Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа - Никита Бичурин 16 стр.


Вслед за сим из дома женихова отправляют в дом невестин свадебные дары при письме. Количество сих даров определено законами. Гун (князь пятой степени из китайцев) посылает золотую головную повязку, четыре золотые головные булавки, одни золотые серьги, четыре платья атласные и три атласные одеяла с постелями. Хэу и Бо (князья 6-й и 7-й степени) посылают три золотые головные булавки, прочее как и Гун. Чиновники 1-го и 2-го класса посылают три атласные платья, прочее как Хэу и Бо. Чиновники 3-го и 4-го классов посылают два платья и два одеяла с постелями атласные, прочее как чиновники 1-го и 2-го классов. Чиновники 5-го и 6-го классов посылают две золотые головные булавки, прочее как чиновники 3-го и 4-го классов. Чиновники 7-го и 8-го классов не имеют золотых булавок, а посылают одно платье и одно одеяло с постелью атласные; ожерелье и серьги – по достатку. Чиновники от 9-го класса и ниже – таким же образом. В день отправления свадебных даров в доме жениховом приготовляется пир, на которой Гун употребляет 9 скотин, Хэу и Бо – восемь, чиновники 1-го и 2-го класса – шесть, 3-го и 4-го класса – четыре, 5-го и 6-го – три; от 7-го и ниже – только гуся и вино. Свадебными дарами совершенно утверждается сговор; но расстояние от сговора до свадьбы не ограничено временем и зависит более от взаимного согласия обеих сторон. Обыкновенно делается это следующим образом: из дома женихова посылают нарочного в дом невестин просить о назначении времени брака. Отец невесты из учтивости отказывается от этой чести. После сего посланный подает ему письмо с назначением времени. Отец невесты с поклоном принимает письмо и, написав ответ, отдает гостю, а гость возвращается с ответом к своему господину. Все сие производится по церемониалу отсылки даров. Чиновники от 15-го класса и ниже посылают свах просить о назначении времени.

За день до бракосочетания отправляют из дома невестина в дом зятя приданое, состоящее в одежде, головных уборах и мебели; а в день бракосочетания приготовляют в жениховом доме пир.

Поставляют столы на восточной и западной половине зала – одни против других. У окон на длинном столе ставят кувшинчик (ненюфор, лотос), четыре нефритовые чарки и две сочетальные чары, сделанные из двух половинок разрезанной и высушенной тыквы. Пред залом на восточной стороне поставляют кубок. В сумерки жених становится пред залом внизу, а отец в приличном одеянии выходит из зала совершить возлияние за него и становится по восточную сторону зала лицом к западу. Жених всходит на крыльцо западной стороной и делает два поклона, после чего служитель подает ему жертвенный кубок. Жених с коленопреклонением принимает кубок и, опорожнив, возвращает служителю, а отец указывает принять. По совершении сей церемонии жених сходит вниз, садится на верховую лошадь и отправляется за невестою. Поезжане едут впереди, имея пред собою два фонаря. За ними несут пару диких гусей, а за гусями носилки для невесты, на коих оболочка увязана цветными шелковыми тканями, с кистями по углам. У чиновников от 10-го класса и выше по два висячие пера на каждом углу носилок, у чиновников от 11-го до 14-го класса – по одному перу, а от 15-го и ниже – только по две распущенные тафтицы.

В этот день в невестином доме объявляют в храме предкам, а у чиновников от 15-го класса и ниже – в моленной предкам. По окончании сего совершают возлияние за дочь во внутренних комнатах. Отец ее становится на восточной, мать – на западной стороне. Невеста, уже наряженная, выходит с мамкою, становится пред отцом и матерью, лицом к северу, и делает пред ними двукратное поклонение. Прислужник наливает вино, и мать делает возлияние за дочь по церемониалу, как отец совершает возлияние за сына. Отец дает наставления дочери, а мать, поправляя на ней наряды, повторяет его наставления.

В это время приезжает жених. Тесть, встретив его за воротами, просит войти в комнаты, и жених, держа в руках диких гусей, следует за ним. Тесть всходит по восточной стороне крыльца, обращая лицо к западу, а зять – по западной стороне, держа лицо к северу; потом, остановившись, подносит тестю гусей и делает двукратное поклонение. Тесть не кланяется. Мамка выводит невесту под покрывалом. Жених, сделав ей учтивый поклон, сходит вниз; невеста следует за ним, а отец остается в зале. Мамка сажает невесту в носилки. Пред носилками несут два фонаря; а зять на верховой лошади едет впереди. Невеста по вступлении в дом женихов выходит из носилок, и жених ведет ее по западной стороне крыльца. Как скоро невеста войдет в комнаты (в опочивальню жениха), то ее служанка ставит для жениха стол на восточной, а служанка женихова ставит стол для невесты на западной стороне. Как скоро жених с невестою взаимно раскланяются, то мамка снимает покрывало с невесты. Жених учтиво просит невесту сесть за стол. Подают кушанье.

