Ты мой мир - Люси Гордон 3 стр.


Эймосу так и не удалось выдать ее замуж ни за Тревиса, ни за Марселя, ни за Дария, ни за Леонида. Последней его надеждой оставался Джексон. Между ним и Фреей завязалась крепкая дружба и взаимная симпатия, и Эймосу было это только на руку.

Они совершили бы огромную ошибку, если бы согласились пожениться. Джексон был отличным парнем – если не брать во внимание некоторые нюансы, – но всегда был слишком зациклен на том, чтобы добиться своего во что бы то ни стало. Должно быть, он унаследовал это качество от Эймоса, хоть никогда этого и не признавал. Но почему-то сегодня, в такой трудный для нее день, он был к ней чрезвычайно добр.

Одевшись в одну из пижам, она легла на кровать в уверенности, что все равно не сможет заснуть, но напряжение дня поглотило ее полностью, она закрыла глаза и провалилась в сон.

* * *

Джексон провел следующие несколько часов в тишине, чтобы не потревожить Фрею. Он все еще должен был провести исследование для очередного документального фильма, но ему было очень трудно сосредоточиться и представить дальнейшую работу с Дэном. С профессиональной точки зрения оба выигрывали от такого сотрудничества, и эта взаимная выгода сделала их отношения теплыми, но не по-настоящему дружескими.

Он решил было позвонить отцу, но передумал, боялся нагрубить. Лучше высказать ему все лицом к лицу.

Решимость их старика сделать Фрею своей невесткой вызывала только смех и раздражение у всех пяти братьев. Нельзя было отрицать, Джексон находил ее довольно милой, но никогда не подумал бы о браке с ней. Такого же мнения были и все его братья. В его памяти вдруг всплыло воспоминание: вечер в китайском ресторанчике. Они много смеялись и бросали друг на друга оценивающие взгляды. Обычно такими взглядами обмениваются люди на самом первом этапе отношений, когда их влечение достигает пика и им интересно узнать друг о друге буквально все. Но вскоре Джексон почувствовал напряжение и отступил, облегченно выдохнув. Тогда он понял, что Фрею не так уж сильно к нему тянуло.

Но что, если он все же решился бы продолжать с ней флиртовать? До сих пор Джексон не задавался таким вопросом.

Он тихо подошел к двери спальни и слегка приоткрыл ее, чтобы взглянуть на Фрею. Фигуру спящей Фреи полностью скрывала его пижама. Девушка напоминала беззащитного ребенка. Сердце Джексона забилось чаще. Внутри возникло непривычное очень теплое и приятное чувство, и он не знал, как справиться с ним.

Джексон тихо закрыл дверь, спустился в гостиную и включил телевизор. Почти сразу же он услышал ненавистное теперь имя – Дэн Коннор.

Шла премьера какого-то фильма, показывали красную дорожку и знаменитостей, рядом с Дэном была привлекательная красотка.

– Ого, кажется, здесь тот, кого мы совсем не ожидали увидеть, – сказал репортер. – Дэн Коннор, большая шишка на телевидении. Кажется, он должен был сегодня жениться. Дэн, расскажи нам, что случилось.

– Жизнь, – ответил с ухмылкой Дэн. – Я не буду ничего комментировать, – сказал он и, взяв свою спутницу за руку, удалился.

Джексон сжал кулаки и мысленно проклял Дэна.

– А, вот кто она, оказывается, – произнесла возникшая у него за спиной Фрея, тихо спустившаяся вниз.

– Нет, все не так. Готов поклясться, что он не любит ее. Он наверняка просто притащил туда первую попавшуюся девушку, просто чтобы не появляться на мероприятии в одиночестве. Обыкновенный пиар-ход.

– Наверное, ты прав. Как быстро он мне нашел замену, правда? В любом случае все закончилось и меня это больше не должно касаться. Дэна Коннора просто никогда по-настоящему и не было в моей жизни. Спокойной ночи, Джексон.

Она ушла в спальню, желая, чтобы Джексон подумал, что она так быстро смогла восстановиться после столь сильного потрясения, но сердце подсказало ему, что она только прикидывается смелой.

