Стерва - Джекки Коллинз 10 стр.


- Забавная мысль, правда? - Прищурившись, Фонтэн наблюдала за Рикки, который разливал чай.

Он не знал, следует ему отвечать ей или нет. Не знал, как вести себя.

- Знаешь, - задумчиво пробормотала Фонтэн, - ты выглядишь очень сексуально. Почему мне сразу не пришло в голову, что тебя можно использовать в клубе?

- Сахар, миссис Халед?

- Нет, спасибо. - Она повернулась к нему спиной. - Принеси чай в спальню, Рикки. И твой тоже.

Стоя на кухне, он проводил Фонтэн взглядом. Потом поспешно взял поднос и поставил на него две чашки.

- Рикки, дружище, - пробормотал он, обращаясь к самому себе, - кажется, тебе чертовски повезло.

- Рикки, - донесся с верхней площадки лестницы слегка хмельной голос Фонтэн, - ты идешь?

Конечно. На этот раз Полли придется немного подождать.

Глава 16

Берни, Сюзанна и Шерри молча сидели в личном самолете Карлоса Брента. Каждый из них был погружен в глубокие раздумья.

Сюзанна слегка улыбалась. Дерьмо обрушилось с небес - любимое выражение Берни, - но оно упало не на нее.

Шерри тихо всхлипывала, периодически протирая свои голубые глаза шелковым носовым платком с монограммой, который она взяла из шкафа Дино.

Берни держался стоически. Мистер Козел отпущения. Мудак. Слава Богу, что он был связан с Карлосом Брентом - пусть даже весьма тонкой ниточкой. Если бы не это обстоятельство…

Если бы Сюзанна не заступилась за него…

Ему не хотелось думать о том, что могло бы произойти.

Берни размышлял о событиях предыдущего вечера. Они казались дурным сном.

И надо же было Джозефу Фоницетти устроить обед! Да еще пригласить на него Нико. А Шерри и Дино - тайком пожениться.

Что за глупая шутка!

Все это, к несчастью, наложилось друг на друга.

Джозеф Фоницетти был слишком хитрым лисом, чтобы упустить что-то из виду. Отсутствие должника за столом очень насторожило итальянца.

Конечно, настоящая заваруха началась, когда Шерри объявила о том, что они с Дино поженились.

Джозеф Фоницетти не любил сюрпризы - особенно такие. Он поднялся со стула. Его маленькие злые глаза буквально горели на смуглом лице.

- Это правда, черт возьми? - крикнул он Дино через весь стол. - Ты собираешься сказать мне, что действительно женился на этой безмозглой шлюхе?

В перепалку вмешалась Шерри. В голубых глазах девушки заблестели слезы, но ее голос прозвучал решительно:

- Как вы смеете так меня называть - как вы смеете!

Она посмотрела на Дино, рассчитывая на его поддержку.

Дино сжался на своем стуле. Мог ли он спорить с отцом? Открыв рот, Шерри продемонстрировала, что она действительно была безмозглой.

- Найдите Нико Константина и приведите ко мне, - потребовал Джозеф.

Берни заметно побледнел. Он не знал, что сказать. Джозеф тотчас почувствовал это.

- Он по-прежнему здесь, да, Берни? В голосе итальянца звучала угроза.

- Конечно здесь, дядя Джо, - поспешила вмешаться Сюзанна.

Джозеф не обратил на нее внимания.

- Разберись, Дэвид. Я хочу увидеть этого сукина сына Нико. Немедленно. - Он указал на захныкавшую Шерри. - Эта кукла Барби - его девка… Он может избавить нас от нее.

- Мистер Фоницетти! - выпалила Шерри. - Мы с Дино поженились.

- Выясни, где твой тупой братец сделал это, и исправь ситуацию, Дэвид, - приказал Джозеф. - Доставь ко мне Нико. Срочно. Он задолжал нам. Об этом должен был позаботиться Дино, но он позаботился только о своем члене. - Джозеф разразился потоком итальянских ругательств - он не забыл свой родной язык.

Карлос Брент поднялся из-за стола, подошел к Джозефу и обнял его.

Обед закончился.

Как и брак Шерри и Дино.

Берни тоже придет конец, когда они обнаружат, что он помогал Нико.