По окончании стола невестина горничная берет чашу, наполняет вином и потчует жениха. Служанка женихова дома берет другую чашу, наполняет вином и потчует невесту. Сим образом троекратно они пьют сочетальную чашу.

В этот день в доме жениховом бывает пир, который должен состоять у Гун из 20, у Хэу – из 18, у Бо – из 17, у чиновников 1-го и 2-го класса – из 15, у чиновников 3-го и 4-го класса – из 13, у чиновников 5-го и 6-го класса – из 8, у чиновников 7-го и 8-го класса – из 6, у чиновников 9-го и 10-го класса – из пяти столов. Чиновники от 11-го класса и ниже употребляют только трех скотин.

По окончании пира горничная, приготовив постелю, уносит свечи, а жених с невестою остаются в спальне.

В южных странах Китая жених отправляется за невестою в носилках и с собою берет цветные носилки, головной убор, кафтан и пояс для невесты. Когда он приедет за невестою, то просят его в зал и сажают на первое место, а церемониальная сваха, приехавшая с ним, садится сбоку. Спустя несколько, подают чай, что оканчивается троекратным поднесением. Между тем невеста умывается душистыми водами, убирает голову и надевает кафтан с поясом. После сего просят жениха войти в комнату к невесте. Они делают друг другу приветствие, и жених накрывает невесту платком; потом все выходят из комнаты. Жених садится в большие носилки, невеста – в цветные. По прибытии в дом женихов жених и невеста вместе входят в спальню и садятся на стулья, что называется сидеть за занавесом. В сие время они пьют сочетальную чару вина и троекратно откушивают чай, едят ягоды и проч.; на севере вместо плодов подают перьмени, называемые потомственными перьменями. После сего набирают в спальне стол, за которым новобрачные садятся друг против друга. Это называется первым столом, по окончании которого зажигают свечи и ставят банку с цветами горных пионов. Новобрачные поклоняются к постели, потом друг к другу и сим оканчивают обряд сочетальной чаши. После того набирают столы для угощения родственников, а после стола все расходятся. Ввечеру жених с невестою приходят к своему отцу и матери пожелать им покойного сна и возвращаются в спальню.

На другой день молодая угощает свекра со свекровью, на третий представляется в храме предкам, а у низших чиновников – в моленной предкам. Здесь учреждается пир. Стол для женихова отца становится на восточной стороне у крыльца, а позади его стол – для сына. Стол для невестина отца становится у крыльца на западной стороне, а позади его – стол для дочери. Каждый, садясь за стол, делает двукратное поклонение. После сего хозяин (женихов отец) входит в храм, зажигает благовония (длинные курительные свечи), возливает вино и читает молитву; по окончании сего повергается ниц на землю и отходит на восточную сторону. Потом молодая становится у крыльца посредине, лицом к храму, и, сделав двукратное поклонение, возвращается на прежнее место. Свекор также возвращается на прежнее место. После сего тесть и прочие делают двукратное поклонение и расходятся.

На другой после сего день зять едет с подарками к тестю и теще. Тесть встречает его за дверями и, поклонившись, просит в комнаты. Зять на входе в зал представляет дары и, обратясь к северу, делает двукратное поклонение. Тесть, обратясь к западу, ответствует ему поклоном и просит увидеть тещу. Теща становится в дверях, а зять, став за дверью, делает пред ней двукратное поклонение, на что теща отвечает ему поклоном. Зять выходит, и тесть просит его вином.

Ученые, еще не имеющие чинов, поступают по церемониалу, предписанному для чиновников 15-го класса и ниже. Чиновник, вступая в брак до получения первого чина, одеяние заимствует от чина своего отца; например, сын чиновника от 6-го класса и выше может употребить одеяние чиновника 13-го класса; сын чиновника 10-го класса и ниже может употребить одеяние чиновника 15-го класса. Солдаты и разночинцы отсылают дары со свахами. Если дорога далека, то в доме невесты приготовляют обед. Свадебные дары их должны состоять из одного платья и одного одеяла с постелью. Пир приготовляется из одной скотины.

В день бракосочетания отец молится о сыне в восточном флигеле. Невесту несут в носилках с оболочкою без украшений. На свадебный пир употребляют двух скотин.

