Глава 19
Почти два часа Иллира занималась своими делами, торопясь закончить все основное до появления принца. Воодушевленная предстоящей поездкой Млата, помогая сеньорите перетирать залитые вином конверты, мало-помалу выболтала всё то, что знали служанки Анирии, поднятые госпожой спозаранку. Однако всласть поболтать простодушной девушке не дали плотники, пришедшие установить заказанный Иллирой столик и занести в спальню шкафы.
Долгое отсутствие принца секретаря ни капли не встревожило, время от времени Млата, как опытный лазутчик, бегала на кухню за чаем или сдобой и приносила точные сведения, где он находится и чем занимается. Илли только удовлетворенно кивала и продолжала заниматься своим делом. Больше всего она сейчас не желала, чтоб принц заявился в свой кабинет и начал спрашивать у нее совета.
Однако судя по всему, советчиком сегодня работал Бенгальд, именно с ним Кандирд провел все утро, завтракал, ходил на конюшню посмотреть жеребенка, следил за тренировкой друзей.
Время перевалило за второй завтрак и двинулось к обеду, когда Иллире сообщили, что приехал мажордом и привез портниху. Убрав несколько непросмотренных писем, девушка вызвала служанку, заперла приемную и направилась в мастерскую швеи, где, как обычно, останавливалась городская портниха. Предупрежденная мажордомом женщина, привезла образцы тканей, и девушка довольно быстро сделала заказ для себя и Млаты. Договорились, что портниха сама пройдет по всем известным ей лавкам, и купит готовые брюки для верховой езды или заготовки для них, а сама только подгонит. Еще Иллира договорилась, что на следующее утро портниха привезет сапожника с запасом именно такой обуви, какую сеньорита хотела купить в дорогу для себя и для Млаты и белошвейку с готовым бельем.
Они уже закончили все дела, и портниха собралась уходить, как прибежала запыхавшаяся камеристка Анирии и сообщила, что сеньора требует, чтоб портниха немедленно явилась в её покои, а у секретаря примет заказ потом.
- Мы уже закончили, - миролюбиво сообщила Иллира и направилась в канцелярию, у нее еще были дела с Зарбинсом.
- Илли! - догнал девушку голос баронета, не успела она пройти и половину пути, - где ты сегодня скрываешься, что тебя никак не найти?
- Добрый день, Ингирд, - с привычной вежливостью поздоровалась сеньорита, но улыбнулась так искренне, что собеседник не выдержал деланно строгого тона и улыбнулся в ответ, - нигде не скрываюсь, все утро сидела в приемной, а сейчас выдала заказ портнихе и иду в канцелярию.
- Могла бы не торопиться с портнихой, - с затаенной досадой бросил баронет, - отъезд откладывается на несколько дней.
- Почему? - не поверила своим ушам сеньорита.
- Кандирд пообещал своей фаворитке, что возьмет ее с собой, а она объявила, что ей даже до кареты дойти не в чем. Мне очень жаль…
Ингирд с великим удовольствием переложил бы на чьи-нибудь плечи сообщение этой новости Иллире, но считал, что это будет не по-дружески по отношению к принцу, доверить утешение его возлюбленной кому-то постороннему. Разумеется, сообщить секретарю о том, что позорно позволил себя уговорить, обязан был сам Кандирд, но выяснилось, что он пока совершенно не в силах нанести любимой девушке такой удар. Хотя и не признаётся пока даже самому себе, что его настигло именно то чувство, над которым он столько потешался все эти годы, как над отвергнутым молоком.
- Не понимаю, чего ты извиняешься? - преувеличенно легкомысленно отмахнулась Илли, - я эту новость еще с утра знаю. А портниха к ней уже пошла, думаю, до завтра подберет сеньоре дорожную одежду, она очень рассудительная и ловкая женщина. Мне другое хотелось у тебя уточнить, когда мне сказали, что мы берем две кареты, я решила что тоже смогу взять свою служанку, ну эту девушку, Млату. И уже заказала для нее одежду. Как ты думаешь, Кандирд не рассердится?
