Стерва - Джекки Коллинз 9 стр.


Джозеф махнул рукой, отстраняя его.

- Ты сядешь возле твоей невестки.

Дино покорно направился к другому концу стола и заказал двойную порцию виски.

Затем появились Сюзанна и Берни. Увидев Шерри, он остолбенел. Член семьи? Так быстро?

Сюзанна бросилась к Джозефу и поцеловала его.

- Дядя Джо, каждый раз, когда я вас вижу, вы выглядите все моложе.

Она послала воздушные поцелуи Дэвиду и Дино. Они дружили с детства.

Потом состоялся торжественный выход Карлоса Брента. Его появление сопровождалось шумом и радостным возбуждением. Свита звезды состояла из шести человек.

Компания собралась почти полностью.

- Где Нико Константин? - спросил Джозеф. - Уже почти четверть восьмого.

Все знавшие Джозефа помнили, какое значение он придавал пунктуальности.

Сюзанна посмотрела на Берни.

- Где Нико?

Берни пожал плечами и попытался скрыть свое смущение.

- Нико просил извиниться за него. Он постарается прийти к кофе.

- У него новая подружка, - сообщила Сюзанна. - Похоже, она не выпускает его из постели ни на минуту! Джозеф повернулся к Шерри.

- Вы ведь подруга Нико, верно? Шерри разгладила складки на своем новом розовом платье.

- Нико для меня скорее вроде отца, - застенчиво произнесла она.

Ну конечно, подумал Джозеф, разглядывая Шерри. Мисс очарование и свежесть. Видно, она обворожила Дино тем, что он уже много лет не совал свой конец в такую чистую дырку.

Как избавиться от нее? Может быть, Нико что-то подскажет - ведь это благодаря ему она вошла в жизнь Дино. Возможно, Нико сумеет убрать ее отсюда.

Она была потрясающе хорошенькой. Плохой материал для будущей жены. Она начнет изменять мужу, прежде чем просохнут чернила на свидетельстве о браке.

Джозеф посмотрел через стол на Мию. Она идеально подходила на роль супруги.

- Мистер Фоницетти, - щебетала Шерри, - вы не представляете, как я счастлива… потому что познакомилась с Дино… и вами…

- Откуда вы родом, дорогая? - спросил Джозеф. Не помешает выслушать ее версию, прежде чем он поручит частному детективу заняться ею.

Берни казалось, что обед тянется бесконечно долго. Это мероприятие было ему совершенно ни к чему. Сюзанна снова играла роль молодой жены. Карлос улыбался зятю натянуто и настороженно. От Мии и Дэвида веяло скукой. Дино ужасно нервничал. Шерри - юной мисс "Голубые глаза"с невинным обликом и золотистыми локонами - не удавалось провести опытного Джозефа Фоницетти.

Берни не смог связаться с Нико. В гостиничном номере никто не отвечал. Берни оставил сообщение - попросил передать Нико, что пока все в порядке. Но кто знал, когда отсутствие красивого грека станет очевидным? Как долго Берни сможет дурачить их с помощью несуществующей загадочной подружки?

Словно прочитав его мысли, Джозеф снова спросил:

- Эй, Берни, где же все-таки Нико? Кажется, ты сказал, что он собирается быть здесь к кофе.

- Похоже, он застрял…

- Когда я приглашаю людей к обеду, они обычно приходят. Я хочу поговорить с Нико… О деле… Скажи ему, пусть он позже заглянет в мой "люкс".

О, конечно. Обязательно. Берни всерьез подумал о том, не следует ли ему завтра улететь назад в Эл-Эй с Сюзанной. Удрать отсюда, пока он не попал в беду.

- Если я увижу его, - неуверенно произнес Берни. - Может быть, он скрылся куда-то с этой девушкой.

- Скрылся? - выпалил Джозеф. - Дино, ты слышал? - Что? - Дино вздрогнул. Он думал о медовом месяце в Европе, вдали от отца.

- Нико Константин уехал, - грозным тоном произнес Джозеф.

- Не уехал, - Берни попытался улыбнуться. - Я хотел сказать, что он здесь, но эта девушка… Ну, вы сами знаете, как это бывает…

- Кто она? - Глаза Джозефа внезапно стали ледяными.