Перенос сговорных и свадебных даров и приданого, также и поезд за невестою производятся с торжественною церемониею, с музыкою и фонарями. Людей для сих процессий с приличным одеянием, носилками и прочей посудою для поклажи даров и приданого берут из магазинов за договорную, смотря по пышности вещей, цену; почему и на сии случаи сделаны законные постановления. Чиновники вообще при свадебных церемониях могут употреблять музыкантов не более 12-ти, фонарей – также не более 12-ти, а распорядителей (церемониймейстеров) – из домашних людей. Ученые, не имеющие чинов, студенты, солдаты и разночинцы не имеют права употреблять распорядителей. Музыкантов они могут брать не более 8-ми, в дар относить шелковых тканей не более четырех кусков, ставцев с плодами не более четырех же. Чиновникам и разночинцам запрещается посылать в дар золото и серебро. Женам и дочерям разночинцев не дозволяется употреблять головных покрывал, присвоенных чиновникам, ни одеяния с нашивками, ни больших носилок.

Обряды при родинах

В Китае, где все почти движения человека подведены под законные формы, нет законом постановленных обрядов для родин. При сем обстоятельстве руководствуются одними обычаями.

Пред разрешением от бремени обыкновенно приглашают повивальную бабку, которая при рождении младенца исправляет все нужное около родильницы. Матери бедных семейств наиболее кормят дитя собственною грудью, а богатые берут кормилиц.

На третий день по рождении младенца собираются в дом родильницы родственники, и этот случай называется тридневным омовением. По прошествии месяца вторично собираются, что называется исполнением месяца. В этот день родильница в первый раз выходит из спальни. Сто дней от рождения называется столетием, по прошествии которого родственники опять собираются и это почитают настоящим поздравлением. При каждом посещении учтивость требует приносить небольшие детские подарки, которые от тестя и тещи бывают всегда значительнее прочих.

Если родится сын, то приносят они мужское платье, шляпу, сапоги и проч. Если родится дочь, то приносят женское платье, головные уборы и проч., также шелковые ткани, бумажный холст, съестное. Обряды одинаковы бывают при рождении сына и дочери.

Круглый год называется днем перворождения. В это время берут писчую кисть, чернильную плитку, тушь, бумагу, цветы, румяна, притиранья, разные игрушки и показывают младенцу, чтобы он сам взял что-нибудь, и по сему судят о будущих его склонностях. Это называется вынимать год. Сын или дочь родится, родственники и друзья поздравляют одинаковым образом. Но рождение сына предпочитается рождению дочери, потому что сын необходим для продолжения рода, а дочь считается членом совершенно посторонним для того семейства, в котором она родилась.

Примечание. Родившие трех близнецов мужского пола получают награду от правительства, но если в числе трех близнецов будет одна девочка, то нет награды. Умерщвление младенцев в Китае, будто бы дозволенное законами, есть совершенная ложь, выдуманная миссионерами и без всякого основания повторяемая близоумными путешественниками.

"…Берут писчую кисть, чернильную плитку, тушь, бумагу, цветы, румяна, притиранья, разные игрушки и показывают младенцу, чтобы он сам взял что-нибудь, и по сему судят о будущих его склонностях"

Похоронные обряды

Похоронные обряды, и обычаями введенные, и гражданскими постановлениями утвержденные, имеют равную силу. Разность состоит в том, что в первых можно кое-что маловажное отменить, а в последних выполнить в малом размере.

Пред кончиною покойника сожигают деньги, лошадь и мост, сделанные из бумаги. Как скоро пресечется дыхание, то полагают его вверх лицом, которое накрывают белою бумагою, называемою лицепокровною; пред головою ставят курильницу и ночник, называемые путевыми.

Одевают покойника в тот же или на другой день; в отношении же к богатству одежд и украшению гроба каждый сообразуется с собственным достатком. Платье вообще должно быть бесподкладное; а которое на подкладке, то считается за два. Когда наступит время одевания, призванный портной снимает с покойника все платье, в котором он умер, и натуго обвертывает его шелком или хлопчатою бумагою, что называется малым одеванием. Если умрет женщина, то при малом одевании употребляют женщин, а портного – уже при большом одевании. Окончив малое одевание, обвертывают покойника в большое одеяло и обвязывают холщовою тесьмою, что называется большим одеванием.

