За красоту убивают - Кейт Уайт 5 стр.


Еще я попросила, чтобы она записала меня на занятие к тренеру по теннису, который, как было известно, увивался вокруг Анны. Звали его Рич Уайлер, сообщила Дэнни, и в штате у них не состоял. Гостиница была недостаточно большой, чтобы держать штатного инструктора по теннису, поэтому они наняли приходящего работника, который одновременно давал уроки в полудюжине отелей в этом районе. По договору в оплату его труда входили три сеанса массажа. Дэнни пообещала, что попросит Натали разыскать его и записать меня скорее всего на завтра.

- Еще вот что, мне нужно поговорить с последней клиенткой Анны. Ничего, если я загляну к ней в номер? Привру немного, скажу, что занимаюсь твоим пиаром… и будто ты попросила меня проверить, все ли с ней в порядке.

- Неплохая мысль. Зовут ее Бэбс Холлингзвуд, они с мужем живут в семнадцатом номере на твоем этаже. Я и сама хотела ее проведать, но у меня тут настоящий бедлам.

- А Джордж еще не вернулся?

Она недоуменно поджала губы.

- Он должен приехать через несколько часов, - проворчала она. - Я слегка тревожусь, потому что так и не смогла дозвониться до него по сотовому. Наверное, он забыл его включить.

- А чем он теперь занимается? - спросила я.

Дэнни пояснила, что в настоящее время он работает с ней, помогая расширять дело. Он поехал в Бостон прорекламировать кому-то гостиницу как место для проведения деловых встреч. Вчера во второй половине дня он ей звонил, сказал, что в семь у него ужин с потенциальным клиентом, что переночует он в мотеле за городом и сегодня к обеду вернется.

О Боже, подумала я. Конечно, не мне критиковать: я сама была замужем за человеком, спустившим пятьдесят тысяч на футбольном тотализаторе и заложившим им же самим подаренные украшения, чтобы нам не подожгли квартиру. Но то, что я услышала от Дэнни, мне не понравилось. Терпеть не могу мужиков, которые воруют у своих жен, занимающихся бизнесом. То же и в отношении мужиков, которые уезжают из города, останавливаются в мотелях и забывают позвонить домой.

Тем не менее, чтобы не добавлять Дэнни проблем, я заверила ее, что скорее всего ничего страшного не случилось. Интересно, как я отнесусь к Джорджу, когда мы наконец познакомимся?

- Ну а теперь о финансовой отчетности, - заявила я. - Она у тебя в компьютере?

- Да, в программе "квикен".

Мое добровольное предложение проверить финансовые дела Дэнни было сродни тому, как если бы я предложила провести лапароскопическую операцию на колене, но у меня созрел план, как с этим справиться. Мы с Дэнни согласились, что займемся счетами сразу после обеда, потому что сейчас ей предстояло собрать персонал и объяснить, как обстоят дела. А меня, разумеется, ожидала встреча с Беком… и его обжигающим взглядом.

Выйдя в холл, я увидела, что работники гостиницы направляются по коридору в сторону ресторана - похоже, на собрание. Сотрудников спа можно было узнать по их футболкам цвета хаки и таким же брюкам с тесемкой вместо пояса. Я заметила молодого индейца и решила, что это, должно быть, Эрик. Еще там была пышная блондинка, очень похожая на "мать всего сущего". Скорее всего Корделия.

По пути в свой номер я постучала в комнату номер семнадцать, но никто не ответил. Бэбс Холлингзвуд, сообразила я, наверное, поехала с утра в полицию, чтобы оформить свои показания.

Придя к себе и порывшись в сумочке, я нашла свой органайзер, а в нем телефон Бада Паттерсона, судебного фининспектора. Я брала у него интервью два года назад, когда писала статью об одной женщине: муж забил ее до смерти кубком, полученным за победу в гольфе, после того как она обнаружила, что он снимает огромные суммы с ее бизнес-счетов и переводит на тайные офшорные счета.