- Я не знаю, как ее зовут…

- Она работает здесь?

- Нет, кажется, нет.

- Кто она такая? Чем занимается?

- Да, кто эта загадочная особа? - вмешалась Сюзанна.

Берни был готов убить ее. Ему не нравились глаза Джозефа. Итальянец был умным и проницательным человеком.

- Я уже сказал вам, что не знаю. Какая-то девка увела его из казино и затащила в свою постель.

- Прошу внимания! - Шерри радостно хлопнула в ладоши. - Я больше не могу держать это внутри себя! Сегодня днем мы с Дино поженились!

Берни был готов расцеловать девушку. Она нашла отличный способ отвлечь внимание всех присутствующих от Нико.

Глава 15

- Что?

Нико не поверил сказанному Хэлом.

- Стекляшка, - невозмутимо повторил Хэл. - Прекрасно обработанная стекляшка. Конечно, в платиновой оправе. Не настоящий бриллиант, а искусная подделка.

- Я в это не верю! - Нико испытал неистовое желание рассмеяться. - Просто не верю!

- Лучше поверьте в это, дружище. Эта вещь стоит несколько сотен.

Нико изумленно покачал головой. Значит, миссис Дин Костелло одурачила его. Или нет? Старуха не утверждала, что кольцо - настоящее. Она не показывала ему документы, подтверждающие подлинность камня. Вероятно, она хранила оригинал в банковском сейфе. Ну конечно. Это очевидно. Такой большой бриллиант - все богатые женщины заказывают копии своих бриллиантов. Превосходные копии. Способные обмануть всех, кроме экспертов.

Нико смутился.

- Хэл, что я могу сказать? Я и понятия не имел… Хэл держался дружелюбно.

- Конечно, не имели. Даже я не усомнился в подлинности камня, а у меня наметанный глаз. Обычно я чую фальшивку за милю. Послушайте, все равно мне было приятно пообщаться с вами. - Он собрался уходить. - Передайте привет Берни. Вы уезжаете сегодня? Нико пожал плечами.

- Я не знаю, что буду делать.

- Знаете, кто вам нужен? Богатая старуха. - Хэл улыбнулся. - Богатая и щедрая старуха. - Его голос потеплел, когда он коснулся знакомой ему темы. - У меня есть на примете пара горячих старушек, которые завтра прилетают из Техаса. Вам требуется миллион долларов - это не проблема. Но придется поработать…

- Сколько им лет?

- Да, они далеко не девочки…

- Сколько им лет?

- Возможно, под семьдесят… Но точно сказать невозможно. Эти силиконовые груди, подтяжки и…

- Забудьте об этом.

- Как вам будет угодно, но это беспроигрышный вариант.

Да. Беспроигрышный вариант. То, что ему требуется.

Хэл ушел, а Нико принялся расхаживать по гостиничному номеру, обдумывая свой следующий ход. Необходимо предупредить Берни. Это надо сделать в первую очередь. Сказать, чтобы он уехал из Лас-Вегаса и перестал прикрывать его.

Что потом? Как он раздобудет полмиллиона долларов?

Как он умудрился потерять полмиллиона долларов?

Игра.

Наличные почти закончились, но это не смутило Нико. Он снял трубку и попросил соединить его с управляющим.

Нико пустил в ход свое обаяние.

- Мистер Грэхем, у меня маленькая проблема. Швейцарский банк должен перевести мне деньги к завтрашнему дню. Я был бы весьма благодарен, если бы вы выдали мне… скажем, фунтов пятьсот наличными и записали бы их на мой счет…

Шесть дюжин красных роз прибыли под вечер. Они ждали Фонтэн, когда она вернулась домой с собеседований. Миссис Уолтере поставила цветы в хрустальные вазы.

- Господи! - раздраженно воскликнула Фонтэн. - Этот дом начинает напоминать похоронный салон! Я помню, что просила купить свежие цветы, но это уже чересчур.

Миссис Уолтере согласилась и вручила своей хозяйке карточку, доставленную вместе с розами.

На карточке было написано лишь два слова: "Спасибо. Нико".

За что он благодарит ее? За превосходный секс? За то, - что она выгнала его? За что?

