Ее несколько удивила современная конструкция крыши, которая была покрыта новеньким оцинкованным железом. Дара не слишком хорошо разбиралась в архитектуре, но поняла, что отель представлял собой современную подделку под старину. Теперь было понятно отсутствие сквозняков, наличие многочисленных окон и центрального отопления.
Дара прошла по крыше до следующей башни. У двери, ведущей вниз, висел большой ключ. Не удержавшись от любопытства, она открыла дверь. Заглянув вниз, она увидела уже знакомый коридор. Дара решила вернуться обратно к первой башне, довольная тем, что нашла такое замечательное укромное местечко.
Она оказалась над тем самым местом, где они с Григом стояли несколько минут назад, и смотрела на истоптанный их ногами снег. Дара не смогла восстановить в памяти детали разговора, все, что осталось, - это ощущение злости и обиды.
Неужели Григ все помнит? Он возложил вину на нее и выкинул прочь из квартиры и из своей жизни. Разве он не мог вначале выслушать ее, а потом уж принимать решение? Но сейчас в его словах звучало такое неподдельное отчаяние! Если он считает виноватой во всем только ее, то почему тоже мучается? Дара не могла найти, ответы на эти вопросы. Ясно было только одно: если Григ не в состоянии забыть о прошлом спустя столько времени, то он точно никогда не простит ее. В глубине души Дара надеялась, что его гнев остыл, но сейчас она убедилась: он по-прежнему ненавидит ее.
Ничего не поделаешь, единственный способ не сойти с ума - вырвать воспоминания о Григе из сознания, из сердца, забыть все. Но ведь именно это она и пыталась сделать все время, но безуспешно. Так есть ли вообще выход? - устало размышляла девушка.
Она сжала ладонями виски - внезапно разболелась голова. Солнце скрылось за набежавшую тучу, и сразу стало холодно. Совершенно замерзшая, Дара вернулась в башню, не забыв запереть за собой дверь и повесив ключ повыше, чтобы его не достал какой-нибудь любопытный мальчишка.
После ужина Дара опять отправилась играть в бридж с Джонатаном. На этот раз к ним присоединилась одна супружеская пара, так что представилась возможность поупражняться по-настоящему.
Обладая прекрасной памятью, Дара быстро почувствовала себя в игре, как рыба в воде. Она целиком погрузилась в тонкости бриджа, радуясь, что есть прекрасная возможность забыться. Игроки по очереди ходили к стойке бара за напитками, и, отправляясь туда в очередной раз, Дара обнаружила в укромном уголке Грига и Соню, которая была уже изрядно навеселе, хихикала и прижималась к своему кавалеру. Проходя мимо к стойке с напитками, Дара поймала на себе ее торжествующий взгляд.
Она презрительно отвернулась, поняв, что той известно об их с Григом отношениях. И был только один человек, который мог рассказать ей об этом.
Предатель! - с негодованием подумала она. Как мог Григ посвящать в их прошлое кого-либо, тем более такую вертихвостку!
- Мисс! Мисс! - Бармен повысил голос, и она поняла, что он обращается к ней.
Она взяла коктейли и понесла их к игровым столикам в соседний зал, стараясь не смотреть в сторону Грига и Сони.
Теперь у нее не получалось играть так внимательно, как раньше, и вскоре Джонатан объявил, что на сегодня достаточно. Их партнеры отправились к себе в номер, а О’Нил предложил посидеть еще.
- Да нет, пожалуй, я тоже пойду к себе.
- Потому, что здесь Григ Спайрс?
Она не стала возражать. Наклонившись вперед и опершись подбородком на руки, Дара попросила:
- Расскажи мне о себе, Джонатан.
- А что именно?
- Ты веришь в любовь?
Он удивленно поднял брови.
- В любовь? Неожиданный вопрос. Почему ты задала его?
- Ты же адвокат, у тебя такой большой опыт общения с людьми. Ты, наверное, хорошо знаешь жизнь?