- Конечно, нет, в такой дальней поездке служанка тебе просто необходима, не сама же ты будешь стирать и мыть обувь, - облегченно выдохнул баронет, разговор оказался намного проще, чем он себе представлял заранее, и остановился, обнаружив, что они уже дошли до двери канцелярии, - Так ты надолго в канцелярию? Мы решили устроить сегодня обед в беседке над рекой, когда Канд не имеет возможности проехать с утра пару лиг на лошади, его нужно хоть на несколько часов увести из дома. Я мог бы за тобой зайти.
- Не получится, нам нужно закончить отчет, там еще много сомнительных мест, - решительно отказалась девушка, едва представив себе этот семейный выход на природу. Ведь ясно, что Ингирд с Седриком тоже обязательно возьмут своих фавориток.
- Тогда встретимся за ужином, - легко согласился сеньор и, весело насвистывая, скрылся за углом, чтобы почти тотчас же воровато оглянуться.
Однако, к его великому разочарованию, сеньориты секретаря в коридоре уже не было, лишь дверь канцелярии хлопнула. И это значило, что вовсе не собирается Илли мучиться от ревности и зависти к фаворитке и тайком глотать слезы, а все каверзные планы баронета по пробуждению у нее нежных чувств к сходящему с ума от раскаянья принцу пока так и останутся лишь планами.
В канцелярии Илли просидела так долго, что не выдержала Млата.
- Сеньорита Иллира, вам куда обед подавать? - девушка стояла в дверях с самым неуступчивым видом.
- Ох, пресветлые духи, - ахнула сеньорита секретарь, взглянув на массивные напольные часы с начищенным медным маятником, - как мы тут заработались! Извините, сеньоры, я чуть не оставила вас без обеда. Позвольте поинтересоваться, сеньор Зарбинс, куда вы ходите на обед?
- Чаще всего в столовую для прислуги, - по-доброму улыбнулся начальник канцелярии, по заслугам оценивший увлеченность девушки работой, - нам не до долгих церемоний. Может быть, и вы с нами?
- Отставить! - В дверях стоял интригующе загадочный капитан Гарстен с букетом из полевых колокольчиков в руках, - сеньорита секретарь, позвольте вас похитить… на время обеда.
- Позволяю, - искренне обрадовалась Илли, у нее появилось к капитану заманчивое предложение, - а куда мы пойдем?
- С каких это пор коварные похитители честно сообщают похищенным сеньоритам, куда именно намерены их увлечь?! - Таинственно ухмыльнулся Гарстен, вручая девушке букет, и подмигнул начальнику канцелярии, - если мы немного задержимся, тревоги не поднимать.
- Да мы-то поднимать не будем, - насмешливо фыркнул себе под нос наблюдательный придворный, провожая их взглядом, - но вот если проведает его высочество… то тревогу придется поднимать тебе, дружище.
- Сюда, - капитан, проведший державшуюся за его локоток сеньориту через холл и парадную лестницу под заинтересованными взглядами толпы снующих по делам слуг и придворных, свернул в сторону гостевых покоев.
- Уж не ведете ли вы меня в собственную гостиную? - попыталась угадать неимоверно довольная его маневрами Иллира, капитан за пять минут нанес по сплетникам такой сокрушительный удар, какого ей не под силу было причинить при всем своем желании и за пять дней.
- Мимо, - самодовольно ухмыльнулся капитан, - моя комната в казарме, рядом с комнатами моих воинов. Я покажу вам это здание… позже. А сейчас мы идем намного выше.
Насколько это - намного, Иллира поняла только в тот момент, когда начала нескончаемый подъем по винтовой лестнице.
Теперь она догадалась, куда они идут, но ни признаваться, ни отступать не желала. Самая высокая башня дворца, ловко встроенная в его центральную часть, привлекла внимание девушки еще на первой прогулке своей ажурной вычурностью и необычностью.
В первую очередь эта необычность касалась формы, башня была восьмигранная и каждая ее грань постепенно смещалась вправо, закручиваясь кверху все сужающимся, как праздничная свеча, конусом. И потому казалось что стрельчатые высокие окна, открывающиеся на обрамленные белыми, как кружево, легкими решетками, балкончики, прорезаны неправильно, наискосок. Шпиль с флюгером венчал золотящуюся в солнечных лучах кровлю башни, казалось, едва державшуюся на тоненьких, невероятно хрупких колоннах.
