- У тебя, может быть, и прошло, - возразил Сальваторе, притягивая ее ближе к себе. - А вот у меня все только начинается...
Джессика посмотрела на него расширившимися глазами.
- Что ты хочешь сказать? - сдавленно пробормотала она.
- Ты хотела спросить - что я хочу сделать? - глядя на нее сверху вниз, поправил ее Сальваторе. - Я хочу сделать вот так.
Лицо Сальваторе приближалось к ней, словно в замедленной съемке. Джессика сделала последнее усилие:
- Пожалуйста, Сальваторе...
- Что - Сальваторе? - поддразнил он. - "Сальваторе, да, поцелуй меня" или "Сальваторе, нет, остановись"? - Он не стал дожидаться ее ответа и сказал: - Извини, милая, но даже если ты попросишь меня остановиться, боюсь, я не смогу исполнить твое желание.
И его губы завладели ее губами. Он словно коснулся сладкого десерта, к которому примешивался легкий аромат клубники. А затем Сальваторе прижал ее к себе, его руки обхватили ее ягодицы, сжали их, подталкивая Джессику к себе и вверх. Только сейчас он понял, что ему нравится, какая она миниатюрная. Маленькая фигурка Джессики словно растворилась в нем, стала неотделимой частью его тела.
Джессика не могла ничего с собой поделать. Она мечтала, что Сальваторе ее поцелует, хотя и понимала, что это были опасные мысли. Но как противиться цунами? И надо ли ему противиться, когда его губы, его руки дарят ей необыкновенные ощущения?
Сальваторе целовал ее снова и снова, его руки блуждали по ее телу, вызывая в ней маленькие пожары, распространявшиеся по всему телу. Голова у нее закружилась, колени вдруг ослабли. Джессика схватилась за его плечи.
Должно быть, Сальваторе также почувствовал, что ситуация вот-вот грозит выйти из-под контроля. Он оторвался от ее губ, хотя и не выпустил ее из своих объятий. Джессика открыла глаза и, словно в тумане, увидела его лицо. Обычно голубые глаза Сальваторе теперь приобрели цвет индиго. Как и она, он дышал учащенно и отрывисто. На его лице застыло странное выражение, как будто он наслаждается всем происходящим и одновременно противится своим желаниям.
- Поехали ко мне домой, - произнес он.
И Джессика сразу вспомнила, где они. Это немного привело ее в чувство.
- Нет, - сдавленно сказала она. - Я не могу...
Сальваторе издал какое-то неясное нетерпеливое восклицание и произнес:
- На сегодня можешь забыть про свою чертову уборку!
Джессика едва не засмеялась. Неужели он поверил, что дело только в уборке? Эх, ничего-то он не понимает....
- Я говорила не только про работу.
Сальваторе замер, заслышав в ее голосе решительные нотки. В его глазах появился не менее решительный блеск. Ну уж нет! Вчера он позволил ей уйти, но не сегодня. Хватит с него игр!
- А о чем ты еще говорила?
Джессика поежилась от угрожающего тона его голоса, а затем выпрямилась и твердо встретила его взгляд:
- Ты думаешь, что я пойду за тобой?..
- Именно так, - кивнул Сальваторе. - И, откровенно говоря, я не понимаю, зачем ты притворяешься, ведь ты хочешь этого не меньше, чем я. Или ты вздумала поиграть со мной? Извини, милая, не советую.
- У меня и в мыслях не было играть с тобой. - Джессика выскользнула из кольца его рук и отступила на шаг - ей отчаянно нужны были воздух и пространство, чтобы совладать со своим телом. - Жизнь ведь состоит не только из твоих желаний, Сальваторе. Или моих. Думаю, принимая решение в делах, ты должен думать о том, что оно принесет тебе в будущем.
Сойдясь на переносице, его черные брови образовали сплошную линию.
- Может, обойдемся без нравоучений? На мой взгляд, читать мораль несколько поздновато.