- Но это не означает, что я знаю ответ на этот вопрос. Конечно, я верю в силу чувств…
- Я не об этом. Я имею в виду настоящую любовь, любовь до гроба.
- Наверное, да. Мне приходилось встречать людей, которые хранили преданность своим возлюбленным в самых тяжелых обстоятельствах. Взять хотя бы Майкла Харри, похоже, этот парень знал секрет, как заставить женщин любить себя. Некоторые любовницы Харри отказывались давать против него показания, хотя он был с ними груб и даже бил их, до тех пор, пока не получили доказательств его неверности.
- Соня Гриффите была одной из них? - Вопрос сам собой сорвался с губ Дары.
- Кажется, да.
- Похоже, в данный момент судьба Харри не слишком ее беспокоит, - не удержалась она от едкого замечания.
Джонатан посмотрел ей в глаза:
- Что ж, большинство его любовниц тоже. Кстати, они, по-моему, находятся в большей опасности, чем все остальные.
- Почему?
- Харри считает, что они его предали, а значит, заслуживают кары в первую очередь. Не забывай, что исчезнувшую девушку так и не обнаружили. Теперь никто не сомневается, что это дело рук Майкла Харри.
- Чудовищно! - вырвалось у Дары. - Скорей бы уж его нашли!
- Тебе не терпится побыстрее уехать?
- Конечно. А тебе разве нет?
Джонатан пожал плечами.
- Честно говоря, мне все равно. Здесь никто не отвлекает меня от работы, а Рождество встречать все равно не с кем, так что лучше уж провести его здесь, в большой компании.
Дара вздохнула.
- Я бы тоже не возражала против этого места, если бы здесь не было Грига Спайрса.
- Нет никакой надежды, что уезжать отсюда вы будете вдвоем?
- Ни малейшей, - твердо произнесла она.
- Почему?
- Между нами слишком много непонимания и обид…
Молча, они стали подниматься по лестнице. Из бара доносились звуки музыки и нестройные веселые голоса людей, напрочь забывших о своих страхах.
Григ и Соня стояли, обнявшись, на площадке второго этажа. Дара резко остановилась, не желая привлекать их внимания, но было поздно - Соня заметила ее. Чувственно прижимаясь к Григу, она повлекла его в комнату.
Дара быстро пошла наверх, так что Джонатан еле догнал ее.
- Это его комната? - коротко спросила она.
- Нет, ее.
Дара заставила себя не думать на эту тему. Она сухо попрощалась с Джонатаном и собралась уже войти к себе, но тот поймал ее за руку.
- Может, Григ делает это нарочно, чтобы заставить тебя ревновать?
- Он не об этом думает.
- Да нет, именно об этом.
Она рассердилась.
- Неужели не понятно? Да, я не безразлична ему, он меня ненавидит. Так ненавидит, что не может оставить в покое! - Она прикусила губу и стиснула руку Джонатана, не в силах совладать с эмоциями.
Джонатан неуклюже попытался ее утешить:
- Послушай, нельзя же так переживать, все равно слезами горю не поможешь.
Его сочувствие пристыдило Дару.
- Прости, что нагрубила тебе. Я, видимо, слишком плохо воспитана, раз не могу себя сдерживать.
- Не говори глупостей. Ты красивая, умная девушка. Возможно, ты заслуживаешь кого-нибудь получше, чем этот Григ Спайрс.
Она грустно посмотрела на него и медленно покачала головой.
- Спасибо, Джонатан, но давай больше не будем об этом. - Жестом она попросила его молчать, затем медленно вошла в свою комнату и прикрыла дверь.
Сон не шел к ней из-за ревности, разрывавшей сердце. Дара убеждала себя, что просто не имеет права чувствовать ее, но напрасно. Конечно, у Грига была только одна причина идти в комнату Сони. Он ни капельки не сопротивлялся, когда девица тянула его к себе. Да и зачем, в самом деле? Какой мужчина не воспользуется столь откровенным предложением? Ее воображение услужливо нарисовало постель, в которой они сейчас наверняка предаются любовным играм. Нет, это невыносимо! Не в силах больше бороться с собой, Дара достала таблетки и приняла двойную порцию снотворного.