Он быстро обнял Сюзанну.

- Давай снова поженимся, - предложил Берни. - Мы так чудесно провели последние два дня.

- Ты готов на все, чтобы спасти свою задницу, да, Берни?

Однако она произнесла это с улыбкой.

Конечно, потребовалось немного времени, чтобы выяснить, что Нико исчез.

Берни притащили на допрос в пентхаус Фоницетти. Сюзанна настояла на том, чтобы ей позволили сопровождать его.

Ради спасения собственной задницы ему пришлось сказать, где находится Нико.

- Мы позаботимся о нем, - зловещим тоном пробормотал Джозеф.

- Он уехал лишь для того, чтобы собрать деньги и расплатиться с вами, - заявил Берни. - Возможно, он уже возвращается сюда.

- Конечно, конечно. - Джозеф уставился на него своими злыми маленькими глазами. - Запомни кое-что, Берни. Самое главное в жизни - верность. Умение правильно выбирать друзей. Когда ты узнал, что Нико не может расплатиться, тебе следовало без промедления прийти ко мне. Не колеблясь ни минуты. Ты понял?

Берни энергично кивнул.

- Но ты… еще молод… тебе предстоит многому научиться. И я многим обязан Карлосу Бренту. Считай, что тебе повезло. Ты понял?

- Он понял, дядя Джо. - Сюзанна поцеловала пожилого итальянца в щеку. - Больше такое не повторится. Спасибо вам.

Яйца Берни уцелели. Только теперь они принадлежали Сюзанне.

Шерри делила свою голливудскую квартиру с двумя другими девушками. Сейчас обе соседки отсутствовали. Одна отправилась ловить рыбу с актером-порно-звездой. Другая уехала на натуру в Орегон.

Шерри растерянно походила по пустой квартире. Все произошло так быстро. Еще недавно она была миссис Дино Фоницетти. А в следующее мгновение снова превратилась в неудачливую актрису Шерри.

Это казалось несправедливым. В чем ее вина? Почему ее сочли недостойной быть женой Дино? Почему его отец сразу возненавидел свою невестку?

Она посмотрела в зеркало на свое восхитительное отражение. Светлые волосы. Голубые глаза. Безупречные черты лица. Какие очаровательные дети могли быть у нее и красивого смуглого Дино!

Дино. Он повел себя не очень-то достойно. Позволил своему отцу обрушить на нее отвратительные ругательства.

Она тяжело вздохнула, прошла в крохотную ванную, сняла с веревки сохнущее белье, выбрала свою любимую пену и пустила воду.

Потом разделась и шагнула в ванну.

- Оператор, попробуйте, пожалуйста, еще раз набрать этот номер. - Берни качал на колене свою дочь Старр и в пятый раз пытался связаться с Нико.

Сюзанна разбирала его вещи. Она настояла на том, чтобы по дороге из аэропорта они забрали их из арендованного Нико дома.

- Мы можем сделать это завтра, - проскулил Берни.

- Нет, сейчас. Я хочу ощущать, что ты действительно вернулся. А не просто проводишь ночь в моей постели.

Раскладывая одежду, она упрекала его:

- Посмотри на эти рубашки! Господи, в какую прачечную ты их отдавал?

- Берни, эти носки следовало выбросить, они порвались!

- Господи! Это мой любимый свитер. Ты прожег в нем дырку! Как ты умудрился это сделать?

Берни отключился, сосредоточив свои усилия на попытках дозвониться до Нико. Все, что он мог сделать - это предупредить друга. , - Думаю, нам надо устроить маленькую свадьбу. Скромную, со вкусом. Старр будет подружкой невесты. Что скажешь, Берни?

- Хорошая идея.

- Папа предложил воспользоваться его домом в. Палм-Спрингсе. Мы можем доставить всех гостей самолетом. Будет забавно, правда?

- Конечно. - Опять проклятый папочка.

- Я появлюсь в синем платье. Ты можешь надеть синий костюм, чтобы мы хорошо смотрелись рядом. А Старр будет в голубых кружевах. Берни, это будет здорово!

Больше всего на свете Сюзанна любила готовиться к приемам или к свадьбам. Берни со страхом вспоминал их знаменитые субботние обеды в узком кругу из пятидесяти или шестидесяти гостей. Проклятие. На этот раз ему придется смириться.

