Знаю, ты вернешься - Клио Найтис 14 стр.


Он не сводил глаз с Мелинды. Теперь она была совсем не похожа на ту экзотическую красавицу, которая совсем недавно расторгла помолвку с его соперником. Сейчас волосы Мелинды были скромно зачесаны назад, а сама она была одета в джинсы и тонкий серо-голубой свитер. Но в этой простой одежде она показалась Найджелу еще прекраснее.

- Я слышал, ты собралась в экспедицию. - Найджел не знал, с чего начать разговор, к которому тщательно готовился. Все заготовленные фразы внезапно показались ему нелепыми и неестественными.

- Да, - подтвердила Мелинда, садясь в кресло. - Теперь мне придется очень много работать, ведь мы с мамой больше не сможем вести жизнь, к которой привыкли.

Значит, Лили еще не успела поговорить с дочерью и обо всем ей рассказать. Что ж, возможно, это и к лучшему. Так он, по крайней мере, не будет выглядеть кредитором, явившимся, чтобы заявить о своих правах.

- Что-то случилось? - Задав этот вопрос, Найджел почувствовал легкие угрызения совести. Он ведь прекрасно знал, что случилось.

Мелинда опустила ресницы.

- К сожалению, мамино издательство разорилось. - Она смотрела на свои руки, сложенные на коленях. - И теперь мы обе остались без работы.

- Разорилось? - переспросил Найджел. - Сразу после твоей несостоявшейся помолвки?

Ему вдруг захотелось выяснить, знает ли Мелинда о роли своего бывшего жениха в этой неприглядной истории.

- Да, - бесстрастно ответила Мелинда. - Должно быть, это совпадение.

Но ее задумчивый взгляд яснее слов давал понять, как сильно она в этом сомневается. Это открытие обрадовало Найджела. Теперь он одержал окончательную победу над заносчивым Саймоном Блаунтом. Он не знал, какая ему польза от этой победы, но, по крайней мере, Мелинда больше не считает Блаунта замечательным человеком, достойным восхищения.

- Мелинда… - Найджел остановился подле кресла, в котором сидела его бывшая жена.

Она подняла голову. Ее взгляд не выражал ни удивления, ни досады. Мелинда просто ждала, что он скажет.

- Мелинда, - повторил Найджел, - я понимаю, ты хочешь, чтобы я ушел. И я действительно сейчас уйду. Но позволь мне…

- Нет, - неожиданно прервала его Мелинда, и Найджел недоуменно замолчал. - Нет, я не хочу, чтобы ты уходил.

Найджел, не веря собственным ушам, машинально опустился в кресло. Он завороженно смотрел Мелинде в глаза. В ее взгляде он прочел нежность, признательность и какое-то непонятное смущение. Никогда еще она не смотрела на него так, даже в первые дни их брака.

- Найджел, я должна извиниться перед тобой, - тихо сказала Мелинда.

- Извиниться? - переспросил Найджел. - За что?

- За мой обман. - Теперь взгляд Мелинды стал умоляющим. - Я с самого начала знала, что именно ты помог моей маме выпутаться из этой неприятной истории и что разорение ей больше не грозит.

- Это не имеет значения, - тихо проронил Найджел.

- Нет, имеет! - горячо возразила Мелинда. - Мама звонила мне и все рассказала. Она даже сказала, что ты запретил ей говорить мне об этом. Не хотел, чтобы я чувствовала себя чем-то обязанной.

Мелинда внезапно встала и, подойдя к Найджелу, положила руки ему на плечи.

- Прости меня, Найджел! - Она умоляюще заглянула ему в глаза. - Я такая глупая!

Она вдруг прижала ладони к лицу и заплакала.

Найджел встал и осторожно обнял Мелинду, заранее готовый к тому, что она его оттолкнет. Он так долго страдал от ее равнодушия, что теперь боялся поверить в искренность ее чувств. Но Мелинда его вовсе не оттолкнула. Вместо этого она обвила руками его шею и устало положила голову ему на плечо.

- Прости, что я устроила этот спектакль, Найджел. Я не смогла сразу признаться, что знаю о твоем благородном поступке.

- О каком поступке? - переспросил Найджел.

Он был так счастлив, что они снова вместе, что события последних дней попросту вылетели у него из головы. У него появилась надежда, что Мелинда вернется к нему, и все остальное не имело уже никакого значения.

- О том, что ты продал усадьбу "Колокольчики", а деньги отдал моей матери. - Мелинда чуть отступила назад, но Найджел вновь ее обнял.

- Неужели ты думала, что я способен явиться сюда, чтобы предъявить на тебя свои права? - недоверчиво спросил он. - Что же тогда в этом благородного?

- Знаешь, - Мелинда мягко высвободилась из его объятий и села на подлокотник кресла, - после того, что нам с мамой довелось пережить, нам обеим было впору возненавидеть мужчин. Не говоря уж о полной утрате доверия. Вот я и устроила эту глупейшую проверку.

