Рискованные мечты - Нора Робертс 5 стр.


Хилари уже увлеклась заданием и с энтузиазмом набросилась на черную ленту, пропущенную сквозь всевозможные направляющие детали. Сосредоточенно наморщив гладкий лоб, она забыла о фотоаппарате и полностью отдалась задаче извлечения ленты из машинки. Чем усерднее она крутила катушку, тем длиннее становилась лента, а потом и вовсе зажила собственной жизнью. Хилари рассеянно провела рукой по щеке, оставив на ней черную полосу. Под ее пальцами быстро рос сумбурный клубок. Уже догадавшись, что обречена на поражение, она с усмешкой выставила спутанную ленту напоказ для Ларри, давая ему сделать финальный снимок.

- Жуть, - ответил он на ее улыбку, опуская фотоаппарат. - Классический случай профнепригодности.

- Спасибо, друг, и, если ты напечатаешь эти снимки, я подам на тебя в суд.

Бросив клубок на машинку, она протяжно вздохнула:

- Только ты сам объяснишь Джун, как произошла катастрофа. Я совсем выдохлась.

- Это видно, - раздался сзади голос Брета, и Хилари, повернувшись в кресле, увидела, как он и Джун созерцают дело ее рук. - Если когда-нибудь раздумаете быть моделью, держитесь подальше от канцелярской работы. Вы просто стихийное бедствие.

Хилари хотела заспорить, но, бросив взгляд на беспорядок, который она сотворила, только беспомощно захихикала.

- Ларри, выручай. Нас застукали с поличным.

Брет мгновенно оказался рядом и осторожно поднял руку Хилари.

- Вот они - следы преступления. - Другой рукой он взял ее за подбородок и неожиданно приветливо улыбнулся, отчего сердце Хилари вынужденно совершило серию кульбитов. - И даже на прелестном личике мы находим улики.

Хилари стряхнула с себя томную слабость и уставилась на руки.

- Господи, и как меня угораздило? Они отмоются когда-нибудь? - спросила она Джун, которая тут же заверила ее, что вода с мылом прекрасно помогут ее горю. - Ну, тогда я поскорее смою все улики и поэтому оставляю тебя… - кивнула она Ларри, - искупать вину. - Используй все свое красноречие, старик, - шепнула она Ларри, а Джун одарила своей знаменитой улыбкой.

Брет шагнул вперед, чтобы открыть ей дверь, и несколько метров прошел рядом с ней по коридору.

- Устраиваете личную жизнь моей секретарши, Хилари?

- Кто знает, - ответила она загадочно. - Не все же Ларри общаться с пленками и объективами.

- А как насчет вас, Хилари? - Вопрос прозвучал мягко, и, так же мягко взяв Хилари за локоть, он развернул ее к себе лицом.

- Меня? У меня есть все, что мне нужно, - выговорила она, чувствуя себя бабочкой на булавке под его прицельным взглядом.

- Неужели все? - повторил он, удерживая ее взгляд. - Как жаль, что у меня срочная встреча, а то мы могли бы обсудить это более детально. - Он вдруг быстро притянул ее к себе, скользнул губами по ее губам и обворожительно улыбнулся. - Идите умойтесь - вы сейчас жуткая грязнуля. - И, отвернувшись, зашагал по коридору, а Хилари осталась стоять с чувством непонятного разочарования.

Вторая половина дня у нее была свободна, и Хилари посвятила его походу по магазинам - проверенный способ усмирить взвинченные нервы. Но в памяти снова и снова всплывали тот мимолетный поцелуй (хотя настоящим поцелуем его трудно было назвать) и улыбка в серых глазах. Ее губы все еще ощущали теплое дуновение, и чувства никак не могли успокоиться.

Холодный порыв ветра, ударивший в лицо, вернул Хилари к реальности. Обзывая себя несчастной фантазеркой, она поймала такси. Надо спешить - сегодня она договорилась поужинать с Лизой.

Только в начале шестого она добралась домой и свалила покупки на стул в спальне. Дверь она из-за Лизы не стала закрывать на щеколду и, пройдя в ванную, наполнила ванну горячей душистой водой, чтобы полежать в свое удовольствие минут двадцать. Едва она вылезла из ванны и завернулась в полотенце, как в дверь позвонили.