Дара проспала завтрак и большую часть дня провела у себя. Только к ужину она спустилась вниз. В холле уже поставили огромную ель, и она задержалась возле нее, залюбовавшись зеленым гигантом, хотя ужин уже начался. На дереве висели затейливые гирлянды и разноцветные лампочки. Забытое детское ощущение праздника охватило Дару.
В этот момент она и увидела Грига, спускающегося по лестнице. Усилием воли она заставила себя остаться на месте и ничем не выдать своих чувств.
- Дети старались весь день, - объяснил Григ, остановившись у нее за спиной.
- Они потрудились на славу. - Дара не спеша, повернулась к нему.
Он держал руки в карманах, отчего пиджак некрасиво топорщился.
- Что-то тебя сегодня не было видно, - небрежным тоном заметил он.
- Мне надо было написать целую кучу писем и уложить волосы, - как можно спокойнее ответила она.
- Мне нравится, что они такие длинные. - И он протянул к ней руку.
Дара отшатнулась, словно ужаленная.
- Тебе мало одной девушки?
- А разве тебя волнует моя личная жизнь?
- Нет, конечно. Просто я хочу, чтоб ты, наконец, отстал от меня. Отправляйся туда, где тебя ждут. - И неожиданно для себя она добавила: - Тебя и многих других мужчин.
Григ недобро прищурился.
- Давай-ка продолжай!
Отступать было поздно, а говорить на эту тему совершенно не хотелось. Дара заставила себя ухмыльнуться.
- Раньше ты был более разборчив, Григ.
- Разборчив? Потому что жил с тобой, да? Что, считаешь себя самой высоконравственной? Только вот зачем тебе Джонатан О’Нил, если у тебя есть жених?
- Джонатан просто друг. Правда, не понимаю, почему ты так беспокоишься по этому поводу. Может, скажешь, что Соня для тебя тоже просто друг?
Григ вплотную придвинулся к ней и прошипел:
- Ты разве не понимаешь, детка, что Соня честнее тебя? Да, может, она и спит с кем попало, а ты нет, но после того, что совершила ты, вряд ли можно говорить о твоей высокой нравственности. Она хотя бы не притворяется!
5
Итак, все вернулось на круги своя, словно с момента их расставания не прошло нескольких лет. Григ только и ищет повод, чтобы причинить ей боль посильнее. Она развернулась, чтобы уйти, но Григ придержал ее за локоть.
- Столовая в противоположной стороне.
- Я не голодна.
- Но ты не спускалась к обеду, тебе нужно поесть, - грубоватым тоном сказал он.
- Скорее, выпить. - Она попыталась усмехнуться, вырвала руку и направилась в бар.
Он поглядел ей вслед, пожал плечами и пошел ужинать.
Бар был пуст, за стойкой тоже никого не было, но Дару это не остановило. Она прошла в соседнюю комнату, уселась за карточный столик и принялась раскладывать пасьянс. Ее руки растерянно перебирали карты, а в голове, в который раз вертелась мысль о том, как бы поскорее избавиться от общества Грига.
Уловив движение у входа, она подняла голову. Это опять был он. Григ немного постоял, затем вошел в комнату.
Оказалось, что он принес поднос с супом, булочкой и бокалом вина. Отодвинув карты, он молча поставил поднос перед ней.
- Спасибо. - Она коротко взглянула на него, ожидая, что он уйдет. Вместо этого Григ сел напротив нее, взял нож и намазал булочку маслом. Дара задумчиво смотрела на его ловкие длинные пальцы, и на нее нахлынули такие родные, такие ненавистные теперь воспоминания о далеких днях, когда они были вместе.
- Зачем? - бесцветным голосом произнесла она.
- Просто поешь.
- Я не нуждаюсь в твоей жалости!
- Да нет тут никакой жалости. Это всего-навсего тарелка супа. Так что ешь.
Она заставила себя улыбнуться и поднесла ложку ко рту.