И вот именно сюда, к этим колоннам и привел девушку хитроумный капитан, и пока она гуляла по галерее, которую окружали эти, не такие уж и хрупкие при ближайшем рассмотрении колонны, Гарстен распахнул двери находящейся посредине небольшой, но уютной комнатки, и раздернул занавеси на всех семи окнах.
- Прошу! Сначала обед, а потом экскурсия по галерее, иначе вас, сеньорита, унесёт ветром.
- И вы туда же, Гарстен, - проходя в комнатку, где посредине стоял накрытый к обеду стол, вздохнула Илли, - никто меня не утащит… никакой ветер. Но спасибо за сюрприз, тут очень красиво, хотя мне жаль слуг, которым пришлось таскать сюда еду.
- Это были не слуги, а мои воины… из тех, кто провинился, - весело признался капитан, накладывая на тарелку сеньориты замечательно пахнущее рагу, в котором помимо прочих компонентов угадывались грибы, кусочки мяса и молодые мелкие картофелины, явно привезенные с юга, - слуг я в планы таких мероприятий не посвящаю.
- Интересно, что же вам так срочно потребовалось от меня, что вы устроили такой необычный обед?! - меньше чем через час пробормотала Илли, пресыщено отодвигая вазочку с недоеденным мороженным, - только честно?!
- Я помню… вы как-то уже переходили в разговоре со мной на "ты"?! - задумчиво взглянул на девушку капитан, - или… я слишком нахален?
- Смотря для чего это вам нужно. Если вы желаете признать меня другом, как принц и Ингирд, то я с удовольствием буду говорить вам - "ты".
- А ты искренне веришь, что принц признал тебя другом?! - насмешливо удивился капитан.
- Верю. Хотя допускаю, что он втайне надеется… назвать меня не просто другом, но позволить ему это вовсе не намерена, - твердо сообщила девушка и с досадой отложила ложечку, - это и был твой вопрос?
- Нет… хотя не могу не признать, что он связан с принцем. Можешь ли ты честно сказать… какие чувства испытываешь по отношению к его высочеству?!
- Дружбу, уважение, восхищение его мужественностью… ведь он шел с вывихнутой ногой по камням и не позволил мне подставить плечо… - не задумываясь сообщила Илли, - но зачем тебе это… или не тебе?!
- Любой другой сеньорите я не стал бы отвечать… - поднял честные глаза Гарстен, - или соврал бы. Но тебе отвечу… потому что тоже уважаю твое мужество и восхищаюсь смелостью. Да. Не мне. Как ты уже поняла… духовное состояние принца волнует его родителей так же, как и его физическое здоровье… а он сейчас болен. Болен тобой, Илли, и хуже всего то, что болен впервые в жизни. Насколько мне известно, он никогда ни в кого не влюблялся… и теперь страдает сам и может заставить страдать других.
- Но мне-то что делать? - не выдержав, всхлипнула девушка, - если я его не люблю? Никого не люблю… он же может это понять, раз сам за столько лет не влюбился ни разу?! Куда мне сбежать, как поступить, подскажи, Гарстен! Поверь, я вовсе не искала его чувств… и не хочу чтоб ему было больно. Но что делать - не знаю… просто не знаю.
- Я подумаю… - тяжело вздохнул капитан, и перевел разговор на другое, - а о чем ты меня хотела спросить? Или мне показалось?!
- Нет, не показалось… у меня теперь есть поместье, получила в премию. Оно недалеко от Бредвила. Сам понимаешь… мне очень хочется глянуть, хоть глазком, пока мы не поехали к эльфам. Ведь как я понимаю, вернемся мы дней через двадцать… в лучшем случае. Но одной мне ехать как-то неудобно, да и принц… рассердится.
- Хорошо, я тебя провожу и охрану возьму. Но его нужно предупредить. Хотя бы письменно. Иначе он с меня голову снимет. А теперь идем на экскурсию… как ты понимаешь, половина обитателей дворца гуляет сейчас по парку, не сводя взгляда с этой башни.