Фонтэн порвала карточку на мелкие клочки и бросила их на ковер.

Миссис Уолтере поджала губы. Кто будет убирать этот мусор?

- Я хочу, чтобы меня никто не беспокоил, - вздохнула Фонтэн. - Мне необходимо отдохнуть.

- Ваш адвокат звонил три раза, миссис Халед. Он сказал, что ему нужно срочно встретиться с вами.

- Какая скука.

- Еще звонил граф Рисполло.

- Это еще скучнее.

- Что мне сказать, если кто-то позвонит, миссис Халед?

- Скажите, что я отдыхаю. Пусть перезвонят завтра.

- О, еще принесли вот это. Миссис Уолтере протянула маленький сверток. Фонтэн взяла его и подержала в руке. "Бушерон". Это - выражение чувств графа Паоло?

- Разбудите меня в восемь. Она отправилась наверх.

Фонтэн подумала, что ей бы следовало захватить с собой Стива Валентайна. Лично убедиться в том, что он - то, что надо.

Прежде это доставило бы ей удовольствие. Но теперь почему-то радость от контакта с очередным похотливым самцом стала меркнуть.

Нико…

Пошел он к черту… Ей не хотелось даже думать о нем. Жалкий мошенник. Использовал ее, чтобы протащить бриллиант через таможню. Переспал с ней, чтобы вернуть кольцо.

Она раскрыла сверток от "Бушерона"и прочитала то, что было написано на выпавшей карточке:

"Спасибо. Нико".

Она задумчиво посмотрела на украшенное бриллиантами сердечко. Какая прелесть! Достала брошь из коробочки и подержала украшение в руке.

Нико… Весьма редкий любовник…

Пока все шло хорошо. Нико выигрывал. Понемногу, но это было только началом.

Он начал вечер с того, что поставил на кон тысячу фунтов. Ему удалось превратить эту сумму в двадцать пять "кусков". Неплохое начало.

Похоже, теперь фортуна для разнообразия повернулась к нему лицом. Если удача не покинет его слишком рано… Кто знает, что может произойти?

Он наслаждался атмосферой английского игорного дома, разительно отличавшегося от хвастливого Лас-Вегаса.

Восхитительные женщины-крупье в платьях с глубоким вырезом. Вежливые администраторы. Сдержанные официантки, ненавязчиво подающие напитки.

Здесь царила атмосфера изысканного клуба.

Нико закурил длинную тонкую сигару и переместился от стола для блэкджека к рулетке. Верхний предел ставок был для Ника слишком маленьким, он смог поставить на черное только пять сотен. Выиграл. Хорошо, но недостаточно. Он хотел сыграть в покер по-крупному. Посмотрел по сторонам, ища человека, который мог бы оказаться полезным.

Нико решил, что таким человеком может стать менеджер, и, конечно, не ошибся. Сотрудник казино рекомендовал ему другой клуб, где играли в покер, триктрак и другие игры.

Нико поймал такси и отправился туда. Он уже пытался дозвониться до Берни, но не застал приятеля в номере. Теперь он решил сосредоточиться на игре и сорвать большой куш.

- Хм… - Фонтэн остановилось в дверях и осмотрела дискотеку "Хобо". - Я не вправе ждать чуда. Это его первый вечер.

Полли кивнула.

- Выглядит он неплохо, вы согласны? Фонтэн поглядела на Стива, прищурив свои удивительные глаза.

- У него нет еще той самой походки.

- Это какой же?

- Как у Джона Траволты, который двигается так, словно трахал кого-то, не снимая штанов. Ты понимаешь, что я имею в виду.

Полли невольно захихикала. Представила себе, как люди имитируют секс в самолете, не раздеваясь.

К ним подошел Стив. Он был в недорогом черном костюме в узкую белую полоску, рубашке и галстуке.

- Миссис Халед, вам нужен столик? На сколько персон?

- Что за вид, Стив, - недоуменно протянула Фонтэн. - Ты руководишь дискотекой, а не похоронами своего дядюшки!

- Извините.

- Впрочем, я должна была сама проинструктировать тебя. Очевидно, в Илинге была более строгая атмосфера. Давай-ка посмотрим…

Она протянула руку к его галстуку, развязала и сняла его. Потом расстегнула три верхние пуговицы рубашки.

