Охваченный огнем - Мирра Хьюстон 3 стр.


Лора положила в рот кусочек воздушного бисквита, подняла глаза и увидела гостя. Ее улыбка получилась липко-сладкой, возможно, от земляничного варенья.

- Входите же, дорогой мистер Лоузи. Я знала, что вы сумеете меня найти. - Она помахала ему рукой. - Составите мне компанию? - спросила Лора, грациозно поднимая с подноса льняную салфетку.

Джо приблизился к ложу, чувствуя себя плебеем, явившимся на поклон к особе королевской крови.

- Спасибо, я уже позавтракал. А по дороге к вам даже успел пообедать.

- Вы любитель вставать ни свет ни заря, - вздохнула Лора. - Я могла бы догадаться.

- Кое-кому приходится зарабатывать на жизнь.

Она улыбнулась ему поверх хрустального бокальчика с розовым шампанским.

- О, дорогой сэр, вы меня недооцениваете. - Она поставила бокал на поднос и, отодвинув его в сторону, с наслаждением потянулась. Ее ноги задвигались под вышитым кружевным одеялом. - Быть богатой наследницей - это очень тяжелый труд, - промурлыкала она.

Глядя на нее, Джо не мог удержаться от улыбки.

- Но и им кто-то должен заниматься, не так ли?

- Именно так. - Она похлопала по кровати. - Идите сюда, присаживайтесь. Обсудим наше дело.

Джо в замешательстве окинул взглядом комнату - настоящий камин, обитые кремовым шелком стены, старинные кружевные шторы на окнах, огромные букеты экзотических цветов повсюду. Судя по всему, наличных в конверте хватило бы только на самую ничтожную безделушку в этой королевской спальне. Будет ли ошибкой с его стороны, если он согласится взяться за ее дело? Если Лора, конечно, захочет нанять его, когда он объяснит ей свое положение в конторе Берта.

Джо перевел дух и заставил себя выговорить:

- Вообще-то я пришел, чтобы вернуть вам деньги…

Лора порывисто выпрямилась.

- О, пожалуйста, не делайте этого! Пончику так нужна ваша помощь. - Она взмахнула длинными светлыми ресницами. - И мне она тоже нужна, мистер Лоузи.

- Может быть, вы будете называть меня просто Джо? - Он осторожно сел в ногах кровати из черного дерева. Лора раскидала пухлые подушки и подползла на четвереньках поближе. Ее светловолосая головка на фоне высокого гофрированного воротника пеньюара напоминала пчелку в цветке розовой камелии.

- А меня называйте Коко!

Джо изумленно взглянул на нее.

- Что?!

- Это мой псевдоним для нашей секретной работы, - объяснила она деловито, садясь рядом с ним, по-турецки поджав под себя ноги. - О, Джо, это будет так забавно. Мы начинаем немедленно.

- Тпр-ру, потише, Лора, разве я сказал, что.. - Последний раз мы разговаривали с Пончиком за завтраком, после того как в воскресенье утром вырвались на свободу из камеры. У него самую малость болела голова - после вечеринки, знаете ли. И он обещал, что отправится прямиком домой, но Памела клянется, что не видела его. Конечно, это еще мало о чем говорит - Памела начисто лишена сестринских чувств…

Джо вздохнул.

- Памела - сестра Пончика?

- Памела Роджерс. У нее собственная галерея суперсовременной живописи. Интересно было бы знать… - Она задумчиво подняла глаза к потолку, потом покачала головой. - Нет, мы, пожалуй, начнем с поместья Роджерсов. Я устрою так, чтобы мы смогли обыскать комнаты Пончика.

- Одну минуту! Мы ничего не станем делать, Лора. Я еще не уверен, что и сам стану что-то делать, но если стану, то наверняка один. - Джо взял ее за плечи и слегка встряхнул. - Вы слышите?

Лора нежно взглянула на него.

- Боже, вы такой ужасно милый, что я, кажется, так бы вас и проглотила.