Из-за стены было слышно, как Фрея задыхается от рыданий, и это вывело Джексона из себя. Он уже собирался распахнуть дверь, войти, обнять и успокоить ее, но здравый смысл твердил обратное. Сейчас она ему не обрадуется, а скорее наоборот – возненавидит. Сейчас она хочет скрыться от всех любопытных глаз.

На следующий день Фрея проснулась рано утром. Сначала она не могла вспомнить, что произошло, но, когда память вернулась, она застонала от боли. Выбравшись из спальни, она пошла в кабинет, но не обнаружила там Джексона. На столе была оставлена записка со словами: "Не уходи. Я скоро вернусь". Фрея подумала, что он мог поехать в отель, где остановилась семья, и что ей тоже следовало бы быть там, но от этой мысли ее чуть не вывернуло. Если бы только Джексон был здесь, было бы намного легче. Фрея всегда считала себя сильным человеком, но именно сейчас одиночество ее тяготило.

Спустя всего час Джексон вернулся, а ей показалось, будто прошла целая вечность.

– Съездил в отель, – сказал он, опуская большой чемодан на стол. – Увез твое свадебное платье, твоя мама от него избавится. Она дала мне кое-какие твои вещи, чтобы ты могла переодеться.

Свадебное платье висело в ванной со вчерашнего вечера, значит, он тихо пробрался и забрал его, пока она еще спала. Фрея бросила взгляд на одежду в чемодане.

– Зачем ты его привез? – спросила она, вынимая блестящее коктейльное платье.

– Ближе к ночи я подвезу тебя до отеля, но перед этим мы отплатим Дэну его же монетой. Вчера он красовался перед камерами, а теперь твоя очередь. Только так всем станет ясно, что тебе до него нет никакого дела.

– А мне действительно нет дела?

– Именно. Тебе должно быть абсолютно все равно. Я знаю, что делаю, Фрея. Доверься мне.

– Я тебе верю.

– Наверное, опять думаешь, что я раздаю приказы? Сейчас снова сравнишь меня с отцом?

– Нет, в отличие от тебя, он никогда так не заботится о чувствах других, – ответила Фрея. – Я не против исполнить парочку твоих приказов.

– Не волнуйся, я просто о тебе забочусь. Только это сейчас имеет значение, верь мне, прошу.

– Верю, – ответила Фрея. – Так странно, я даже рада, что ты взял все в свои руки. Я раньше не знала, а оказывается, доверяю тебе больше всех.

Глава 3

Теперь Фрея полностью осознала всю серьезность намерений Джексона. В чемодане помимо одежды она нашла косметику и различные средства для укладки волос, предусмотрительно вложенные ее матерью.

– Отлично, – произнесла она с облегчением. – По крайней мере, я смогу привести себя в порядок.

– Сегодня ты должна быть звездой, – покачал головой Джексон. – А у всех звезд их внешним видом занимаются профессионалы. Я уже обо всем позаботился, стилист сегодня придет и будет полностью к твоим услугам. – Тут Джексон немного засомневался. – Ты ведь не против?

– Как я могу быть против? Конечно, за.

– Вот и умница. Сейчас мне нужно идти по делам, но вечером я заеду за тобой.

Наоми, стилист, приехала в три часа дня. Она покорно выслушала пожелания Фреи, но в действительности уже заранее получила от Джексона все инструкции по предстоящей работе.

Нужно признать, что Наоми превратила Фрею в настоящую красавицу, такую, какой она была в день свадьбы. Короткое, но очень элегантное платье выгодно подчеркивало стройные ноги, а макияж и прическа были великолепны.

Когда она предложила заплатить, Наоми только отмахнулась:

– Об этом уже позаботились.

– Я что, не могу даже чаевые вам оставить? – удивленно спросила Фрея.

– Об этом также уже позаботился мистер Фэлкон. Он очень настаивал.

– Хотите сказать, он запретил вам брать с меня деньги?

Наоми лишь улыбнулась и пожала плечами.

– Мистер Фэлкон – очень щедрый молодой человек, – бросила она и поспешила уйти.