- Лиза, входи! Ты немного рано, или это я замешкалась. - Она обернула полотенце вокруг себя наподобие саронга и вышла из ванной, овеянная ароматом земляники. - Я буду готова через минуту, просто немного засиделась в ванне. Знаешь, у меня ступни… - И остановилась как вкопанная, потому что вместо маленькой белокурой Лизы перед ней стоял высокий худощавый Брет Бардоф.

- Откуда вы взялись? - выговорила Хилари, с трудом обретая дар речи.

- Сейчас или вообще? - спросил он, улыбаясь ее замешательству.

- Я подумала, что это пришла Лиза.

- Я так и понял.

- Что вы здесь делаете?

- Пришел вернуть вам это. - Он протянул ей тонкую золотую ручку. - Кажется, она ваша. Здесь выгравированы инициалы "X. Б.".

- Да, моя, - подтвердила, нахмурившись, Хилари. - Наверное, выпала из сумки. Но не стоило так беспокоиться. Я забрала бы ее завтра.

- Я подумал, что вы ее хватились. - Он скользнул взглядом по ее полуобнаженному телу, задержался на ногах, потом остановился на груди. - Тем более что мой труд окупился сторицей.

Хилари окинула себя взглядом и залилась краской, а его глаза заискрились сдерживаемым смехом.

- Я сейчас вернусь, - пробормотала она, выбегая из комнаты.

В спальне она впопыхах натянула шоколадные велюровые брюки и кремовый мохеровый свитер, быстро провела щеткой по волосам и проворно подкрасилась - самую малость.

Глубоко вздохнув, она вернулась в гостиную, стараясь сделать спокойное лицо, хотя от спокойствия была очень далека.

Брет удобно расположился на диване и курил с видом хозяина.

- Извините, что заставила вас ждать, - вежливо сказала Хилари, борясь с замешательством. - Вообще-то это мило, что вы сами решили вернуть мне ручку.

Он протянул ей ручку, и она положила ее на столик красного дерева.

- Можно мне… вы хотите… - Тут она с досадой закусила губу, сознавая, что быстро утрачивает самообладание. - Хотите выпить? Или, может быть, вы спешите?..

- Нет, я не спешу, - ответил он, словно не замечая, что при этих словах она слегка нахмурилась. - Мне, пожалуйста, чистого виски, без воды и соды. Если у вас найдется, конечно.

Хилари помрачнела.

- Может быть. Надо посмотреть.

Она вернулась в кухню, открыла шкафчики, где держала спиртное. Брет вошел следом за ней.

Обернувшись, Хилари отметила, что с его появлением ее маленькая кухня стала еще меньше. Его близость смущала и будоражила.

Хилари снова стала просматривать полки и словно видела затылком, как он небрежно прислонился к холодильнику, сунув руки в карманы.

- Вот! - Она наконец торжествующе потрясла бутылкой. - Шотландский!

- Сгодится.

- Я сейчас достану бокал. Лед положить? - Она откинула назад волосы. - Ах да, вы же сказали…

- Бармен из вас, однако, никакой. - Он взял у нее бокал и бутылку и сам налил себе виски.

- Я не особенно увлекаюсь алкоголем… - пробормотала Хилари.

- Как же, помню, ваш предел - две рюмки. Может быть, сядем? - Он с привычной раскованностью взял ее за руку, и слова протеста замерли у Хилари на губах. - Очень приятная квартирка, - проговорил он, когда они расположились на диване, - светлая, уютная, веселая. Говорят, квартира дает представление о хозяине.

- Говорят…

- Гостеприимство - хорошая черта, но все же не годится оставлять дверь незапертой. Это вам Нью-Йорк, а не Канзас.

- Я кое-кого ждала.

- А пришел нежданный гость. - Он заглянул ей в глаза. - Представьте, что могло случиться, если бы кто-то другой вошел и увидел вас, прикрытую одним только полотенцем?

Хилари опустила глаза, не в силах бороться с краской смущения.

- Дверь лучше держать на запоре. Не каждый мужчина оставил бы вас невредимой, как я.