Будучи судебным фининспектором, Бад изучает любую банковскую выписку по счету как возможное место преступления. Только вместо того, чтобы искать отпечатки пальцев или клочья волос, он смотрит, не было ли передвижения денег, когда этого не должно быть. Я знала, что он сможет объяснить мне, как засечь любые несоответствия в записях Дэнни.

Бад ответил сразу и слишком бодро для субботнего утра. Не упоминая об убийстве, я поведала о тревогах Дэнни в отношении персонала спа и спросила, как можно ей помочь.

- Проследить наличные, - последовал решительный ответ. - Это первое правило.

Я услышала, как он сделал глоток.

- Но здесь нет наличных, - возразила я.

- Я не имею в виду буквально. Посмотри приход и расход за каждый месяц. Проверь, все ли счета оплачиваются. Когда перекачивают деньги, счета часто оставляют без внимания.

- Но как можно скачивать деньги, если нет наличных? Ты же не можешь выписывать чеки на свое имя?

- Ну, вообще-то люди обычно так и поступают. Придумывают фиктивного поставщика… или поставщиков. Говоришь, это спа? Если я преступник, я могу придумать поставщика под названием "Супермасла для массажа". Посылаю счета и слежу, чтобы они оплачивались и посылались по адресу, к которому я имею доступ. Потом я обналичиваю чеки. Высшее руководство не настолько внимательно вникает в работу спа, чтобы заметить, что мы никогда не пользуемся "Супермаслами для массажа".

Прежде чем свернуть разговор и отправиться к родственникам жены, он дал мне пару советов, которые я кратко записала.

В одиннадцать часов, с запасом на тот случай, если заблужусь, я отправилась в полицейское управление. Хотя местоположение гостиницы создавало впечатление почти сельской уединенности - отчасти из-за соседства с заповедником, - на самом деле стояла она на краю города. Я проехала по нескольким тихим улицам, которые вскоре сменились чем-то вроде предместья, а потом, по мере приближения к центру городка, появились старые улицы, застроенные домами, обшитыми досками. На газонах перед ними возвышались блестящие, влажные кучи собранных листьев, подготовленных к уборке. Всего несколько часов пути на север от Нью-Йорка - а осень здесь уже вовсю вступила в свои права.

Искомая контора оказалась невзрачным - одноэтажным сооружением, выстроенным на месте какого-то исторического здания, вроде окружавших его домов в новоанглийском стиле. Администратора и стойки в холле не оказалось, зато здесь был патрульный полицейский, подпиравший стену и прихлебывавший кофе из пластикового стаканчика. Он сказал, что доложит Беку о моем прибытии.

Появился детектив только минут через десять в сопровождении четы лет семидесяти. Я услышала, как Бек благодарит их за помощь, и догадалась, что это или Бэбс, или другая девятичасовая клиентка. Бек кивнул, попрощался с парой и предложил мне пройти с ним.

Сегодня он облачился в коричневые брюки, белую сорочку и твидовый блейзер и смотрелся щеголем, как и ночью. Он привел меня в большую комнату с десятком металлических столов; на некоторых из них красовались компьютеры. Только за одним сидел полицейский, хотя я заметила пять или шесть других копов, собравшихся вокруг стола в застекленной комнате для совещаний. Видимо, в связи о убийством вызвали всех отдыхавших в эту субботу.

- Я признателен вам, что вы согласились дважды дать показания, - вежливо проговорил Бек, жестом предлагая мне сесть на литой пластмассовый стул рядом с его столом.

- Да ну что вы, - ответила я, хотя мечтала об этой процедуре не больше, чем о восковой депиляции ног.

Усевшись, я бегло осмотрела поверхность стола. На нем возвышалась стопка папок, и на одной из них красовалась наклейка с написанными от руки словами: "детективу Джеффри Беку" (вот, значит, как его зовут), рядом стояла портативная рация и зеленая кружка с карандашами. Ни фотографий, ни безделушек, ничего личного, если не считать расписания игр "Бостонских патриотов", приклеенного к настольной лампе. Бек опустился в свое вращающееся кресло, отчего то застонало. При ярком дневном свете я заметила, что у него потрясающие темно-синие глаза, каких я еще ни у кого не видела. На географических картах таким цветом обозначают самые глубокие участки морей и океанов.