"Это уж точно, и даже намного щедрее, чем я могла представить", – подумала Фрея.

Джексон был дома к шести часам вечера. Он одобрительно кивнул, увидев новый облик Фреи, а затем удалился, чтобы переодеться. Когда он вернулся, Фрея так же одобрительно кивнула.

– Должна признать, что мы отлично смотримся вместе, – заявила она.

– Зададим всем жару, – ответил Джексон.

Они спустились, сели в машину и выехали на дорогу.

– Куда же мы направляемся? – спросила Фрея.

Джексон сказал ей название ресторана, известного и роскошного, излюбленного места всех важных персон. Они подъехали туда спустя несколько минут.

– Готова? – спросил ее спутник, кивая на вход в ресторан.

– Так точно, – ответила Фрея.

– Ну, тогда вперед. Улыбайся. Они все будут смотреть на тебя.

– Разве кто-то знает, что мы здесь?

– У меня есть несколько знакомых в прессе.

Как и сказал Джексон, когда они вошли в ресторан, все смотрели только на них. В ответ на многочисленные приветствия, Джексон помахал рукой.

Официант провел их до столика, они сделали заказ.

– Давай-ка примемся за дело, – заявил Джексон, когда официант ушел.

– Какое еще дело?

– Видишь вон тех двоих? – спросил он, кивком указывая на парочку влюбленных, мило ворковавших в паре метров от них.

– Вижу. Только не говори, что нам нужно вести себя подобным образом, – насторожилась Фрея.

– Ни за что и никогда. Эта парочка – пример того, как нам не следует сейчас себя вести. Если мы будем изображать влюбленных, будет большой скандал. Люди могут подумать, что ты изменяла Дэну, и именно поэтому он и сбежал со свадьбы.

– Ты прав. Что же нам тогда делать?

– Смеяться. Пусть все увидят, что ты веселишься.

– И ты все это выдумал только для того, чтобы все думали, что мне весело?

– Ты пытаешься как можно вежливей сказать, что я перестарался?

– Нет, просто ты прирожденный организатор.

– Первым это сказал режиссер ТВ-шоу, – хмыкнул Джексон. – Я постоянно раздражал его своими спорами и указаниями. Помню, он как-то кричал: "Ты хочешь, чтобы все шло только по-твоему и больше никак!"

– И что ты ему на это сказал? "Рад, что ты наконец-то понял"? – улыбнулась Фрея.

– Именно. Ты меня слишком хорошо знаешь.

Вдруг Джексон набрал побольше воздуха в легкие и резко посерьезнел:

– Я сегодня ездил к Дэну. Мы с ним перекинулись парой фраз, и теперь я с ним больше не работаю.

– О нет! А как же твоя карьера? – взволнованно произнесла Фрея.

– Не волнуйся, мне уже предлагали перейти в другое место, – ответил Джексон. – Одно время эта компания буквально заваливала меня предложениями, но я не обращал внимания, потому что работалось неплохо и на своем месте. Но сейчас все сильно поменялось, так что я тут же позвонил руководителю той компании. Он хочет снять что-то о Древнем Египте: мистика, традиции, ритуалы, пирамиды и все в таком духе. Как только мы подпишем контракт, я сразу отправлюсь туда, чтобы все тщательно изучить. Это место всегда меня очень привлекало.

– Согласна, Египет окутан какой-то загадочной атмосферой. Расскажи подробности, – попросила Фрея.

Пока Джексон рассказывал, она делала все, как он велел, – улыбалась, кивала и смеялась. Никому бы и в голову не пришло, что внутри у нее ужасная пустота.

Она притворялась до тех пор, пока Джексон не закончил словами:

– Отныне мы оба можем оставить Дэна в прошлом. Ты все преодолеешь, ты должна, – добавил он.

– Должна, – прошептала Фрея надтреснувшим голосом. Только бы не расплакаться!..

Джексон нежно взял ее за руку:

– Может быть, сейчас тебе трудно поверить в это, но лучшая часть твоей жизни еще впереди.