- О, всемогущий император! - вырвалось у Хилари прежде, чем она успела прикусить язык, и его глаза зловеще сощурились. Он быстрым движением притянул ее к себе, но наказание, которое он ей готовил, пришлось отложить, потому что зазвонил телефон. С облегчением вскочив, Хилари поспешила схватить трубку.

- Лиза, привет! Ты где?

- Ой, извини, Хилари. - Ее подруга явно запыхалась. - Тут случилось такое… Ты не обидишься, если я сегодня не приду?

- Ну нет, конечно, но что именно случилось?

- Марк пригласил меня с ним поужинать!

- Так ты послушалась моего совета и сделала ему подножку?

- Что-то вроде того…

- Ой, Лиза! - воскликнула Хилари. - Ты не шутишь?

- Ну нет, - призналась она. - Мы просто оба несли книги и налетели друг на друга. Получился роскошный кавардак.

- Могу представить, - засмеялась Хилари. - Это более стильно, чем нападение в гараже.

- Так ты не обидишься?

- Неужели ты думаешь, что я ставлю пиццу выше истинной любви? - ответила Хилари. - Смелей вперед, и желаю хорошо провести время. Увидимся.

Она положила трубку и встретила любопытный взгляд Брета.

- Давно я не слышал такого интересного разговора.

Хилари с улыбкой поведала ему о любовных затруднениях подруги.

- И вы решили, что самое лучшее будет, если парень упадет ниц к ее ногам?

- Это все же заставило его обратить на нее внимание!

- Зато ваш ужин расстроился. Вы, кажется, сказали - пицца?

- Мой секрет раскрыт, - сказала Хилари, усаживаясь в кресло напротив него. - Надеюсь, вы никому не выдадите, но я - пиццеманка. Если я регулярно не получаю пиццу, у меня начинается ломка. Зрелище не из приятных.

- Нельзя допустить, чтобы вы изошли пеной! - Он быстрым движением поставил пустой бокал на столик. - Идите за пальто, я, так и быть, вас побалую.

- Ох, но это вовсе не обязательно, - испуганно пробормотала Хилари.

- Только, ради бога, не начинайте все заново! Берите пальто, и пошли, - скомандовал он, поднимая ее с кресла. - Я и сам не откажусь перекусить.

Она автоматически послушно надела замшевый плащ, а он - свое коричневое кожаное пальто.

- Ключи не забудьте, - напомнил он, поднимая щеколду и пропуская ее вперед.

Вскоре они сидели в маленьком итальянском ресторанчике, на который указала Хилари. Столик был накрыт традиционной клетчатой скатертью, а в винной бутылке горела свеча.

- Итак, Хилари, что вы будете?

- Пиццу!

- Это я уже знаю. А что-то кроме?

- Я не хочу перебарщивать. Распуститься очень легко.

- А немного вина?

- Не уверена, что мой организм справится. - Подумав, она пожала плечами. - Ладно, ведь живем только раз.

- Как это верно! - Он подозвал официанта и сделал заказ. - Но между прочим… - продолжил он, когда они остались одни, - вы выглядите так, словно уже жили раньше. Вы в прошлой жизни были индейской принцессой! Готов спорить, что в детстве вас звали Покахонтас.

- У многих хватало ума этого не делать, - ответила Хилари. - Однажды я сняла за это скальп с одного мальчишки.

- Да что вы говорите? - заинтересованно подался вперед Брет, подперев ладонями подбородок. - Пожалуйста, расскажите.

- Хорошо, если сможете переварить такую кровавую историю за ужином.

Она откинула назад волосы и невольно приняла такую же, как у него, позу.

- Был такой парень, Мартин Коллинз. Я была в него безумно влюблена, а он выбрал Джесси Винфилд, миленькую блондиночку с томными глазами. Я просто бесилась от ревности. Я в одиннадцать лет была долговязой, костлявой, одни глаза да локти. Как-то я встретила их и очень расстроилась, потому что он нес ее портфель и еще крикнул: "Даю голову на отсечение, это же Покахонтас!" Именно насмешка все и решила. Я придумала план мести. Сбегала домой за маленькими ножницами из маминой коробки для шитья, раскрасила лицо ее лучшей помадой и вернулась караулить жертву. Подкралась к нему сзади, уловила подходящий момент. Прыгнула как пантера на добычу, прижала его к земле и стала кромсать его волосы. Он вопил что есть мочи, но я не знала пощады. Подоспели мои братья и оттащили меня, и он убежал, как жалкий бледнолицый трус, домой, к мамочке.