- А я, оказывается, тебя и не знала, как следует.
- Наверное.
Он сидел в кресле, закинув ногу на ногу. Его лицо хранило бесстрастное выражение.
Суп был густой, сытный. Немного не доев, она отодвинула тарелку.
- И все же раньше я знала о тебе все. Но меня переубедили.
- Кто?
- Теперь-то какая разница?
- Впрочем, и так все ясно. Это Лорен. - Дара промолчала, и он продолжал: - Вы все еще подруги?
- Нет, конечно. Я не видела ее с тех пор, как добилась ее увольнения.
- Как же это произошло?
Дара помолчала, потом печально вздохнула:
- Я долго не понимала, что Лорен завидует всем, кто моложе и удачливее ее. В каждой девушке она видела угрозу своей карьере. Так что она всеми силами старалась мешать работать. Сначала она прикидывалась лучшей подругой, приглашала жить к себе, предлагала свои услуги во время отпуска - или, как, например, в моем случае - во время судебных заседаний. Затем с извинениями забирала клиентов себе, а потом вышвыривала подругу из своей квартиры, оставляя ее без жилья и лишая возможности заработать. - Дара отпила глоток вина. - Так милая Лорен поступила с тремя девушками, только со мной этот номер не прошел, потому что у меня был ты. Я переехала к тебе, а потом мне удалось найти новых клиентов для фирмы. Но у меня все же хватило глупости рассказать ей о своей беременности. - Дара прикусила губу. - Она тут же раструбила на весь свет, что я сделала аборт… - Она замолчала.
- Что было дальше?
Дара на мгновение взглянула ему в глаза.
- После того, как ты… как мы расстались, работа стала для меня сущим адом. Лорен постаралась. Она… - Дара на секундочку замолчала, не желая вызывать в Григе жалость к себе, и сообщила главное: - Но в то время в моей жизни не осталось ничего, кроме работы, так что я выстояла. Я решила победить Лорен любой ценой. Узнав, что не со мной первой она сыграла такую злую шутку, я нашла других пострадавших девушек, и мы вместе отправились с жалобой к руководству фирмы. На следующий день Лорен была уволена.
- Как именно она тебе вредила на работе?
- Это уже неважно.
- Ты так считаешь?
- Да, все уже давно в прошлом, а для тебя тем более интереса не представляет.
Ответ Грига ее удивил:
- Напротив, меня интересует ее судьба. Я рад, что все закончилось именно так. Она попросту шлюха.
- Почему ты так уверенно говоришь?
- А я на самом деле уверен. Однажды она пыталась затащить меня в постель, когда ты была в одной из своих командировок.
Дара изумленно уставилась на него.
- Ты мне ничего не рассказывал…
- Потому, что я считал ее твоей лучшей подругой, к тому же она угрожала - если я нарушу молчание, то она изобразит, будто все было наоборот: именно я пытался соблазнить ее.
- Она приехала к тебе и сразу предложила заняться любовью?
- Нет, не так откровенно. Однажды ночью она позвонила и сообщила, что слышит странный шум в системе отопления и боится взрыва. Я посоветовал вызвать слесаря, но она ответила, что в такой час никто не желает ехать и искать причину. Так что пришлось мне отправляться к ней.
- И?
- Она встретила меня в халатике, из-под которого виднелось черное кружевное белье, и сказала, что шум внезапно прекратился. Я хотел уйти, но она попросила меня остаться, вдруг он возобновится. Я на всякий случай осмотрел трубы и не нашел никаких неисправностей, а потом она начала заигрывать со мной…
Дара медленно отпила глоток вина.
- Ну а дальше?
Он пожал плечами.
- Дальше? Я объяснил, что у меня мало времени, а когда Лорен стала настаивать, сказал: "Ты последняя женщина, с которой мне бы хотелось лечь в постель".
Дара непроизвольно сжала бокал.
- Теперь понятно, почему Лорен так меня ненавидела. Я думала, что это из-за моих успехов на работе, а оказывается, к ее зависти примешивалась ревность. Знай это раньше, я бы не доверилась ей.