- Почему вы её не пригласили?! - В голосе Кандирда дрожал рык разъяренного тигра, - неужели она не заслуживает пары часов отдыха?!
Он так надеялся, что увидит ее хотя бы в обед, заглянет в совершенно не бездонные, но такие милые и внимательные глаза, коснется украдкой хрупких плечиков… И уже тысячу раз проклял себя за то, что так доверчиво дал старшему брату клятву оставить девушку в покое хоть на полдня, предоставить ей возможность успокоиться и начать скучать. И сотню раз высказал невозмутимо посмеивающемуся Бенгальду, что это глупость и варварство, брать с братьев такие жестокие обещания. Но все еще держался, не желая признаваться ни себе, ни кому-либо из друзей, что готов назвать себя влюбленным, а свою странную тягу к собственному личному секретарю - любовью.
- Заслуживает, я уже послал слугу, - терпеливо вздохнул Ингирд, тоже проклинавший и себя и Бенгальда.
Старшего принца за то, что тот пытается принудительно лечить болезнь, которая не лечится никакими зельями, кроме смертельных ядов, а себя - за то, что не настоял на своем приглашении. Ведь знал, что стоит ему добавить в голос серьезности и настойчивости и Илли сдастся, вовсе она не такая упрямая как официальная фаворитка, заставившая всех их прождать почти час, пока она договорится с портнихой.
- Ну и где он?!
- Вон, бежит, давай уже садиться за стол, все остыло, - оглянувшись в сторону беседки, откуда на них посматривали фаворитки и Седрик, предложил баронет.
- Инг?! - со злым изумлением смотрел на друга принц, - ты меня дураком пытаешься сделать? Мне нужно, чтоб пришла Илли, а не твой лакей!
- Как ты не понимаешь, что она уже, наверное, пообедала! - рассердился Ингирд, - вот сейчас убедишься, он скажет, что сеньорита не может прийти.
- Ваше высочество, - доложил запыхавшийся лакей, - сеньорита Иллира не может прийти… она обедает с капитаном Гарстеном на башне.
- На какой ещё башне?! - тихо свирепея, осведомился Кандирд.
- На центральной… на самом верху… - предусмотрительно отступая, испуганно пролепетал слуга.
- Заговор?! Бенгальд?! - бешено глядя в глаза баронета, наступал на него принц, потом презрительно выплюнул, - интриганы!
Развернулся и чуть прихрамывая, понесся в сторону дворца.
- Кандирд?! - потрясенно воззвал из беседки голос сеньоры Анирии, наблюдавшей за покровителем.
Больше всего фаворитка жалела, что она не может подслушать, о чем он так сердито разговаривает со своим другом. Но зато была очень довольна, что они ссорятся, Ромилла доложила, что баронет всерьез называет личного секретаря принца своим другом.
- Обедайте без нас, дела! - на миг обернулся в сторону беседки Ингирд и рванул следом за другом, надеясь, что сумеет помешать тому устроить погром.
Седрик, оставшийся развлекать трех сеньор в одиночестве, только несчастно поморщился, он меньше всех жаждал этого пикника, и теперь очень жалел, что не сумел, подобно Бенгальду, найти достаточно вескую причину, чтобы отказаться.
- А там Бредвил, - Капитан водил рукой Иллиры, державшей у глаз предусмотрительно заготовленный бинокль, - а вот это река, купальни, пристань… хочешь взглянуть на беседку, где они обедают? Она выше, на краю обрыва.
- Что я, не видела, как люди обедают? - насмешливо фыркнула девушка, - или ты меня проверяешь? Зря, Гарстен, я тебе сказала чистую правду. Посмотри лучше, как красиво смотрятся сверху полянки парка, как бархатные!
- Дай-ка посмотреть?! Надо же, а сколько желающих погулять после обеда… причем с биноклями… вот что делает с людьми любопытство! Похоже, кто-то, излишне болтливый, будет три раза вне очереди мести тренировочную площадку.