В ответ Джо широко раскрыл глаза. Неужели она до сих пор так наивна? Разве не понимает, что не следует говорить подобных вещей, когда принимаешь мужчину в спальне? Особенно если этот мужчина недавно вернулся к цивилизации, проведя пять целомудренных месяцев в местах, где единственной женщиной на много миль вокруг была Сью Грант, пятидесятилетняя геолог, которая предпочитала общаться с камнями.

Глаза его остановились на розовом бархатном бутоне - губах Лоры. Черт возьми, ему страшно хочется поцеловать ее! Вместо этого Джо отдернул руки и, оправдываясь - или защищаясь, - выставил их перед собой, соскользнул с кровати и попятился.

- Вы безумны, леди. Определенно безумны.

- Знаю. Но разве это не забавно?

Заливисто хохоча, Лора соскочила с кровати и закружилась по комнате, сбрасывая на ходу пеньюар. Под ним оказалась шифоновая ночная рубашка, состоявшая от ворота до подола из полупрозрачных оборок. Девушка зашла за кремовую с золотом жаккардовую раздвижную ширму в черной лакированной раме, и за шуршащей тканью появился ее стройный гибкий силуэт. Через несколько секунд она перекинула пенистую ночную рубашку через ширму.

Джо рухнул на мягкую скамеечку, стоявшую у кровати.

- Я ухожу, Лора, - сказал он. - Совсем ухожу.

Но на самом деле он не двинулся с места. Он даже был не в силах отвести взгляд от ширмы.

- Без меня вас не пустят в дом Роджерсов. Кроме того, только я сумею опознать тех гангстеров, - продолжала щебетать Лора, и Джо увидел, что она на мгновение прислонилась к жаккарду той частью тела, которая пониже спины. Глаза у горе-сыщика стали каждый размером с серебряный доллар. Эта часть тела была у Лоры такой маленькой и изящной, что Джо мог вполне бы обхватить ее одной ладонью. Он невольно принялся воображать ситуацию, при которой имел бы возможность проверить свое предположение, но внезапно до него дошел смысл ее слов.

Гангстеры? Что еще за гангстеры?

- Лора, - позвал он, пытаясь говорить спокойно, несмотря на то, что перехватило дыханье. - Вы, кажется, сказали - гангстеры?

Она привстала на цыпочки и выглянула из-за ширмы.

- Они тоже ищут Пончика.

Джо с шумом выдохнул воздух.

- Они, значит, не виновны в его исчезновении?

- Ну, точно я этого сказать не могу. Я их не видела с тех пор, как мы вместе сидели в камере. Надо - же было такому случиться, что этих гангстеров арестовали во время какой-то их разборки в один день с нами. Это получилось очень неудачно для Пончика, ведь они охотились за ним. К счастью, их содержали в наручниках. Но Пончик все равно испугался. Он стал белый, как одно из его чистых полотен.

- Великолепно, - пробормотал Джо. Оказывается, тут еще и гангстеры замешаны. Теперь он не мог бросить это дело, даже если бы захотел. Такая безрассудная женщина, как Лора, и без того может попасть в какую угодно переделку, а если поблизости маячат какие-то гангстеры…

Кто-то должен защищать ее.

И, по-видимому, эту миссию выпало выполнять ему, по крайней мере до тех пор, пока не найдется другой выход. Или пока он не передаст Лору на попечение полиции.

- У меня есть идея, - беспечно продолжала Лора. Мысль о гангстерах ее, как видно, не особенно беспокоила.

- Забудьте ваши бредовые идеи, пожалуйста, хотя бы на минуту. Расскажите лучше, как выглядели эти самые гангстеры.

- Ну, один такой здоровый детина с непомерно развитой мускулатурой и длинным лицом с резкими чертами. Настоящее гангстерское лицо. - Она открыла какую-то дверцу за ширмой, и Джо услышал плеск воды, а потом шаркающий звук зубной щетки. - Другой был поменьше, хлипкий, со шрамом на верхней губе. Жирные волосы зачесаны назад, большой бледный лоб…

Джо нахмурился. Похоже, Лора насмотрелась детективных сериалов. А существуют ли гангстеры в действительности? - задумался он. Вся история вполне могла оказаться игрой - вроде вчерашней охоты за всякой всячиной.