– Да, конечно… я знаю… просто… не могу… – пробормотала она.

– Пойдем отсюда, – произнес Джексон.

Он подозвал официанта, оплатил счет и вывел Фрею из ресторана. По дороге в отель она молчала. Храбрость и смелый настрой внезапно покинули ее, и сейчас она чувствовала себя разбитой.

Когда они подъехали к отелю, Джексон спросил:

– Хочешь, я позвоню твоей маме и скажу, что ты уже здесь?

– Нет, – прошептала Фрея в ответ. – Не хочу никого видеть.

– Ладно, – ответил он. На протяжении всего пути до ее номера Джексон бережно обнимал ее за плечи, а затем зашел в комнату вместе с ней.

– Спокойной ночи, – произнесла Фрея.

– Мне так не хочется оставлять тебя одну. Сегодня ты была храброй и отлично держалась, но никто не может все время быть таким смелым.

– Может, если придется, – сказала она хрипло.

– У тебя нет такой необходимости, есть друг, который всегда поддержит.

– Нет… Я сама смогу справиться, правда, смогу… Мне просто нужно… нужно… – С минуту она пыталась бороться со слезами, но тщетно.

– Тебе нужно выплакаться, – сказал Джексон, обнимая ее и притягивая к себе.

В этот же миг она прекратила бессмысленную борьбу с эмоциями. Теплота его прикосновений поборола напряжение, и Фрея смиренно опустила голову к нему на плечо. Он прав. Пока он здесь, ей незачем притворяться.

– Выговорись, поплачь, – тихо пробормотал он, прижавшись щекой к ее волосам.

У нее не оставалось другого выбора. Всегда сильная и уверенная Фрея теперь плакала от боли. Они долго стояли в объятиях друг друга. Фрее показалось, что она попала в какой-то иной мир, где тепло и уютно.

– Фрея… – прошептал Джексон. В его голосе угадывались нотки нерешительности.

– Да?..

Она почувствовала, как мягкие губы прикоснулись к ее губам. В следующее мгновение она, толком не понимая, что происходит, уже прижалась к нему. Что-то внутри ее затрепетало, она почувствовала, что именно здесь и есть ее место, именно этому человеку она должна принадлежать. Не отдавая себе отчета в своих действиях, она мягко обняла его за спину. Она хотела было сжать руки, но тут поцелуй прервался, и по всему ее телу побежали мурашки. Все изменилось. Она понятия не имела, что делает в объятиях Джексона, но тут ей точно не место.

– Фрея…

– Пусти!

Джексон отступил назад.

– Прости, – хрипло произнес он, – я не хотел…

– Я тоже, – сухо ответила она, – а теперь, пожалуйста, уходи.

– Фрея, дорогая…

– Я тебе не "дорогая". Раз Дэн меня бросил, ты вздумал его быстренько заменить?

– Конечно нет. Обещаю, такое больше не повторится. Я просто хотел тебя хоть как-то поддержать.

– В поддержке подобного рода я не нуждаюсь, – отрезала Фрея.

– Мне очень жаль, – сказал Джексон. – Прошу, не злись на меня. Я просто пытался помочь.

– Я выслушала достаточно. Спокойной ночи.

Джексон с грустью взглянул на нее и ушел.

Ноги Фреи подогнулись, и она осела на пол, закрыв голову руками, будто пытаясь спрятаться от самой себя. Как она могла почувствовать такую сильную страсть к Джексону, когда ее сердце было разбито из-за поступка Дэна?

Единственный способ избежать влечения к Джексону – совсем не видеться с ним.

Монте-Карло. Вот и ответ. Жанин и Эймос собираются скоро уезжать, и она отправится с ними. Там она полностью сможет погрузиться в себя и как можно сильнее отдалиться от мыслей о Джексоне. Оставшуюся часть ночи она провела, вглядываясь в темноту комнаты.

На следующее утро Фрея отправилась в номер Эймоса и Жанин, и была очень рада, что застала там только мать. Жанин была приятно удивлена решением дочери:

– Ты едешь с нами, как же здорово! Если бы только удалось уговорить Джексона к нам присоединиться. Он был здесь около часа назад, и Эймос пытался убедить его, но все напрасно.