- Вы хорошо себя чувствуете? - спросил он. - У вас выдалась тяжелая ночь.

К моему бесконечному изумлению и ужасу, я покраснела!

- Все в порядке, - пролепетала я. - Спасибо. Просто все случилось так неожиданно. Я приехала сюда из Нью-Йорка, чтобы открыть для себя преимущества и радости рефлексотерапии, а кончилось все тем, что пришлось делать искусственное дыхание мумии. - "Заткнись, Бейли, - приказала я себе. - Ты слишком много болтаешь".

Он посмотрел на меня пристально и слегка озадаченно. Может, не знал, что такое рефлексотерапия?

- В таком случае позвольте мне помочь вам как можно скорее закончить ваш визит, - проговорил он, нажимая несколько клавишей на компьютере. - Вот как это будет выглядеть. Мы пройдемся по тем же вопросам, которые я задавал вам прошлой ночью, я распечатаю ваши показания, и вы их подпишете. После этого мне придется взять отпечатки ваших пальцев, чтобы мы могли идентифицировать их на месте преступления. Также мне нужны ваши волосы. Таким образом мы исключим ваши волосы и ДНК из тех, что обнаружены на трупе.

- Отлично… А это больно? - О Боже, я что - кокетничаю?

- Что - больно? - Он серьезно смотрел на меня.

- Взятие волос.

Он позволил себе легкую улыбку.

- Лишь на секунду.

Бек начал задавать вопросы, придерживаясь в основном той же последовательности, что и ночью. Я отвечала, а он быстро и уверенно печатал, почти не глядя на клавиатуру. Раз или два он сверился с записями, сделанными до этого, а так практически не сводил глаз с меня.

Держался он чуточку теплее, чем ночью, однако я нервничала, словно кто-то подбрасывал мой желудок, как теннисный мячик. Почему я испытывала такую растерянность? Должно быть, из-за того, как он на меня смотрел, решила я. И потому еще, что он был так чертовски красив. Эти глаза. Эти седые волосы. Мягкие, полные губы. И если у некоторых копов, сидевших в комнате совещаний, животы выпирали, словно там помещалось по целой индейке, Бек был подтянут и находился в потрясающей форме.

По истечении двадцати пяти минут я рассказала обо всем, что смогла припомнить. Но у него оставался еще один вопрос.

- У вас была возможность обдумать то, о чем мы разговаривали ночью? - сурово спросил он.

Сердце у меня подпрыгнуло. Я понятия не имела, о чем он говорит.

- Я… прошу прощения, но я не совсем вас поняла, - промямлила я.

По его легкому вздоху можно было предположить, что я испытываю его терпение.

- Прошлой ночью я попросил вас подумать, не заметили ли вы чего-нибудь подозрительного на автостоянке, когда возвращались в свой номер. Как вы, вероятно, догадываетесь, если сопоставили время, вы однозначно находились в районе места преступления одновременно с убийцей. Вы абсолютно уверены, что никого не видели?

Я помедлила с ответом не потому, что мне требовалось время на раздумье, а потому, что хотела создать впечатление напряженной работы мысли.

- Нет, никого, - наконец ответила я, всем своим видом показывая, что чуть мозги не сломала думая. - Более того, я помню, что обратила внимание, насколько там было тихо. Кстати, в том конце парковки и автомобилей-то не было. Убийца или уехал, или поставил свою машину в другом месте. Ну а если это был кто-то из работающих в гостинице, тогда ему, разумеется, машина не требовалась.

Бек смотрел на меня с непроницаемым видом.

- Почему вы сказали "ему"? - неожиданно спросил детектив.

