и вблизи человека, руки которого только что обнимали ее так откровенно. Когда они встали, чтобы уйти, она испытала огромное облегчение. Брет отклонил приглашение Чака посидеть еще немного, а Чарлена откровенно скучала.

- Боюсь, что Чарлена не любительница дискотек, - сказал Брет с улыбкой, обнимая рыжеволосую за плечи. Та в ответ одарила его призывным взглядом. При этом в груди Хилари шевельнулось некое чувство, которое ей бы очень не хотелось определять как ревность. - Она сегодня пришла сюда только ради меня. Я подумал о том, чтобы включить в проект фотографии на дискотеке. - Брет загадочно посмотрел на Хилари. - Очень удачно, что я вас здесь встретил. Теперь я отлично представляю, как лучше все обставить.

Хилари уловила в его тоне насмешку. Удача здесь ни при чем, подумала она, внезапно понимая, что Брет не стал бы полагаться на удачу. Он каким-то образом проведал, что она будет сегодня здесь, и подстроил случайную встречу. Наверное, его проект для него очень важен, подумала она с неожиданно охватившей ее глубокой грустью. Зачем еще ему было стараться разыскать ее и танцевать с ней, когда его ждет готовая на все Чарлена Мейсон?

- В понедельник увидимся, Хилари, - бросил Брет, удаляясь со своей дамой.

- В понедельник? - повторил Чак, когда они остались одни. - Ну ты и лиса! - Он осклабился в улыбке. - Прячешь в кармане знаменитого Брета Бардофа!

- Едва ли, - резко ответила она, задетая его формулировкой. - Наши отношения сугубо деловые. Я работаю для его журнала. Он мой работодатель, и только.

- Ну да, ну да. - Чак лишь шире улыбнулся на ее сердитую вспышку. - Только не откуси мне голову. Я просто ошибся. И не я один.

- О чем ты? - вскинула голову Хилари.

- Хилари, дорогая, - терпеливо объяснил он. - Разве, когда ты танцевала со своим работодателем, ты не чувствовала, как тебе в спину вонзаются ножи? - И, встретив ее непонимающий взгляд, тяжело вздохнул. - А знаешь, после трех лет в Нью-Йорке ты все еще на редкость наивна. - Он по-братски положил ладонь ей на плечо. - Пока вы танцевали, одна рыжеволосая особа взглядами метала в тебя кинжалы. Я так и ждал, что ты вот-вот рухнешь на пол в луже крови.

- Какая чушь! - Хилари нахмурилась, глядя на свой бокал. - Я думаю, мисс Мейсон прекрасно знала, что Брет хотел увидеть меня только ради своего драгоценного проекта.

Чак глубокомысленно посмотрел на нее и снова покачал головой:

- Я же говорю, Хилари, что ты исключительно наивна.

Глава 3

Утро понедельника было серым и холодным. Но в редакции "Моды" угроза со стороны неба не принималась во внимание. Хилари решила, что Брет разрешил погоде покапризничать потому, что съемки намечалось провести в помещении.

По его распоряжению ее отдали в руки парикмахера, который должен был превратить ее в подтянутую, компетентную, деловую женщину. Ее черные волосы до плеч были собраны в гладкий узел, подчеркнувший правильный овал лица, а строгий костюм неожиданно придал ей еще больше женственности.

Ларри, когда она вошла в офис, возился с аппаратурой, устанавливал под разными углами освещение. Оглядевшись, Хилари убедилась, что комната вполне пригодна для утренней сессии. Некоторое время она с ласковой насмешкой понаблюдала за Ларри, даже не заметившим ее появления и бормотавшим что-то себе под нос.

- Гений за работой, - прошептал голос ей на ухо, и, круто обернувшись, Хилари увидела перед собой глаза, которые начали преследовать ее, как призраки.

- Он и есть гений, - ответила она резко, злясь оттого, что сердце забилось сильно и гулко.

- Мы сегодня не в духе? - вскинул бровь Брет. - Болит голова после вчерашнего?

- Нет, конечно! - Она призвала всю свою выдержку. - Я никогда не напиваюсь до головной боли.

- Ах да, я совсем забыл! Синдром мистера Хайда.

- Хилари, ну наконец-то, - отвлек ее Ларри от поисков достойного ответа. - Ты где так задержалась?

- Прости, Ларри, это парикмахер виноват.

Они весело переглянулись с Бретом, словно заговорщики, и томная слабость охватила Хилари, словно ласковая волна набежала на тоскующий берег. Она в ужасе потупилась, пытаясь отогнать это ощущение, которое он вызвал в ней без всякого труда.