- Не нужно так шутить, никогда не поверю, что ты не сам приказал ему проболтаться. И правильно сделал, пусть считают, что у нас с тобой роман.
- Ты понимаешь, что оскорбляешь сейчас мое мужское самолюбие?! - притворно оскорбился Гарстен, но в его глазах прыгали смешинки.
- Я понимаю, что ты очень благоразумный человек, и отлично соображаешь, что ухаживать за мной всерьез для тебя крайне невыгодно ни при каком повороте событий.
- Никогда не думал, что когда-нибудь услышу от такой прелестной сеньориты такие рассудительные слова, - шутливо раскланялся капитан и снова навел бинокль на парк. - Ох, дьявол! А ну-ка взгляни, как по-твоему, кто это бежит к дворцу по центральной аллее?
- Где?! Пресветлый дух, что у него случилось?!
- Думаю, до него дошел слух, с кем ты обедаешь, - задумчиво вздохнул Гарстен и огляделся, - и почему я не догадался приказать принести сюда моток веревки?!
- Потому что я бы её перерезала, - уже от лестницы сердито сообщила сеньорита, - с ума ты сошел, заманивать его на такую высоту? Забыл, что у него нога больная?!
- Не забыл… - проворчал ей вслед капитан, - а заранее рассчитал, что ты побежишь его спасать. Ну и меня, разумеется. Так, значит, в отчете можно еще добавить: - относится с состраданием и сочувствием.
В коридор, ведущий к центральной лестнице, Илли влетела как раз в тот момент, когда в другом его конце появилась прихрамывающая, но целеустремленная фигура его высочества - младшего. Сеньорита сразу сбавила скорость, пошла неторопливым, гуляющим шагом, каким может ходить, по ее пониманию, только человек с кристально чистой совестью. Попутно обдумывая, что необходимо сказать его высочеству, чтоб он успокоился и забыл про все свои домыслы.
Илли твердо считала, что ее с капитаном игра в ухаживание рассчитана только на то, чтоб закрыть рты сплетникам и успокоить зарождающуюся ревность Анирии.
Однако, если хоть на четверть правы все те, кто утверждает, что Кандирд испытывает по отношению к Илли какие-то особые чувства, следовало принять во внимание и его душевное состояние. Обманывать или разыгрывать принца Илли считала неподобающей жестокостью и поступать так вовсе не собиралась. Разумеется, она ни разу не видела вблизи влюбленного сеньора, тем более, влюбленного именно в нее. Домик тетушки находился на тихой, добропорядочно-бедной улочке и все их соседи были такими же, как и она, добропорядочно-бедными сеньорами старше среднего возраста, к которым крайне редко заглядывают в гости молодые и влюбчивые племянники. Можно сказать, почти никогда.
Однако по слухам, сплетням и отчасти поведению подружек по приюту, девушка давно составила себе твердое мнение, что влюбленные люди достойны сочувствия и жалости. А также очень деликатного отношения, ведь вовсе не по доброй воле они оказались в таком незавидном положении. Потому-то Илли тщательно готовилась к разговору с его высочеством в те минуты, пока шла навстречу и, едва между ними осталось несколько шагов, взволновано воскликнула:
- Канд! Как хорошо, что я тебя встретила! Мне нужно сказать тебе что-то очень важное!
Принц, заметивший девушку одновременно с ней, тоже готовился к этой встрече, и чем ближе подходил, тем больше замедлял шаг и внимательнее вглядывался в ее облик. Серенькое платьице в полном порядке, не расстегнута ни одна пуговка, не смят ни один клочок дешевого кружева, не выбился из прически ни один волосок… стало быть, они действительно просто обедали… Но, хотя Кандирд и не мог, да и не имел, как только что с горечью осознал, никакого права предъявлять ей претензии по поводу того, с кем и где она обедает, наглому капитану он намеревался высказать все, что думает по этому поводу. А еще лучше немедленно отправить его в распоряжение Ангирольда, и пускай пришлет взамен кого-нибудь постарше… и поскромнее.
- Что случилось? - он обрадовался поданному ему предлогу для мирного разговора так открыто, как не радовался, наверное, ни один тонущий брошенному ему спасательному бурдюку.