- Дело не в этом. Ты не считаешь меня за человека. - Джессика вскинула вверх руку, призывая его к молчанию. - Пожалуйста, дай мне договорить. Ведь для тебя я просто уборщица, у которой нет даже права слова. Думаю, что с женщинами одного с тобой круга ты обращаешься не так. Вместо того чтобы продемонстрировать мне, как быстро ты сможешь уложить меня в постель, хотя бы потрудился притвориться, что тебе интересно, что я за человек, какие у меня интересы, что я люблю, а что терпеть не могу.
Она умолкла, ища в его глазах свидетельство того, что Сальваторе понял, о чем она пытается ему сказать. Но лишь услышала:
- Ты закончила?
- Да, я закончила.
И тут Сальваторе ее удивил:
- Подытоживая только что сказанное тобой, ты отказываешь нам обоим в удовольствии лишь потому, что я не уделил тебе должного внимания? Ну что ж, мой маленький мышонок, я не возражаю поиграть по твоим правилам. Не хочешь для начала поужинать со мной?
Джессика была потрясена. Неужели Сальваторе все-таки присуща чуткость, которую она в нем, если признаться честно, не видела?
- Ты хочешь сказать, как вчера?
-Вообше-то я говорил про ужин вдвоем. Как насчет вторника?
Лицо у нее вытянулось. Это ведь только на следующей неделе! У него будет куча времени, чтобы передумать...
- Это ближайший вечер, когда я свободен, - пояснил Сальваторе, правильно истолковав разочарованное выражение на ее лице, которое она не успела скрыть. - На выходные я улетаю в Рим.
"С кем?" - хотелось спросить Джессике, но она вовремя спохватилась.
- Желаю приятно провести время, - сказала она с натянутой улыбкой.
Сальваторе секунду смотрел на нее, а затем небрежно спросил:
- Ты была когда-нибудь в Риме?
Джессика отрицательно покачала головой и отвела взгляд в сторону, но он успел заметить, как в ее серых глазах вспыхнула страсть, как слегка приоткрылись ее губы...
О да, она играет с ним! Все, что ему нужно, - это поцеловать ее еще раз, прижать к себе - и Джессика будет принадлежать ему прямо в офисе. Это положит конец его странному безумию.
С другой стороны, еще ни одна женщина не попрекала его тем, что он думает только о наслаждении и не думает о том, что у нее есть еще какие-то чувства. В самом деле, почему бы ему для разнообразия не поухаживать за Джессикой? Причем по ее требованию. Это будет опыт, которого у него еще не было.
- Так как насчет вторника? Согласна?
- Да, я могу во вторник.
Сальваторе продолжал смотреть на нее пристальным взглядом, который, казалось, прожигал ее насквозь. Джессика слегка покраснела и облизнула губы.
Нет, конечно, он не мог читать ее мысли, но выражение ее лица, ее провокационный жест, когда она провела кончиком языка по губам, сказали ему все.
Ну уж нет! Если он зашел так далеко, что согласился поухаживать за Джессикой, пусть теперь барышня подождет и потомится, ведь она сама затеяла все это.
-Тогда до вторника, милая, - сказал он и вышел.
Глава 6
Ресторан, куда Сальваторе отвез Джессику, поразил ее воображение. Она слышала о нем, но никогда не думала, что ей доведется увидеть все своими глазами и тем более попробовать блюда известной на весь Лондон кухни.
Зал был просторный, но уютный, в нем царила интимная атмосфера - лучшего места для свидания невозможно было представить. От улицы его отделяли витражные стекла. Пропуская достаточно света, они надежно скрывали от взглядов прохожих сидящих внутри людей.
Несмотря на то что был вторник, зал оказался переполнен. Люди выстраивались в очередь, чтобы заказать столик. Но такие проблемы, очевидно, Сальваторе не заботили. Судя по реакции персонала, его здесь хорошо знали. Но улыбки и сомелье, и официантки, проводившей их к столику, были неподдельными. Рядом с ним Джессика, которая и так не питала особых иллюзий насчет своей внешности, вдруг почувствовала себя совсем невзрачной и бледной. Впрочем... Конечно, она не красавица, но, должно быть, в ней что-то есть, раз Сальваторе Кардини тратит на нее свое время.