Брет расхохотался, запрокинув голову.

- Меня наказали, конечно. - Хилари подняла рюмку, в которую Брет подлил вина во время ее рассказа. - Но дело того стоило. Мартин несколько недель ходил в шапке.

Принесли пиццу, и за едой они разговаривали как старые друзья. Хилари бы никогда не поверила, что такое возможно. Когда был доеден последний кусочек, Брет откинулся на стуле и серьезно посмотрел на нее:

- Никогда бы не поверил, что у вас такой аппетит.

Хилари улыбнулась. Вино, вкусная еда и непринужденная обстановка заставили ее расслабиться.

- Я нечасто себе такое позволяю, но, когда это случается, перехожу всякие границы.

- Вы меня потрясаете. Никогда не знаешь, что от вас ждать дальше. Вы созданы из противоречий.

- Не потому ли вы меня и наняли, Брет? - Хилари впервые машинально и добровольно назвала его по имени. - За мою многогранность?

Он, не отвечая, с улыбкой поднес рюмку к губам.

Но когда они вошли в ее подъезд, Хилари снова занервничала. Решив сохранять невозмутимость, она дольше необходимого шарила в сумочке в поисках ключей, выигрывая время, чтобы обрести хотя бы видимость спокойствия.

- Хотите… зайти выпить кофе?

Он взял у нее ключи и с улыбкой отпер дверь.

- Я думал, вы не пьете кофе.

- Не пью, но остальное человечество пьет. Так что я держу немного растворимого.

- Вместе с шотландским виски, - сказал он, заходя в квартиру.

Сняв плащ, Хилари вступила в роль хозяйки:

- Садитесь. Я сию минуту приготовлю кофе.

Он тоже снял пальто, небрежно перекинул его через спинку стула и остался в темно-синем свитере крупной вязки и джинсах. Хилари снова отметила его крепкое телосложение и заспешила в кухню.

Там, двигаясь как заводная кукла, она включила чайник, достала из шкафчика кружки. Поставила на стеклянный поднос маленькую сахарницу, молочник, приготовила для гостя кофе, а для себя чай. Грациозно поднесла к маленькому столику, опустила на него нагруженный поднос и улыбнулась с профессиональной непринужденностью высокому мужчине, который в это время просматривал коллекцию ее аудиозаписей.

- Недурной подбор, - небрежно одобрил Брет. - И снова в вашем духе: Шопен, когда хочется романтики, Денвер, когда вспоминается дом. Б.Б. Кинг, если взгрустнется, Маккартни, когда весело.

- Вы так говорите, словно хорошо меня знаете. - Она испытала одновременно радость и обиду оттого, что он так легко угадал, в каком настроении какую музыку она слушает.

- Пока нет, - пожал он плечами, ставя диски на место и неторопливо приближаясь к ней. - Но я над этим работаю.

Внезапно он оказался очень близко, и Хилари поспешила заговорить о будничном.

- Кофе остывает, - сказала она, принялась переставлять кружки с подноса на столик и в волнении уронила ложечку. Они одновременно нагнулись за ней, и его сильные пальцы сжали ее тонкую руку. При этом соприкосновении через руку Хилари по всему телу пробежал электрический ток, глаза потемнели. Она подняла на него взгляд.

Глаза их молча встретились, и она поняла неизбежность того, что должно сейчас последовать. Она же знала, что все шло к этому, с самого момента их первой встречи в студии Ларри. Их тянуло друг к другу, и, когда Брет поднял ее на ноги, она шагнула к нему в объятия, не вдумываясь в причину этого непреодолимого влечения.

Он неторопливо поцеловал ее, сперва осторожно, потом настойчивее, раздвинул языком губы, крепче прижал к себе. Она сплела руки на его затылке. Ни с одним мужчиной она не вела себя так. В мозгу промелькнула мысль, что никто прежде и не целовал, не обнимал ее так, как он. Но все мысли быстро утонули в необузданной волне страсти.