- Ну, просто так обычно говорят, - пожала я плечами. - Ведь ясно, что тело заворачивал очень сильный человек. У вас уже есть на этот счет какая-нибудь версия?

Разумеется, я не ожидала ответа, но подумала, что удостоюсь насмешливой улыбки за свое нахальство. Ничего подобного. Он опять уставился на меня. Едва дырку не прожег в голове.

- Вот что я вам скажу, - сурово заявил он. - Вы журналистка. Более того, насколько мне известно, вы пишете о преступлениях. Когда мы поймаем убийцу, вы получите эксклюзивное право публикации.

Не успела я брякнуть в ответ что-нибудь легкомысленное, как он поднялся и кивнул в сторону дальнего угла комнаты.

- Давайте возьмем у вас отпечатки пальцев.

Я потащилась за ним в нишу. Копы в комнате совещаний прервали свою беседу и оглядели меня с головы до ног. Похоже на то, что в местной полиции было достаточно сил, чтобы справиться с делом самостоятельно, не играя вторую скрипку при полиции штата.

В нише нас ждал технический служащий. Он достал из коробки и натянул резиновые перчатки. Я чуть не подпрыгнула, когда одна из них резко щелкнула на его запястье. Не понимаю, почему я так разнервничалась. Затем техник достал из ящика маленькие ножницы, отрезал прядку моих волос и запечатал ее в пластиковый пакет.

После технического служащего наступил черед Бека. Он взял лежавшую на столе чернильную подушечку и белую карточку, снял с подушечки крышку и придвинул ко мне.

- Начнем с правой руки, - пояснил он. - Сначала большой палец, затем остальные.

Я занесла руку над подушечкой и замерла.

- Давайте я вам помогу.

Он взял мою руку и прижал большой палец к хлюпающей губке, поднял его, поднес к карточке и снова прижал. И повторил данную процедуру с остальными пальцами.

- Все в порядке? - спросил он.

Интересно, он спросил, потому что рука у меня была вялая, как медуза, и ему пришлось направлять ее, или потому, что я не отпускала никаких дерзких замечаний во время данной процедуры?

- Да, все прекрасно, - ответила я.

Закончив, он подал мне салфетку вытереть пальцы. Посмотрел на часы и зашагал через комнату в сторону холла, явно ожидая, что я за ним последую.

- Вы приехали сюда только на выходные? - спросил он, открывая передо мной дверь.

- Да. А что? Вы еще захотите со мной побеседовать?

- Возможно. Все зависит от развития событий. Спасибо, что пришли.

На улице царило оживление, люди наконец покинули свои постели и спешили по субботним делам. Торопливо подойдя к джипу, я забралась внутрь и сидела там, пытаясь разобраться в случившемся. Отрицать не имело смысла: когда Бек взял меня за руку и прижал мои пальцы к подушечке, я впервые за много месяцев испытала мощнейший прилив желания.

Глава 6

"Спятила я, что ли?" - удивленно думала я, включая зажигание. Этот тип - слишком усердный, к тому же начисто лишенный чувства юмора коп из маленького городка. Я не могла поверить, что это из-за него так колотится мое сердце. Вот что бывает, размышляла я, когда месяцами не имеешь физической близости с мужчиной. Смотришь на совершенно незнакомых мужчин и испытываешь страстное желание прямо зубами сорвать с них трусы. Тебя привлекает парень, который, вероятно, по вторникам ходит в боулинг и имеет лучшего друга по имени Чоппи.

Я задвинула подальше мысли о Беке, посчитав их полным помрачением рассудка, - так бывает, когда в один прекрасный день несусветная боль в виске наталкивает тебя на мысль, что у тебя опухоль мозга размером с кулак, но потом эта боль никогда больше не повторяется, и ты забываешь о глупых мыслях, - и попыталась найти дорогу назад в гостиницу. Я дважды сбивалась с пути, один раз настолько серьезно, что пришлось остановиться и попросить помощи. Въезжая пятнадцать минут спустя в ворота, я увидела два телефургончика, которые стояли в некотором отдалении, и несколько полицейских машин на автостоянке.