Чтобы не думать об этом, Джессика обвела зал взглядом, отмечая про себя, что почти все женщины здесь были стройны, если не сказать худы и красивы, пусть даже это впечатление создавалось за счет искусно наложенного макияжа и дорогих туалетов.
Две посетительницы, сидящие от них через несколько столиков, минут пять откровенно рассматривали Сальваторе. На Джессику же они посмотрели так, словно она была пустым местом. На ее губах заиграла улыбка, за которой на самом деле скрывалась неуверенность. Разве и она сама только что думала не о том же?
- Чему ты улыбаешься? - спросил Сальваторе.
- Боюсь, как бы не опозорить тебя, если вдруг возьму не ту вилку, - нашлась Джессика.
К ее удивлению, Сальваторе засмеялся:
- Я помню, когда впервые покинул Сицилию. Мой путь лежал во Францию. Один .из моих дядей взял меня с собой в парижский ресторан - жутко дорогой, фешенебельный. Я впервые увидел на столе рядом с собой столько столовых приборов.
- И что? Как ты справился? - заинтересовалась Джессика.
- Думаю, что для первого раза неплохо. - Он усмехнулся. - Я использовал в качестве наглядного пособия своего дядю - правда, в отличие от него, ничего не оставлял на своих тарелках, так как был жутко голоден.
Джессика улыбнулась, с удивлением поняв, что этот маленький эпизод из жизни Сальваторе, о которой она в общем-то ничего не знала, помог ей расслабиться.
- Подозреваю, что дело было не только в зверском аппетите, но и в том, что тебе подали потрясающие блюда.
- Как раз наоборот, - покачал головой Сальваторе. - Самая лучшая еда - это простая еда, приготовленная из свежих продуктов. Разве рыба, которую ты ловила сама и жарила, не казалась тебе самой вкусной? Ни один магазинный апельсиновый сок не сравнится с тем, который приготовлен из только что сорванных апельсинов. Джессика кивнула - она была с ним полностью согласна. А Сальваторе вспомнил, как закончился тот день. Пока его дядя расплачивался, красивая официантка незаметно положила около Сальваторе листочек с телефоном. Девушка жила в небольшой комнатке рядом с базиликой Сакре-Кёр... Это была длинная, страстная ночь. Ее стоны иногда заглушал колокол. Утром, сидя среди смятых простыней, он пил горячий сладкий кофе, и ему казалось, что это самый потрясающий кофе - так обострены были все его чувства.
Сальваторе посмотрел на Джессику, на блестящие волосы, обрамлявшие ее лицо, и неожиданно ощутил прилив страсти. Он желал ее так, как давно уже не желал ни одну женщину.
Прошлый уик-энд Сальваторе то и дело ловил себя на мысли, что думает о Джессике. Ее запах, напоминавший клубничный, преследовал его повсюду. И вот сейчас его тело снова откликнулось на его мысли. Он чувствовал, что возбуждается, просто глядя на нее. Не объяснялось ли столь сильное желание тем, что он знал, как и в случае с той официанткой в Париже, что Джессика никогда не потребует от него ничего, кроме этого недолгого ухаживания?
Официант принес им шампанское и хотел удалиться, но Сальваторе подозвал его обратно, повернувшись к Джессике.
- Давай сделаем заказ прямо сейчас?
- Конечно.
Джессика сделала попытку улыбнуться. Она прекрасно понимала, почему Сальваторе хотел поскорее закончить с едой, видела это по устремленному на нее взгляду, по тому, как напряглось его большое тело.
- Что бы ты порекомендовал? - опуская глаза, спросила она,
- Стейк, салат... и половину бутылки "Бароло".
Официант принял заказ и удалился.
Сальваторе откинулся на спинку стула и снова устремил взгляд на Джессику.
- А где ты обычно ужинаешь вне дома? - вежливо спросил он.