- Ты считаешь, я должен был предупредить тебя? - Григ нахмурил брови. - В том, что произошло, был виноват я?
- Конечно, нет. - Она отрицательно качнула головой. - В любом случае прошлого не вернешь, и всякие там "может быть" и "если бы только" - пустая трата времени и лишняя боль.
Немного помявшись, он спросил:
- Куда ты отправилась после того вечера?
- Я очень быстро нашла себе жилье, - небрежно ответила она и быстро сменила тему: - А как у тебя дела? Ты еще работаешь на прежнем месте?
- Нет. Я решил расширить свое поле деятельности и изучить иностранные финансовые рынки. Побывал в Америке, Гонконге и Токио.
- Неплохая карьера.
Он пренебрежительно усмехнулся.
- У моих путешествий была другая причина.
Она сразу поняла намек и подняла на него печальные глаза.
- Жаль, что мы не поговорили до того, как… как…
- До того, как я… выгнал тебя? - Григ поднялся и взял поднос. - Это бы ничего не изменило. Я не мог находиться рядом с тобой после того, что ты совершила.
Дара отвернулась, пытаясь скрыть боль, пронзившую ее сердце. Она не стала ни в чем оправдываться, лишь тихо сказала:
- Что ж, хорошо, что мы поговорили сейчас.
Григ кивнул и пошел с подносом в столовую, а Дара печально посмотрела ему вслед. Он так и не захотел узнать всей правды.
Минут через двадцать появился Джонатан и пригласил ее, как и накануне, сыграть в бридж. Однако Дара отказалась, сославшись на головную боль.
- Может, ты слегка простудилась? - сочувственно спросил он. - Вечером ложись спать пораньше и прими лекарство. Ты ведь не хочешь пропустить завтрашний праздник?
- Какой праздник?
- Неужели ты не знаешь? У двоих завтра дни рождения, и мы все репетируем поздравительную песню. Ты хорошо поешь?
- Честно говоря, нет, - призналась Дара. Так что от меня будет мало толку.
Джонатан засмеялся.
- Что-нибудь делать все равно придется. Меня, например, заставляют играть на гитаре.
- Ты умеешь играть на гитаре?
- И, говорят, неплохо. А почему ты так удивилась?
- Мне казалось, что ты ничем не интересуешься, кроме работы.
- Но завтра ведь выходной. Даже я не могу трудиться без отдыха.
- Вот это правильно. - Дара встала из-за стола, попрощалась и ушла, оставив своих собеседников играть в бридж без нее.
В кинозале показывали какой-то боевик со стрельбой и погонями, в соседней комнате пожилые люди увлеченно разговаривали о политике, в баре было полно народу. Даре показалось, что кроме нее никто не собирается укладываться спать так рано.
Сначала она хотела воспользоваться лифтом, но потом передумала и стала пешком подниматься по лестнице, чтобы хоть немного компенсировать свое сегодняшнее отсутствие в спортзале. Никто не встретился ей по пути, только поднявшись на свой этаж, она заметила движение в конце коридора. Быстро преодолев последние несколько ступенек, она успела увидеть женскую фигуру, входившую в лифт. Хоть и, не разглядев лицо незнакомки, Дара почти не сомневалась, что узнала Соню Гриффите по яркому платью и большой дамской сумочке, с которой та не расставалась.
Она постояла на площадке, вспомнив, что один раз уже видела ее на своем этаже. Вдруг здесь живет какой-нибудь мужчина, к которому она приходит? Странное время для визитов такого рода. Может, кто-то из охраны? Она знала, что в одном из номеров живет капитан Джонсон. Ее бы не удивило, что Соня встречается одновременно с несколькими мужчинами, хотя как может женщина испытывать потребность в ком-то еще, имея своим возлюбленным Грига?..
Дару обожгло знакомое пламя ревности, и она решительно направилась к двери. Уже взявшись на ручку, она увидела небольшие влажные следы обуви на ковре. Если не считать малютки Сони, их некому было оставить.