- А что этим людям пона…

В это мгновение Лора вышла из-за ширмы, и Джо проглотил конец фразы. Девушка была одета в короткое платье без рукавов, очень узкое, облегавшее ее, как вторая кожа, белые кружевные чулки и ярко-голубые, до колен, сапожки. Она провела ладонью по пышным растрепанным светлым волосам.

- Нравится?

Джо зажмурился и взмолился, чтобы ему хватило сил сохранить самообладание.

- Очень мило, - выдавил он сквозь зубы и с трудом направил мысли в прежнее русло. С закрытыми глазами это было все-таки легче.

- Что нужно гангстерам от Пончика?

- Вы ведь видели моего Вилли? - ответила она вопросом на вопрос. Джо широко раскрыл глаза.

- Этого лысого громилу зовут Вилли?

Лора шагнула к нему и, нагнувшись, прошептала на ухо:

- Я на вашем месте не стала бы произносить слово "лысый", когда Вилли поблизости. Он не признает, что лыс.

Глубокий круглый вырез, дававший возможность видеть грудь во всей красе, оказался прямо перед носом Джо. Мужчина с трудом оторвал взгляд и встретился с глазами Лоры.

- Его голова похожа на биллиардный шар, - пробормотал он, едва понимая смысл собственных слов. - Как он может не видеть, что лыс?

- Он категорически отвергает этот факт. - Лора пожала плечами, отчего вырез платья на миг еще больше углубился. - Но я хотела сказать, что мы сможем использовать Вилли с его мускулами, когда нам придется столкнуться с гангстерами.

Хотя мозг Джо и работал сейчас несколько вяло, он все же сохранил достаточно живости, чтобы заметить некоторые несоответствия в рассказе девушки.

- Но вы, кажется, не видели этих гангстеров с прошлых выходных - как же вы можете знать, что мы с ними столкнемся, если неизвестно, кто они такие и где сейчас находятся?

- Вы же сыщик и, конечно, сможете установить их личность. - Она выпрямилась и отвела взгляд. - А кроме того, во время охоты за всякой всячиной за мной следовала машина. Она остановилась у здания, где помещается ваше агентство, когда я вошла внутрь. Я не сумела рассмотреть, кто сидел за рулем, но…

Одно дело искать повесу Пончика, совсем другое - столкнуться с настоящими гангстерами. Джо неохотно признал, что ему это вряд ли по зубам. Но как он мог сказать об этом Лоре? Она так трогательно верила в него, ничуть не догадываясь, что он всего лишь жалкая подделка. В своих ничем не подкрепленных фантазиях она, кажется, видела его героем, крутым, лихим, отчаянным парнем, вроде героев Кларка Гейбла…

- Решено. - Джо поднялся. - Мы сейчас же едем в полицию.

Он направился к двери, но Лора остановила его.

- Нет! Этого делать нельзя ни в коем случае.

Джо обернулся, вскинув брови.

- Но почему?

Лора нервно сцепила пальцы и уставилась в пол.

- Потому что Пончик украл моего Матисса.

Автомобиль - непрактичный, иностранной марки белый лимузин с откидным верхом, одна из первых экстравагантных покупок Лоры, вписался в поворот удачнее, чем Джо, который ударился о дверцу. Лора убедилась, что дело обошлось без серьезных повреждений и посетовала, что сиденья стали делать такие неудобные.

Что ж, такова жизнь!

- Давайте еще раз уточним, - сказал Джо, беспокойно ероша свои блестящие черные волосы: - Пончик попросил вас одолжить ему денег. Большую сумму. Когда вы отказали, он украл нечто, написанное Матиссом…

- Это картина. Очень, очень ценная картина.

- Прекрасно. Значит, картина. Но мне не понятно, почему вы не заявили о краже в полицию.

- Но тогда они арестовали бы Пончика! А я не желаю ему неприятностей, потому что знаю - он ее обязательно вернет.

- Вероятно, он уже давно загнал ее кому-нибудь.