Джессика на секунду плотно сжала губы. Ясно, теперь он собирается поговорить, пока не принесут их заказ, чтобы быстренько поесть и... Уж лучше бы он ничего не говорил.
- Я не часто ем вне дома. Просто...
Сальваторе даже не дал ей договорить.
- Ты выглядишь очаровательно, - мягко прервал он девушку.
- Спасибо.
- Нет, правда. Этот цвет тебе к лицу.
- Благодарю, - еще раз повторила Джессика. На ней было еще одно платье, одолженное у Уиллоу, но в этот раз данное подругой весьма неохотно. "Ты снова идешь с ним ужинать?" - не поверила та, когда Джессика попросила у нее платье. Глядя в тарелку, она с несчастным видом сказала: - Извини, я ошиблась. Мне не стоило принимать твое приглашение.
Сальваторе был настолько погружен в созерцание игры теней на ее лице, что не сразу понял, о чем она говорит. А когда понял, нахмурился:
- С чего это ты решила?
Она с мольбой подняла на него глаза:
- Ты знаешь.
- Я лишь знаю, что ты хотела внести немного формальностей в наши отношения. Желая пойти навстречу, я пригласил тебя на ужин.
- Ты прав. Но это была ошибка. Поэтому я прощу прощения...
Сальваторе пошевелился, и в этом движении ей почудилось что-то хищное.
- Тебе не кажется, что ты поздно спохватилась?
Джессика по-прежнему смотрела в тарелку.
- Джессика, посмотри на меня, - почти нежно приказал он.
Откуда-то издалека до нее доносился стук бокалов, звон столовых приборов, смех, приглушенные разговоры остальных посетителей.
Джессика неохотно подняла голову. Наткнувшись на его пристальный взгляд, она больше не смогла отвести глаза в сторону, словно загипнотизированная горящим в них огнем. Сердце у нее дрогнуло и забилось сильнее в ожидании неминуемого. Хватит ли у нее сил сопротивляться, когда она сама так страстно желает этого мужчину?
Сальваторе подался через стол и взял ее руку в свою.. Ногти на пальцах Джессики были коротко подстрижены, а сама ладонь оказалась необычно сухой. Он обычно встречался с женщинами, чья кожа была гладкой, нежной и шелковистой благодаря разнообразным косметическим средствам и регулярным посещениям косметических салонов. Эта же рука была рукой работающей женщины. Неожиданно ему захотелось сделать ей что-нибудь приятное, побаловать ее. Он-то думал, что, приглашая Джессику в этот ресторан, делает ей одолжение. Оказывается, он ошибся.
- Мы можем уйти, если ты хочешь.
- Но мы только что заказали...
- Заказ можно отменить. Поехали сразу ко мне? Я угощу тебя не хуже.
- Вообще-то я не очень голодна, - призналась Джессика, в последние несколько минут аппетит у нее действительно пропал.
- Я тоже не голоден. Разве только чуть-чуть...
Интонация его голоса не оставляла сомнений, о каком голоде идет речь. Джессика закусила губу, когда большой палец Сальваторе стал чертить круги на ее ладони. Решимость не уступать ему, за которую так отчаянно цеплялась Джессика, таяла с каждой секундой.
Ее взгляд опустился на его четко очерченные губы, и Джессика сразу вспомнила их прикосновение. Горячая волна желания окатила ее.
- Это не покажется странным, если мы просто уйдем? - дрогнувшим голосом спросила она.
Сальваторе одарил ее медленной, чувственной улыбкой, и последние бастионы ее решимости рухнули.
- Какая разница, даже если покажется? Я не желаю проводить свою жизнь с оглядкой на окружающих. - Он пожал плечами и коротко сказал: - Идем!
На свежем воздухе голова ее прояснилась. Январь тут же обдал ее голые руки холодом - Джессика забыла надеть перчатки. Теперь нужно сделать глубокий вдох и уйти, чтобы поскорее вычеркнуть из памяти еще один неудачный день.