- Вы всегда так пугливы? - спросил Брет спокойно, с насмешкой, и она с обидой вскинула подбородок. Ее снова охватила бессильная злость оттого, что он так легко читает ее мысли, словно они написаны у нее на лбу. - Вот так лучше. Гнев вам больше к лицу. Глаза сразу темнеют, на щеках расцветают розы. Характер очень важен в женщинах… - тут он слегка улыбнулся, - и в лошадях.

Хилари даже задохнулась от такого сравнения, но снова постаралась взять себя в руки, потому что боялась проиграть ему в словесной баталии. Проглотив рвущуюся с языка резкость, она ответила небрежно:

- Наверное, это правда. По моим наблюдениям, мужчины уступают в физической силе одним и в моральной - другим.

- Ты с этой прической такая умная, - сказал Ларри, разглядывая Хилари. Похоже, он благополучно пропустил их пикировку.

Хилари, тяжело вздохнув, закатила глаза.

- Женщина-начальник, энергичная и толковая, - с серьезным видом кивнул Брет.

- Напористая, агрессивная, безжалостная, - перебила Хилари, бросив на него ледяной взгляд. - Я превзойду вас, мистер Бардоф.

Он приподнял брови.

- Это будет невероятно интересно. Ну а сейчас я предоставляю вам заняться своей работой, а сам займусь своей.

Дверь за ним закрылась, и комната внезапно странно опустела. Хилари заставила себя встряхнуться и приступить к работе, а мысли о Брете Бардофе отогнала прочь.

Следующий час Ларри кружил по комнате, клацая затвором, регулируя освещение и командуя, куда повернуться, а Хилари принимала позы деловой женщины-руководителя.

- На этом прервемся, пожалуй. - Ларри махнул рукой, позволяя расслабиться, и она рухнула в мягкое кожаное кресло, приняв вольную позу. И тут же вскрикнула:

- Черт!

Ларри сделал еще один снимок, запечатлев ее в позе отдыха - развалившуюся, с раскинутыми руками, небрежно вытянутыми вперед ногами.

- Это будет классный снимок, - уверил он ее с рассеянной улыбкой. - Усталая женщина, раздавленная грузом проблем.

- У тебя, Ларри, странное чувство юмора, - ответила Хилари, не меняя позы. - Это происходит оттого, что твоя фотокамера давно заменила тебе голову.

- Ладно, Хил, не нужно переходить на личности. Поднимайся с кресла, и пойдем в зал заседаний, ты будешь там председателем правления.

- Председательшей, - шутливо поправила она, со стоном поднимаясь.

Остаток фотосессии прошел утомительно. Ларри не устраивало освещение, и он возился добрых полчаса, пока наконец не остался доволен. Проведя еще час под раскаленными лампами, Хилари чувствовала себя такой же свежей, как целый день пролежавший на солнце лист салата, и несказанно обрадовалась, когда Ларри объявил, что на сегодня работа окончена.

Выходя из здания, она поймала себя на том, что отыскивает взглядом спортивную фигуру Брета, и огорчилась, нигде его не увидев. И тут же ужасно рассердилась на себя. Она прошла пешком несколько кварталов, вдыхая свежий осенний воздух и пытаясь избавиться от эмоций, которые всколыхнул в ней высокий мужчина с жесткими серыми глазами. Это всего лишь физическое влечение чистой воды, рассуждала Хилари, засунув руки в карманы и позволив ногам нести себя все дальше и дальше по оживленному тротуару. Физическое влечение вспыхивает сплошь и рядом, оно пройдет, как проходит любое вирусное заболевание.

В конце концов Хилари решила, что ей необходимо отвлечься. Нужно что-то такое, что сможет вытеснить его из ее головы и направить мысли снова по пути, который она избрала для себя. Успех в профессии, независимость, защищенность - вот первоочередные задачи. Сейчас не до романтических глупостей. Когда придет время обзавестись семьей, она, конечно, выберет человека, ни в чем не похожего на Брета Бардофа, - безопасного, который не станет действовать ей на нервы и постоянно смущать. И кроме того, напомнила Хилари себе, несмотря на охватившее ее глубокое уныние, его интерес к ней абсолютно неромантический. Он явно отдает предпочтение пышнотелым и рыжеволосым девицам.

На следующее утро съемка возобновилась, и снова в редакции "Моды". Сегодня Хилари, одетой в темно-синий жакет и более светлую длинную юбку, предстояло изображать простую служащую. Сессия должна была состояться в приемной Брета, к большой радости его секретарши.

- Не могу выразить, до чего мне все это интересно, мисс Бакстер! Я просто чувствую себя ребенком, которого привели на цирковое представление.

Хилари улыбнулась девушке, глаза которой блестели от предвкушения.

- А я часто чувствую себя дрессированным слоном, и называйте меня просто Хилари.