Найджел хотел было возразить, но Мелинда знаком его остановила.

- Я понимаю, тебя удивляет, что при этом я едва не вышла замуж за Саймона, - поспешно продолжила она, хотя Найджел сейчас и не вспоминал о Саймоне Блаунте. - Но наш с ним брак носил бы во многом чисто деловой характер. Мы даже решили указать в брачном контракте, что он предоставляет мне полную финансовую независимость, да еще я имела бы полное право жить отдельно от него несколько месяцев в году. Он очень легко согласился на эти условия, и меня это отчасти покорило. - Мелинда помолчала. - Найджел, скажи, ты позволишь мне вернуться к тебе?

Услышав эти слова, Найджел готов был плясать от радости, и лишь неимоверным усилием воли ему удалось сдержать этот порыв. Он сделал серьезное, даже строгое лицо.

- Хорошо, - милостиво согласился он. - Но только при одном условии.

- При каком? - Мелинда внимательно смотрела на него.

Она вовсе не казалась обиженной. Ее взгляд выражал лишь заинтересованность и готовность выполнить любое условие. Найджел почувствовал угрызения совести.

- Я очень прошу, не заставляй меня больше гоняться за тобой по всей Америке.

- Конечно, обещаю, - серьезно ответила Мелинда.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

- И еще одно. - Найджел вновь стал серьезным.

- Что такое? - встревоженно спросила Мелинда.

- Видишь ли, - Найджелу было сложно приступить к этому разговору, но все же он сделал над собой усилие, - я очень хорошо понимаю, что вам обеим пришлось пережить очень сложные годы. И тебе, и твоей матери. Но все же…

Он внимательно посмотрел на Мелинду. Она молчала, без улыбки глядя на него.

- Все же я не могу до конца поверить в то, что мистер Эдвардсон был таким уж ужасным человеком. Во всяком случае, я видел от него только добро. К тому же нас с тобой познакомил именно он.

- Понимаю. - Мелинда отвела взгляд и глубоко вздохнула. - Может быть, ты в чем-то и прав. Но прошлое уже не изменишь. Давай поступим так: эта тема у нас будет под запретом.

Найджел был вынужден согласиться.

- И знаешь, Найджел, - продолжила Мелинда, - хотя я и не могу до конца согласиться с тобой, но все же ты не мог этого не сказать. Эта твоя прямота, твоя невозможная порядочность, все это и делает тебя тобой. И за это я люблю тебя еще больше. Подумать только, из-за своей глупости я провела столько времени вдали от тебя. Кажется, только теперь я по-настоящему поняла, как сильно ты мне дорог.

- Будем считать, что эта временная разлука - проверка наших чувств, - тихо сказал Найджел. Он был по-настоящему растроган.

- Больше никаких проверок! - воскликнула Мелинда.

- Никаких проверок, - с готовностью согласился Найджел.

Эпилог

Мелинда и Найджел вернулись в Санта-Розу, где их встретила сияющая Лили.

- Вижу вы не зря ездили в Нью-Йорк, - лукаво сказало она, обращаясь к Найджелу. - Вы уже назначили дату свадьбы?

- Не посоветовавшись с тобой?! - притворно возмутилась Мелинда. - Как ты могла подумать!

Но внезапно Лили посерьезнела.

- Я понимаю, что с моей стороны это жестоко, но вы так долго этого ждали, что вполне можете потерпеть еще немного.

Мелинда и Найджел недоуменно переглянулись.

- Мама, что-то случилось? - Мелинда испуганно посмотрела на мать. - Что произошло, пока я была в Нью-Йорке?

- О, у меня куча новостей! Саймон Блаунт полностью отказался от своих претензий, признав их ошибочными.

- Да, но не из-за этого же ты предлагаешь нам повременить со свадьбой! - нетерпеливо перебила ее Мелинда.

- И еще я получила письмо от твоего отца, - тихо закончила Лили.

- От моего отца?! Но ты никогда…

- Я позвонила ему, и мы с ним долго говорили. Он хочет приехать на вашу свадьбу, и я дала ему согласие. Надеюсь, вы простите меня за это.

- Конечно! - в один голос воскликнули Найджел и Мелинда.

Лили обняла их за плечи.

- Теперь у тебя будет настоящая свадьба, - с нежной улыбкой обратилась она к дочери. - А у меня, возможно, настоящая семья.

Найджел осторожно расстегнул "молнию" на платье Мелинды. Она слегка повела точеными плечами, и легкая ткань скользнула вниз. Невольно Найджел еще крепче прижал к себе Мелинду, ощутив нежное и упругое прикосновение ее груди. Желание вспыхнуло в нем с яростной силой. Мелинда с необычайной чуткостью отзывалась на каждую его ласку. Теперь это была уже не та сдержанная и немного застенчивая девушка, к которой он привык. Внезапно Мелинда превратилась в страстную, искушенную любовницу, щедро дарящую своему мужчине чувственное наслаждение…

Назад