- Так уже лучше. Завтра я поведу тебя по магазинам.

О, Господи! Новая версия Тони! Как хорошо она помнила их первое свидание! Оно обернулось полным провалом. Он обладал животным обаянием и сексуальной походкой, но этим список его достоинств исчерпывался. В постели он демонстрировал только неистощимую энергию.

Она правильно оценила потенциал Тони и научила парня использовать его всеми мыслимыми способами.

Он схватывал все на лету. И наконец вырос из своих новых туфель от Гуччи.

Сейчас перед ней стоял Стив. Сырой материал. Есть ли смысл и его превращать в сексуального монстра?

Граф Паоло, удостоившийся чести сопровождать Полли и Фонтэн, презрительно посмотрел на Стива.

- Столик для миссис Халед:

- Конечно, - Стив вытянулся по стойке "смирно". Граф Паоло заказал обязательное шампанское и пригласил Фонтэн потанцевать.

- Потанцуй с Полли, - распорядилась женщина. - Во всяком случае, попытайся сделать это, чтобы дискотека казалась более оживленной.

Удача сопутствовала Нико до пятидесяти тысяч фунтов. У него хватило ума отойти от стола после первого проигрыша.

Он пребывал в эйфории… такой сильной, что рискнул позвонить Фонтэн.

Ворчливая экономка, явно разбуженная им, сообщила, что мадам уехала.

Потом он обратил внимание на высокую блондинку в красивом платье. Он уже видел ее прежде в другом казино. Она обладала эффектной внешностью. Не была похожа ни на юную красотку, ни на искушенную Фонтэн. Однако выглядела впечатляюще.

Она улыбнулась ему через зал, и он ответил на ее улыбку.

Потом выбросил блондинку из головы.

Забрал плащ из гардероба, дал щедрые чаевые администратору и жестом попросил швейцара поймать такси.

Блондинка появилась, когда он садился в автомобиль.

- Вы меня не подвезете? - спросила она приятным грудным голосом. - Я спасаюсь от назойливого араба. Если я не исчезну немедленно, то окажусь в незавидном положении.

Нико удивленно поднял бровь.

- Неужели?

- Пожалуйста!

- Садитесь. Я всегда помогаю красивым женщинам, попавшим в беду. Она улыбнулась.

- Я знала, что вы так скажете.

- Правда?

- Вы похожи на Омара Шарифа - почему бы вам не говорить, как он?

- Я не араб, а грек.

- Знаю. Я бы никогда не села в такси с арабом.

- Откуда вам известно, что я - грек? Она открыла сумочку, достала пудреницу и изучила свое лицо.

- Я не знала, кто вы… Только поняла, что вы - не араб. - Она захлопнула пудреницу. - Меня зовут Линн. - Она протянула руку. - А вас?

- Нико Константин.

- У вас греческое имя, но вы говорите, как американец.

- Да, я прожил в Эл-Эй последние десять лет. Куда вас отвезти?

Линн кокетливо поджала губки.

- Вы уже пытаетесь избавиться от меня… Нико рассмеялся.

- Вовсе нет.

- Я слышала, что вы попросили водителя доставить вас в "Ламонт", верно?

- Я там остановился.

- В этой гостинице яичницу готовят лучше, чем где-либо в Лондоне.

- Правда?

- Вам следует в этом убедиться.

- Ресторан уже закрыт…

- А бюро обслуживания работает… Мы попросим, чтобы яичницу принесли в номер…

Ванесса, Леонард и еще несколько человек приехали в "Хобо"в качестве гостей Фонтэн.

Она наблюдала за тем, как женщины реагируют на Стива. Ничего особенного.

- Он тебе нравится? - шепотом спросила хозяйка заведения Ванессу.

- Он - не Тони.

- А пошел этот Тони… Меня тошнит от одного его имени. Он - не единственный жеребец на свете.

Фонтэн осушила бокал шампанского и жестом приказала подать новый.

- Он хорош собой… - сказала Ванесса.

- Хорош собой! Господи! Это вовсе не то, что мне требуется.

Вечер плыл сквозь пары шампанского. Фонтэн позволила себе отдаться во власть приятного опьянения.