- Еще раз извини, что так получилось, - бодро произнесла она. - Спасибо за компанию. До дома я доберусь на метро. Провожать меня не нужно.
Сальваторе посмотрел на нее как на сумасшедшую:
. - Что? Ты думаешь, что я просто так позволю тебе уйти?
Лимузин мягко остановился перед ними. Не особенно церемонясь, Сальваторе решительно запихнул Джессику в салон. Мало ли кто их здесь увидит! Центр города, ресторан... Вполне возможно, что поблизости могут оказаться папарацци.
- Сальваторе, - начала Джессика, но ей пришлось сглотнуть, чтобы попытаться избавиться от кома в горле. - Я понимаю, что ты сердит на меня. Но пойми и меня! Если бы я знала, что все так выйдет, я бы не согласилась на эту встречу. Не знала, что буду чувствовать себя так, так...
- Тебе нравится играть со мной в эти игры? - едва сдерживаясь от бешенства, осведомился Сальваторе. - Или эта игра "холодно-горячо" тебя возбуждает?
- Нет! - в ужасе, что он мог так интерпретировать ее слова, воскликнула Джессика. - Ты неправильно понял.
- Тогда объясни мне! Или, - его голос стал вкрадчивым, - давай лучше я покажу тебе кое- что.
Джессика не успела отвернуть голову, как Сальваторе поднял руки и, приподняв ее подбородок, приблизил свое лицо к ней. У Джессики задрожали губы. Она хотела попросить его не делать этого, но было поздно. Его губы накрыли ее рот, и тело предательски откликнулось на его поцелуй.
"Я могла бы оттолкнуть его, - думала Джессика, отвечая на легкий, почти нежный поцелуй. - Возможно, Сальваторе прав. Для него моя неуверенность, борьба с собой представляется кокетливой женской игрой. Я вроде бы и отвечаю на его поцелуи, и в то же время отталкиваю его".
В этом месте ее мысли сбились, осталось только желание, чтобы этот миг никогда не кончался...
- Сальваторе, - услышал он ее полустон-полушепот. - Сальваторе...
Он оторвался от ее губ и взглянул в подернутые дымкой серые глаза.
- Ты сама все доказала, милая. - Он коснулся пальцем края ее губ и очертил их контур. - Ты хочешь меня так же, как я хочу тебя. Видишь, как все просто? Мы едем ко мне, - сказал он.
Глава 7
Дверь за ними закрылась, и Джессика неуверенно посмотрела на Сальваторе, не зная, что делать: впервые она оказалась в такой ситуации, и впервые потребности ее тела, ее желания вышли на первый план, победив разум.
Она смутно осознавала, какая огромная квартира у Сальваторе, как она роскошно и со вкусом обставлена, но не это занимало сейчас ее мысли, а мужчина, который стоял рядом с ней.
"Неужели это в самом деле происходит со мной?" - чуть ли не с испугом подумала Джессика.
Сальваторе взял ее лицо в ладони, заметил, как забилась жилка у нее на виске, увидел промелькнувший в ее глазах страх.
- Боишься? - тихо спросил он.
- Немножко, - призналась Джессика.
- Потому что подобное поведение тебе в общем- то несвойственно? - предположил Сальваторе.
- Да, - тихо сказала Джессика, чувствуя себя чуть-чуть уязвленной таким вопросом. Впрочем, принимая во внимание, что Сальваторе практически не стоило никаких усилий добиться ее согласия приехать к нему, он имел право думать, что она - легкая добыча для мужчин. - Сальваторе, то, что мы делаем, - это безумие, - беспомощно прошептала она.
- Смотря как к этому относиться, - нежно прикоснувшись к ее губам, сказал он. - Может, и безумие, но оно мне нравится. Уверен, тебе тоже.
Лгать Джессика не могла, тем более себе.
- Нравится, - прошептала она, сознавая, что обратного пути у нее может больше и не быть.
- Тогда что же мы стоим у порога? Входи. Чувствуй себя как дома.
Переплетя ее пальцы со своими, он повел ее по коридору, который показался ей бесконечным.