Не прерывая поцелуя, он увлек ее на диван, и она не оказала сопротивления. Он глубоко вдавил ее в подушки весом своего тела, раздвинул ей ноги, не скрывая желания. Губы его скользнули по ее гладкой шее. И вот по венам заструился извечный огонь. В ушах отдавались глухие удары, но Хилари не могла определить, чье это сердце стучит - Брета или ее собственное? Его губы снова с жадностью завладели ее губами, его рука под свитером отыскала ее грудь.

Хилари вся горела от неизведанного прежде желания и отвечала на прикосновения его губ и рук со страстью, которую в себе и не подозревала.

Вот пальцы Брета коснулись ее живота, но когда Хилари почувствовала, что он пытается расстегнуть ей брюки, то попробовала освободиться. Он не обратил на это никакого внимания и продолжал неистово целовать ее губы, а потом покрыл шею обжигающими поцелуями.

- Брет, не надо. Пожалуйста, нет!

Он оторвался от ее шеи и взглянул в ее ставшие бездонными глаза, огромные от страха и желания. Он тяжело дышал. Хилари в смятении поняла, что решение продолжать дальше или прекратить будет принадлежать только ему.

- Хилари… - пробормотал он и снова нагнулся к ее губам, но она отвернулась и уперлась ему в грудь:

- Нет, Брет, довольно.

Он выдохнул и отодвинулся от нее, встал, вытащил из оставленного на столике золотого портсигара сигарету. Хилари села, обхватив колени руками, и опустила глаза, чтобы не встречаться с ним взглядом.

- Я уже понял, что вы очень многогранная натура, - сказал он, с силой выдохнув облачко дыма. - Но не подозревал в вас жеманства.

- Это не жеманство! - воскликнула уязвленная грубостью тона Хилари, вскидывая голову. - Вы несправедливы. Только потому, что я попросила остановиться… - Ее голос дрогнул. Она была смущена и растеряна и испытывала нелогичное желание снова оказаться в его объятиях.

- Ну вы же не ребенок, - снова заговорил он со злостью, отчего у Хилари задрожали губы. - Что бывает обычно после такого поцелуя? После того, как женщина позволяет мужчине так себя трогать? - Глаза его стали совсем темными от едва сдерживаемого гнева.

Хилари, не подозревавшая о том, насколько далеко способен завести его крутой нрав, сидела молча.

- Ты хотела меня так же, как я тебя! Может быть, хватит играть в игры? Мы оба знали, что это неизбежно случится. Ты взрослая женщина. Хватит строить из себя невинную девочку.

Его слова попали в цель, и предательский румянец залил ее щеки прежде, чем она успела потупиться, чтобы скрыть мучительную неловкость. Брет ошеломленно смотрел на нее, гнев боролся в нем с изумлением.

- Господи, у вас что - никогда не было мужчины?

Хилари закрыла глаза от унижения и упрямо молчала.

- Как же это могло случиться? - спросил он с недоверчивой усмешкой. - Как женщина в двадцать четыре года и с вашей внешностью умудрилась сохранить целомудрие?

- Это было не слишком трудно, - пробормотала она, избегая встречаться с ним взглядом. - Я, как правило, не захожу так далеко. - И она неловко пожала плечами.

- Надо предупреждать мужчин о том, что вы невинны, не дожидаясь, пока зайдете далеко, - едко посоветовал он, с сердцем гася окурок в пепельнице.

- Может, мне вообще на лбу написать "девственница" во избежание недоразумений? - вспыхнула Хилари, оскорбленно вскидывая подбородок.

- Вы знаете, что гнев вам к лицу, - сказал он невозмутимо, однако в голосе звенела сталь. - Так что следите за собой, а то как бы я снова не попытался изменить ваш статус.

- Не думаю, что вы опуститесь до того, чтобы взять женщину силой, - выговорила Хилари.

Брет снял со стула пальто, потом, помедлив, повернулся к ней, поднял ее на ноги, прижал к себе и не отпускал до тех пор, пока она не перестала сопротивляться и бессильно не прильнула к нему.

Назад Дальше