- Я звоню в номер мистера Константина, - произнесла телефонистка в гостинице.

После трех гудков Нико поднял трубку.

- Я уже не один день пытаюсь дозвониться до тебя, - выпалил Берни. - Дерьмо…

Глава 17

- Обрушилось с небес. Я уже знаю, - отозвался Нико.

- Откуда это тебе известно? Что случилось? - пробормотал Берни.

- Они щедро дали мне семь дней, чтобы я собрал деньги.

- А кольцо?

- Стекляшка, мой друг.

- Что ты будешь делать?

- Что-нибудь придумаю.

- Послушай, Нико; Я не виноват в том, что они все узнали. Я пытался скрывать правду в течение нескольких дней. То, что произошло, - длинная история.

- Не рассказывай ее. Я выслушаю, когда вернусь. Надеюсь, живым и невредимым.

- Я рад, что ты воспринимаешь все с таким спокойствием.

- Что еще мне остается?

- Если я понадоблюсь тебе, ты найдешь меня у Сюзанны.

- Вы помирились?

- Я все объясню.

- Береги свои яйца.

- Ты тоже.

Нико положил трубку. Он на самом деле был спокоен. Он не должен поддаваться панике. После ухода Линн он сел и стал думать.

Нико располагал двумя возможностями. Одна заключалась в том, чтобы взять выигранные пятьдесят тысяч фунтов и удрать куда-нибудь. В Южную Америку, Афины… Изменить фамилию, начать новую жизнь. От этого шага его удерживало то, что у него не было желания менять фамилию и жизнь.

Вторая возможность - вернуть долг. Если бы ему удалось каким-то образом достать деньги.

Конечно, всерьез он воспринимал только вторую возможность. Но как ее осуществить?

Заснул Нико с этой мыслью.

Фонтэн проснулась от неприятного вкуса во рту и запаха похмелья, а также от стука в запертую дверь спальни.

Господи! Чувствовала она себя кошмарно.

- Миссис Халед, - раздался знакомый голос экономки, - уже первый час, я принесла вам завтрак.

- Оставьте его у двери, миссис Уолтере.

Боже мой! Голова раскалывалась от боли. Фонтэн попыталась восстановить в памяти обрывки вчерашнего вечера. Ей удалось это сделать.

Черт возьми! Рикки. Он еще спал в ее постели. Она села и обвела взглядом комнату, имевшую такой вид, словно в ней проходила вечеринка.

Да, так оно и было. Вечеринка вдвоем. В духе "Любовника леди Чаттерлей".

Фонтэн выскользнула из постели в шелковом кимоно и лихорадочно стала соображать, как ей избавиться от Рикки.

Миссис Уолтере не испытала бы шока, узнав, что миссис Халед провела ночь с мужчиной. К этому экономка успела привыкнуть. Но с личным шофером! Господи!

- Рикки. - Она резко толкнула его. - Будь добр, встань и исчезни.

- Что? Что? - Он открыл глаза. - Где я? - Потом вспомнил. - О, да, конечно. Иди сюда, дорогая, я сделаю с тобой то, что тебе так понравилось ночью.

Он сжался под ее презрительным взглядом.

- Забудь об этой ночи, Рикки. И я тебе не дорогая, а миссис Халед. Запомни это. А теперь сделай мне одолжение - оденься и исчезни.

Он сел в кровати.

- Ты отправляешь меня в отставку?

- Если ты спрашиваешь, увольняю ли я тебя, отвечаю - нет. Но помни - истекшая ночь была плодом твоей фантазии.

Черт возьми! Неплохой плод фантазии. Он отлично помнил, как миссис Халед сидела на нем верхом в надетой на голое тело норковой шубке и шоферской фуражке и кричала: "Победителем станет тот, кто закончит дистанцию первым!"

Фонтэн отправилась в ванную, и Рикки быстро оделся. Он вышел из спальни, едва не перелетел через оставленный поднос и шмыгнул по лестнице вниз.

Миссис Уолтере вытирала пыль. Бросив на Рикки презрительный взгляд, она фыркнула.

- Доброе утро, миссис Уолтере.

Экономка повернулась к шоферу спиной.