По окончании большого одевания кладут покойника в гроб, лицом кверху, и накрывают одеялом. Боковые в гробе промежутки наполняют мягкою писчей или хлопчатою бумагою, а сверху накрывают красною шелковою матернею, которая называется гробовым покрывалом. Гробовую крышку прибивают деревянными гвоздями, а пазы замазывают лаковою замазкою, что называется замазывать пазы. Под гробом ставят опрокинутую лоханку, а под ней кантарную гирю, которая называется гнетом, в том смысле, что она придавляет искушения.

После сего гроб ставят среди зала головою к дверям; впереди гроба столик, на котором 49 суток горит ночник или лампа. На сем же столике ставят чашечки с чаем и вином, палочки (употребляемые в Китае вместо вилок), длинные курительные свечи (из древесной коры) и проч., а пред сими вещами впереди поставляют дощечку, на которой с левой стороны написано, в каком году и месяце, в какой день и час родился; с правой написано, в котором году и месяце, в какой день и час умер; равным образом прописывают, где именно умер, на какой горе и в какую обратясь сторону. В зале развешивают белого холста занавес, из-за которого виден только верхний конец гроба.

По закрытии гроба приглашают даоса, который, держа в руке душепризывный значок (флюгор), читает над покойником молитву, что называется призыванием души. Обыкновенно думают, что если по смерти человека не призвать души его, то умерший еще подобен спящему; почему непременно надобно призвать душу, чтоб увериться, что он действительно умер. Даос по окончании молитвы ставит душепризывный значок пред покойником. На одной стороне значка проведены семь черт наговоренных (волшебных), а на другой написано имя умершего, год, месяц, день и час его рождения и смерти. Так вообще умерших одевают в южных странах Китая.

В северных странах надевают на умирающего нижнее платье, постилают на кровать постель; потом, подняв больного, надевают на него верхнее платье, все тело накрывают белою тафтою, дабы ни пыль, ни насекомые не могли прикоснуться к нему. Случается, что иные после одевания выздоравливают, а другие до сего еще умирают, но вообще при кончине отраднее сердцу, если умирают уже совершенно одетые. Платье обыкновенно надевают стеганое на вате, а после одевания вторично уже не тревожат покойного. При одевании насыпают в гроб золы и ставят в нем скамейку с семью отверстиями. Гроб снаружи оклеивают шелковою тканью, потом кладут в него покойника и накрывают его покрывалом; а пустое место по бокам наполняют известкою и золою. Это делается для того, чтобы известка и зола вбирали в себя влажность в гроб; и когда гробовое дерево истлеет в земле, то коренья и насекомые не могли бы проникнуть к телу, потому что помянутые вещества не содержат в себе растительной силы. Итак, северные обряды при наполнении и закрытии гроба несколько отличны от южных.

Что касается до обрядов при смерти родителей, то сын в приготовлении одежд и гроба всегда поступает соответственно своему достатку, дабы в сих обрядах совершенно выполнить долг сыновний. Коль скоро отец или мать скончаются, то сын и жена его надевают на себя глубокий траур.

Семью семь, т. е. сорок девять дней, сын не должен брить волос, не знать супружеского ложа, но денно и нощно неотлучно быть при гробе, что называется стережением праха. Сто дней не должен он выходить из дома. Если родственники и друзья приходят к нему для утешения, то, не разбирая, равные ли они ему или младшие, при каждом должен проливать слезы, повергшись ниц на соломенном матрасе по левую сторону гроба, а женщины и девицы должны рыдать за траурною занавесою, что называется оплакивать кончину. По уходе утешающих плач женский прекращается, а сын остается сидеть на соломенном матрасе, подогнув ноги под себя.

По прошествии ста дней сын снимает с себя глубокий траур, а до окончания 27-ми месяцев употребляет одеяние белого цвета, шляпу без кисти. Если нужно выйти из дома, то употребляет на шляпе черную кисть, кафтан белого, а курму черного холста пеньковые. Зимою носят теплую шляпу из черного холста без кисти, курму и кафтан черного же холста; иные носят курму белой мерлушки навыворот. В продолжении траура и надписи, и двустишия (заменяющие у китайцев картины) в комнате должны быть только на черной или на синей бумаге, и уже по окончании траура сии цвета переменяются. Родственники и друзья, приходящие для утешения, обязаны приносить вырезанные из бумаги деньги, курительные свечи и другие вещи, потребные при возлиянии.

В каждом доме, где есть покойник, пред воротами на улице и внутри двора пред главным корпусом разбивают траурный балаган, сделанный из связанных жердин и обитый соломенными рогожами. Пред воротами налепляют описание всех деяний покойника, что называют лэй-вынь (краткий панегирик). Это делают родственники и друзья в похвалу умершему.

Назад Дальше