– У него теперь новое место работы, – добавила Фрея.

– Да, он сказал, но Эймос просто вне себя от злости, – ответила Жанин. – Они поругались. Оба жуткие упрямцы, поэтому сейчас любые разговоры будут бесполезны. Возможно, Джексон все-таки передумает и приедет к нам хоть ненадолго.

– Нет, я уверена, что не передумает, – тихо заметила Фрея.

* * *

Следующие несколько дней прошли в суматохе. Перелет, поездка к вилле и прочее. Несмотря на все хлопоты, Фрее показалось, что дела стали потихоньку налаживаться.

Джексон каждый вечер поддерживал с ними связь по видеоконференциям и говорил с экрана компьютера весьма дружелюбно. Поначалу Фрея незаметно для него наблюдала за его вечерними появлениями и не принимала участия в разговорах.

Но однажды он все же смог ее разглядеть прежде, чем она успела скрыться и тут же крикнул ей с монитора:

– А вот и моя маленькая сестренка! Как у тебя дела? – Джексон обратился к ней по-дружески, совсем как раньше, будто ничего странного между ними не произошло.

– Хорошо, – ответила она.

– Рад слышать.

– У тебя все в порядке? – вежливо поинтересовалась Фрея.

– Могу с уверенностью сказать, что это была самая увлекательная поездка, в какой я когда-либо бывал. И кстати, отец, я должен буду рассказать тебе кое-что, ты просто упадешь!

Наконец Джексон прибыл на виллу. Он тепло и дружески поприветствовал Фрею без единого намека на нежные чувства. Она даже ощутила обиду от того, как быстро он смог все отбросить. Стало ясно, что произошедшее в номере для него ничего не значило. "Конечно, он прав. Только так мы сможем вернуть нашу дружбу", – подумала Фрея.

Во время ужина Джексон рассказывал новые увлекательные истории.

– Никогда не считал себя близким к магии и мистике, но как я ошибался! Волшебство началось сразу же, как только я приехал. Я остановился в отеле совсем близко к пустыне с великими пирамидами, и из моего окна можно было даже увидеть одну из них. Никогда не забуду, как я стоял пораженный и всматривался в очертания пирамид, окутанных мраком ночи. И куда бы я ни пошел – храмы, Долина царей, буквально все заставляло замирать от восхищения.

– Но что именно ты так хотел сказать отцу? – перебила Жанин. – Мы все просто сгораем от любопытства.

– Ах, ну да. Мне нужно было изучить богов Древнего Египта. Их, оказывается, очень много, и все имеют определенную силу, но самым могущественным считается Гор.

– И что же в нем есть такого, что может привлечь мой интерес? – спросил Эймос.

– Он известен как бог-сокол. Я не мог поверить, когда впервые услышал, но на всех изображениях и статуях он изображен как сокол. Вот, посмотри.

Джексон вытащил из своей сумки маленькую фигурку бога с головой сокола.

Жанин рассмеялась из-за того, с каким лицом Эймос стал рассматривать фигурку.

– Могущественный, говоришь, – пробормотал глава семейства.

– Именно. Он является покровителем неба, солнца и луны, – пояснил Джексон. – Я думал, тебе точно понравится.

Эймос искренне заулыбался, что было для него редкостью.

– Да, мне действительно нравится.

После ужина сын с отцом удалились продолжить разговор о поездке Джексона в Египет.

– Я так рада за него, – сказала с улыбкой Жанин своей дочери, – да и к тому же Эймос одобряет.

Затем Фрея пожелала всем спокойной ночи и отправилась спать. Она долго лежала, погруженная в раздумья, и искренне надеялась, что воспоминания о произошедшем между ней и Джексоном превратятся в еле различимые тени, а их прежняя теплая дружба вернется. Наконец, она смогла уснуть.

Она проснулась от звуков из соседней комнаты Джексона. Он говорил очень резко, будто был чем-то сильно раздражен. Второй голос был очень похож на Дэна.

Назад Дальше