Нико всегда превосходно играл в триктрак. Он приехал в лондонский клуб и принялся демонстрировать свое искусство. В городе хватало своих мастеров триктрака, но Нико был способен утереть им нос.

После полудня он сел за игральный стол и вышел из-за него к вечеру, став богаче на несколько тысяч фунтов.

Неплохо, но явно недостаточно. Нико нуждался в совете. Он позвонил Хэлу. Они встретились в "Трейдер Вике", чтобы пропустить по бокалу. Хэл выглядел бесподобно в своем новом белом костюме.

Нико прикоснулся к отвороту.

- Вы недурно смотритесь.

- Я всегда должен выглядеть наилучшим образом ради моих дам. Они уже здесь. Если я грамотно разыграю свои карты, то, возможно, к завтрашнему утру буду владеть половиной Детройта! Вы уверены, что не хотите составить нам компанию за обедом?

- Если они готовы подарить мне пятьсот тысяч долларов…

Хэл улыбнулся.

- Вероятно, пять лет безостановочного траханья принесут вам такую сумму. Нико скорчил гримасу.

- Мне нужно раздобыть их гораздо раньше. - Он пристально посмотрел на Хэла своими темными гипнотизирующими глазами. - Мне действительно позарез нужны деньги, Хэл. Я удрал из Лас-Вегаса, не оплатив долг. Думал, что кольцо покроет его. Теперь, - он беспомощно развел руками, - они нашли меня. Прислали девушку-гонца. Я решил, что эта красотка просто хочет провести со мной время. Что она и сделала, а потом передала мне предупреждение. Семь дней. Они настроены серьезно - мы с вами знаем это. У вас есть какие-то идеи?

Хэл подозвал хорошенькую официантку-китаянку и заказал очередную порцию "Нэви грог". Он сочувствовал Нико, который нравился ему. Однако, если сюда приближается беда, лучше поскорей смотаться куда-нибудь подальше.

- Расскажите мне все подробнее, - попросил Хэл, выигрывая время на обдумывание предлога для внезапного исчезновения. - Кому вы задолжали? Какую сумму?

- Я не шутил с вами. Я должен семье Фоницетти пятьсот пятьдесят штук.

Хэл испустил тихий и долгий свист.

- Господи! Я знаю старого Джо Фоницетти. Вы хотите сказать, что они позволили вам убежать с таким долгом? Это невозможно.

- Возможно, если сначала вы проиграли собственные шестьсот тысяч. Хэл снова свистнул.

- Вы угодили в беду, мой друг. В большую беду. Китаянка принесла бокал и загадочно улыбнулась им обоим.

- Никогда не трахал китаянок, - рассеянно сказал Хэл, когда девушка ушла. - А теперь скажите мне, Нико, кто была девушка-гонец? Ее прислали из-за океана?

Нико покачал головой.

- Это была англичанка. Она сказала, что ее зовут Линн.

- Высокая? С хорошим телом? Нико кивнул.

- Вы ее знаете?

- Она танцевала на телевидении. Ей никак не удавалось перебраться в первый ряд, пока она не познакомилась с самим боссом.

- Кто он?

- Федерс. Линн - его правая рука. Крутая дамочка - мастер по дзю-до. Вам повезло, что она только трахалась с вами!

- Чудесно!

- Я бы хотел потолковать с Федерсом, - задумчиво произнес Хэл. - Возможно, мы бы что-то узнали…

- Что вам мешает это сделать? - спросил Нико.

- Сейчас наши отношения оставляют желать лучшего. На мне висит долг.

- Какой?

- Пять тысяч фунтов. Я возвращаю его по частям, чтобы не злить Федерса. Но он предпочел бы получить все сразу.

- Отдайте ему все. У меня есть такие деньги. Будем считать, что это гонорар за вашу помощь.

- Эй, Нико. Вы не обязаны так поступать.

- Знаю. Но если вы способны заключить какую-то сделку с Федерсом, попросить его договориться с Фоницетти… Может быть, они разрешат возвращать долг по частям… как это делаете вы… Что скажете?

Хэл медленно кивнул.

- Я сделаю все, что в моих силах. Нико похлопал его по плечу.

- Спасибо. Я буду благодарен вам за любую помощь.

Эффектные манекенщицы в потрясающем нижнем белье, покачивая бедрами, выходили на подиум.