Граф Паоло сжимал ее в своих объятиях на площадке для танцев и говорил о своей вечной любви и страсти.

- Мы должны как можно скорее лечь в постель, - выдохнул он. - Мое тело требует тебя.

Он неприлично терся о нее, и ей захотелось, чтобы он увез свое юношеское итальянское возбуждение назад в Италию.

Она потанцевала с Леонардом.

- Как насчет того, чтобы встретиться со мной за ленчем? - спросил он.

Упаси ее Господь от женатых мужчин среднего возраста, считавших, что она - легкая добыча.

Они попрощались под утро на тротуаре возле "Хобо".

Рикки услужливо распахнул дверь "Роллс-Ройса". Фонтэн, Полли и граф Паоло забрались в автомобиль.

- Прежде всего подбрось до дома мисс Брэнд, - приказала Фонтэн. - Потом графа Рисполло.

- Хорошо, миссис Халед.

Выходя из машины, Полли успела тайком подмигнуть водителю.

- Позже? - шепнула она.

- Как скажешь, - еле слышно ответил Рикки. Граф Паоло громко возмутился тем, что его везут в отель.

- Я думал, что сегодня мы будем спать вместе, - с обидой в голосе произнес он. - Я проделал такой путь, чтобы встретиться с тобой… а ты обращаешься со мной… как с грязью.

- Я устала, - сухо отозвалась Фонтэн. - Может быть, завтра. Позвони мне.

- Разочарованного графа Паоло высадили возле его отеля.

- Домой, Рикки, - распорядилась Фонтэн.

Он посмотрел на часы. Черт возьми, четыре утра. Он надеялся, она не рассчитывает, что он явится к десяти утра бодрым и свежим. Когда он, вернувшись к Полли, хорошо позаботится о ней, будет уже… Черт возьми, он тоже нуждается в сне, разве нет?

Они подъехали к дому Фонтэн на Пелхэм-Кресент. Рикки выскочил из "Роллс-Ройса"и распахнул дверь.

Она зевнула, не прикрыв рот рукой, потом вздохнула. Уже светало. Фонтэн оценивающе посмотрела на Рикки.

- Заглянешь на утреннюю чашку чаю, Рикки?

Нико и Линн занимались любовью в гостиничном "люксе". Сотрудник бюро обслуживания вкатил в номер сервировочный столик с двумя яичницами и остановился на середине гостиной.

Линн оказалась опытной, восхитительной.

Секс был превосходным.

Нико пожалел о случившемся.

Она была просто еще одной женщиной. Незнакомкой с красивым телом. Почему-то секс со случайными партнершами перестал привлекать его. Он слишком стар для интрижек, длившихся одну ночь. И слишком умен. Он предпочел бы лежать сейчас с Фонтэн на черных шелковых простынях и обмениваться с ней воспоминаниями.

- Это было здорово, - сказала Линн, поднимаясь с кровати.

- Да, - согласился Нико, надеясь, что она оденется и уйдет.

Обнаженная Линн потянулась, словно большая сытая кошка.

- Ты не мазохист?

- Что?

- Ловишь кайф, когда тебя привязывают к койке и хлещут плетью? Все арабы от этого балдеют.

- Я же сказал тебе, что я - не араб.

- Знаю. - Она прогнула спину, потом коснулась своих ступней. У нее было сильное тело. - Ты грек, говорящий с американским акцентом. - Она подняла платье с пола и стала натягивать его на себя. - А еще ты глупый сукин сын, которому следует вернуть Фоницетти долг. В противном случае ты не узнаешь самого себя. Я выразилась достаточно ясно?

- Что ты сказала? - потрясенный Нико сел в кровати.

Линн поиграла "молнией" платья. Ее грудной голос был очень чувственным.

- Ты все слышал. Я - гонец, поэтому слушай меня внимательно. - Она поискала свои туфли на шпильках и надела их. - У тебя есть в запасе неделя, семь дней. Понял? - Она взяла сумочку и направилась к двери. Остановилась возле нее и улыбнулась. - Все до последнего цента, Нико… Иначе тебе отрежут яйца. Это будет обидно, верно?

Она вышла, тихо закрыв за собой дверь.

Назад Дальше