Я была настолько вымотана ночными событиями, что с трудом подавила желание подняться в свой номер и забраться в кровать. Но если я собираюсь хоть что-то выяснить до утра понедельника, то должна использовать каждую минуту. До встречи с Дэнни я решила проверить заднюю дверь спа. Поскольку автостоянка была огорожена полицией, я пошла вдоль западной стены гостиницы, держась дорожки, которая граничила с парком.

Обойдя гостиницу, я сразу увидела, что и участок непосредственно за ней тоже обнесен лентой, хотя задняя дверь была видна с маленького пригорочка за зданием. Рядом с дверью росли ель и несколько берез, так что для человека с ключом не составило бы труда пробраться внутрь незамеченным. С моего наблюдательного пункта не было видно, сломан замок или нет.

Идя вдоль желтой полицейской ленты, которая хлопала под осенним ветерком, я продолжила движение на восток, пока не увидела стоянку и главный вход в спа. Я посмотрела на то место, где остановилась в темноте прошлой ночью. Несмотря на просьбу Бека, я не вспомнила ничего подозрительного - ни движения внутри, ни движения на стоянке.

Теперь следовало осмотреть бывший амбар. Он возвышался на самом верху пригорочка в окружении кучки построек поменьше, и я нашла тропинку, приведшую меня прямо к его входу. Это было темно-коричневое, несшее на себе отпечаток времени сооружение, такое же старое, как и гостиница, но зато щеголявшее дюжиной окон и стеклянными дверями. Через дверь я разглядела маленький холл и лестницу. Пока я стояла на тропинке, рассматривая здание, кто-то очень быстро сбежал по лестнице и выскочил на улицу. Это была Пайпер.

Поверх униформы она накинула бесформенное, помятое коричневое пальто, а гриву темно-рыжих волос собрала в хвост. Она по-прежнему казалась потрясенной. Когда я ее окликнула, она прямо подскочила.

- Простите, я не хотела вас напугать, - извинилась я. - Как вы? Я надеялась поговорить с вами сегодня.

- Отвратительно! - ответила она, приближаясь ко мне. - И представьте, они ждут, что я смогу сегодня работать.

- Это будет сложно, - согласилась я. - Полиция уже побывала здесь? В комнате Анны?

- Да, ее опечатали. - Она перевела взгляд поверх моего правого плеча в сторону гостиницы, словно что-то привлекло ее внимание, и я инстинктивно повернулась, следуя за ее взглядом. Но там никого не было.

- Вы уже ездили в полицию, чтобы официально дать показания? - спросила я.

- Рано утром, - ответила Пайпер. - Этим ребятам надо бы принять успокоительное, если хотите знать мое мнение.

- Вы не поняли по их вопросам, в каком направлении они ищут… Они не думают, что это мог быть кто-то из работников спа?

- Они ничего мне не сказали, - покачала головой массажистка.

- А комната, в которой мы нашли Анну? Вы говорили, что вчера вечером перед уходом погасили там свет. Значит, Анна делала свой последний массаж в другом месте?

- Да, - рассеянно ответила Пайпер. - По расписанию она работала в другой комнате.

- Когда вы вчера вечером уходили, все ли комнаты были заперты?

- Да, да. Я так полиции и сказала. Такой оплошности я бы ни за что не допустила.

- Дэнни сказала мне, что по расписанию вчера вечером должны были работать вы, но Анна захотела поменяться с вами сменами.

- А почему вас это интересует?

- Я никого не обвиняю. Мне просто любопытно, какие у Анны могли быть планы?

- Она говорила, что собиралась остаться здесь вечером в пятницу, поэтому и захотела поменяться.

- Я слышала, что она встречалась с вашим сотрудником - с Эриком.

- Что? О, с этим уже давно покончено.

- У нее появился кто-то другой?

- Представления не имею, - быстро ответила Пайпер. - Мы не были близкими подругами. По правде сказать, я едва ее знала.

Назад Дальше