Фонтэн демонстративно зевнула, сидя за столиком у сцены.

- Тебе не нравится? - обеспокоенно спросила Ванесса. Показ мод проводился ради сбора средств на благотворительные нужды, и женщина отчаянно хотела, чтобы он прошел успешно.

- Я никогда не завожусь, глядя на женские тела, - ответила Фонтэн. - Почему здесь нет ни одного мужчины-манекенщика? Ты только представь себе улыбающихся похотливых девятнадцатилетних юнцов в трусах!

- О, Фонтэн! Такая одежда пришлась бы тебе по вкусу.

- Хм… - Фонтэн обвела взглядом ресторан, где проходил показ. За столиками сидели скучающие женщины в дорогих модных нарядах. Такие же как и она сама.

Господи! Неужели в ее жизни будет только это? Шмотки и траханье. Она начала терять интерес и к тому и к другому.

- Я скоро должна уйти, - прошептала она Ванессе. - Мне надо встретиться с моим адвокатом. Старый зануда Арнольд грозит, что меня отправят на исправительные работы, если я в ближайшее время не раздобуду денег. Алименты этого скряги Бенджамина едва покрывают мои еженедельные расходы. Я просто должна поставить "Хобо" на ноги.

- Ты это сделаешь, - ответила Ванесса. - Когда ты стремишься к чему-то, то сметаешь все преграды.

- Знаю, знаю. Я всегда получаю то, чего хочу. Но неужели ты не видишь, что это - лишь видимость, которую я создаю?

Ванесса изумленно поглядела на подругу. Она завидовала той жизни, которую вела Фонтэн; ей и в голову не приходило, что эту женщину гложет чувство неудовлетворенности. Все завидовали Фонтэн - даже те, кто скрывал это. Она была красивой, свободной, расточительной; всем казалось, что она купается в деньгах.

Ванесса имела богатого мужа, четырех детей, избыточный вес и не могла потратить на себя ни единой минуты.

Фонтэн не знала отбоя от эффектных молодых людей.

Ванессе за долгие двадцать лет брака удалось завести лишь два романа.

- Мне так скучно! - призналась Фонтэн. - Хочешь, я поделюсь с тобой секретом, Ванесса? Пусть он останется между нами. Не вздумай поделиться им с кем-то.

Ванесса кивнула, ее глаза заблестели.

- Скажи мне! Скажи! - взмолилась она.

- Вчера ночью мне вдруг стало так скучно, что я трахнула моего шофера.

- Правда?

- Да, я сделала это. Признаюсь тебе - от этого моя скука только усилилась!

- Почему? - Ванесса нахмурилась. - Он оказался плох?

- У него есть все, что требуется, моя дорогая. Большой член, упругие яйца, красивое тело. Но какая это была СКУКА!

Ванесса поморгала. Фонтэн была самой бесстыдной женщиной, которую она знала.

- Дело в том, - продолжила Фонтэн, - что когда я была замужем за Бенджамином, все эти маленькие приключения возбуждали меня сильнее. А сейчас… все так чертовски предсказуемо.

- Я встретила одного человека… - начала Ванесса. Фонтэн, не слушая подругу, продолжала:

- Теперь появился этот человек из самолета - Нико. Он совсем не в моем вкусе, дорогая. Но я должна сказать, что с ним… все происходило иначе. Он был таким… Не знаю, наверно, мои слова покажутся тебе глупыми, но он оказался опытным и занятным. Возможно, я совершила ошибку, выгнав его.

- Мне так и не довелось его увидеть, - заговорила Ванесса.

К столику подошел Сэмми, и беседа оборвалась.

- Привет, девочки! Хорошо проводите время?

- Посиди с нами, - пробормотала Фонтэн.

- О, ее высочество сегодня в прекрасной форме. - Он налил себе вина. - Мои дорогие, посмотрите на новую коллекцию. - Он указал рукой на манекенщиц, демонстрировавших сейчас спортивную одежду. - Все, что вам понравится, - ваше.

- Ты сегодня сама щедрость, - заметила Фонтэн. - Почему?

- Потому что ты великолепна, моя дорогая. Немного старовата для меня… но…

- Заткнись, Сэмми, - мягким тоном произнесла Фонтэн.

Назад Дальше