- А я Джун. Но для вас все это - самое обычное дело. - Она покачала головой, отчего ее легкие каштановые волосы разлетелись во все стороны. - А для меня - настоящее волшебство! - Она перевела взгляд на Ларри, привычно поглощенного аппаратурой. - Мистер Ньюман настоящий ас, правда? Как он ловко управляется с объективами и лампами. Какой интересный мужчина. Он женат?

Хилари рассмеялась:

- Разве что на своем "никоне".

- Ой! - Джун улыбнулась, но тут же нахмурилась. - А как вы с ним… я хочу сказать… в каких вы отношениях?

- Хозяина и рабыни, - ответила Хилари, которая, кажется, впервые увидела в Ларри привлекательного мужчину, вполне пригодного для роли брачного партнера. Она оглянулась на умоляющее личико Джун и улыбнулась соображению, которое пришло ей на ум. - Знаете старинную присказку - путь к сердцу мужчины лежит через его желудок? Так вот вам мой совет. Путь к сердцу этого мужчины лежит через объектив. Спросите его про относительную апертуру или диафрагменное число.

В этот момент из своего кабинета вышел Брет и, увидев Хилари, лениво улыбнулся.

- А вот и лучшая подруга мужчины - исполнительная секретарша.

Не обращая внимания на тяжелые удары сердца, Хилари ответила как можно беспечнее:

- Сегодня никаких корпоративных резолюций. Меня понизили в должности.

- Таковы пути делового мира, - понимающе кивнул он. - Сегодня ты руководишь в роскошных апартаментах, завтра строчишь письма в машбюро. Закон джунглей, что поделаешь!

- Все готово, - объявил Ларри. - Где же Хилари? - Он оглянулся и увидел наблюдавшие за ним три пары глаз. - Здравствуйте, Брет. Привет, Хил. Начнем?

- Ваше желание закон для меня, о господин тридцать пятого миллиметра, - сказала Хилари, выходя вперед.

- Вы печатать-то можете, Хилари? - бодро осведомился Брет. - Я подкинул бы вам пару писем, чтобы убить сразу двух зайцев.

- Извините, мистер Бардоф, - ответила она, позволив себе полюбоваться его улыбкой, - но у нас с машинистками долговременное соглашение: я не посягаю на их территорию, а они на мою.

- Ничего, если я посмотрю немного, мистер Ньюман? - спросила Джун. - Я не помешаю. Меня очень увлекает фотография.

Ларри рассеянно кивнул, а Брет, удивленно взглянув на секретаршу, вернулся в свой кабинет, обронив на ходу:

- Джун, через полчаса вы мне понадобитесь. Захватите бруклинский контракт.

Сессия быстро завершилась - Ларри и Хилари работали споро и профессионально. Она следовала указаниям фотографа и часто угадывала нужный настрой еще до наставлений. Спустя некоторое время Джун тихонько исчезла за тяжелой дверью, ведущей в кабинет Брета. Ни Ларри, ни Хилари ее исчезновения даже не заметили.

Еще через какое-то время Ларри опустил фотокамеру и уставился в одну точку. Хилари выжидающе молчала, зная по опыту, что это еще не конец, а только пауза, во время которой в голове художника зреет новая идея.

- Я хочу закончить чем-то таким… - бормотал он, глядя сквозь Хилари, словно она была нематериальна. Но вот его лицо озарило вдохновение. Взгляд сфокусировался. - Знаю! Поменяй ленту в машинке.

- Ты шутишь? - Хилари с сомнением уставилась на свои ногти.

- Нет, будет здорово. Давай же.

- Ларри, - терпеливо возразила она, - я не имею ни малейшего представления, как это делается.

- Хотя бы сделай вид, - настаивал Ларри.

Хилари со вздохом села за стол и принялась разглядывать машинку.

- А ты когда-нибудь жал пшеницу? - пробормотала она, рассчитывая отсрочить выполнение приказа. - Увлекательное занятие, кстати.

- Хилари, - строго сдвинул он брови.

Еще раз горько вздохнув, она уступила артистическому темпераменту Ларри.

- Я правда не знаю, как она открывается. - Хилари наугад потыкала в клавиши. - Ведь она должна открываться?

- Там снизу должна быть такая кнопка или рычажок, - терпеливо наставлял Ларри. - У вас в Канзасе что - никогда не видели печатных машинок?

- Наверное, все-таки видели. Моя сестра, например… Ой! - вскрикнула она, просияв, как ребенок, сумевший сложить головоломку, когда рычажок наконец нащупался. Откинув крышку, Хилари сосредоточенно уставилась на внутреннее устройство. - Скальпель, - потребовала она, проводя пальцем по обнажившимся клавишам.

- Действуй дальше, Хил, - скомандовал Ларри. - Изобрази, что умеешь это делать.

Назад Дальше