Эти слова повергли Лору в легкий трепет. Он разговаривает как настоящий сыщик! Но она покачала головой и закусила губу, чтобы не поддаться искушению поделиться своими подозрениями о реальной причине, по которой Пончик позаимствовал картину.

- Пончик… Он не станет этого делать.

- Ваша вера в человека с таким именем поистине трогательна.

- Сарказм вам не к лицу, - парировала Лора с веселой улыбкой.

Как здорово, что она встретила этого великолепного Джо Лоузи. Лора предчувствовала, что он окажется гораздо более увлекательным любовником, чем ее бывший муж, - и, быть может, с его помощью она избавится от досадной неуверенности в себе, оставшейся после совместной жизни с Кеном Бойлом.

Немного смущенная своими чувственными мыслями, Лора стала напевать какую-то мелодию.

- Лора, зачем Пончику нужны деньги?

Нью-Йорк остался позади. Лора завершила свой музыкальный экзерсис громкой трелью. Она пыталась решить, следует ли ей и дальше молчать о долгах Пончика. Но должен же Джо от чего-то оттолкнуться!

- Пончик немного увлекается азартными играми, совсем чуть-чуть, - наконец призналась она.

Это "чуть-чуть" обошлось ему в сто пятьдесят тысяч долларов.

- Ясно. - Джо смотрел на нее из-под опущенных ресниц. От его взгляда по коже Лоры пробежали мурашки. Она машинально провела ладонью по бедру, пытаясь избавиться от неловкого ощущения. Кофейные глаза мужчины жадно проследили за этим движением.

- Судя по всему, Роджерсы купаются в деньгах, - пробормотал он сдавленно. - Неужели некому было помочь ему?

- Ха! Подождите, вы еще не знаете Генри, Барбару и Памелу.

Лора познакомилась с Пончиком вскоре после приезда в Нью-Йорк. Общение с этой колоритной незлобивой личностью отвлекало девушку от недавних жизненных неурядиц. Сочувствие, которое они испытывали друг к другу из-за сходных семейных проблем, скрепило их дружбу. В то время, когда Лора еще не вполне пришла в себя после борьбы. за независимость с родней мужа, не уступавшей в алчности Роджерсам, она нуждалась в Пончике так же сильно, как он в ней. Они поддерживали и подбадривали друг друга.

Как правило, Лора старалась не вспоминать о тех невеселых временах. Образ сумасбродной наследницы стал ее прибежищем. Джо сосредоточенно размышлял.

- Тогда можно предположить, что гангстеры ищут Пончика, просто чтобы получить с него должок букмекеру.

- Или пересчитать ему кости, разобрать на части, а потом заново собрать. - Лора бросила озабоченный взгляд в зеркало заднего обзора и, потянувшись, развернула его немного под другим углом.

- Бедняжка Пончик, - пробормотала она.

- Возможно, у него хватило ума на некоторое время убраться из города. - Джо потянулся, безмятежно закинул руки за голову.

Что же он за детектив? - тревожно застучало в голове у Лоры. Неужели он начисто лишен наблюдательности?

- Может быть, не стоит вам принимать все это близко к сердцу, Лора? От гангстеров лучше держаться подальше…

- Поздно! - вскрикнула она, нажимая на акселератор. Резкий визг шин, и лимузин рванулся вперед, успев проскочить забитый транспортом перекресток, прежде чем желтый свет переключился на красный. Черный "порше", который следовал за ними, едва не врезался в автобус.

- Вы видели? - возликовала Лора. - Ну, разве я не молодец?

- Боже! - Джо обернулся назад. - Это были гангстеры? В какой машине?

- Взгляните на автомобиль позади автобуса - "порше" с женщиной за рулем. Ура! - торжествующе воскликнула она, стремительно направляя машину вдоль улицы, потом круто свернула за угол.

- Но зачем им преследовать вас? - удивился Джо, силой инерции вновь откинутый к дверце.

- Возможно, надеются, что я приведу их к Пончику. - Лора заметила слева дорожную закусочную и, нажав на тормоза, резко свернула к тротуару через все три полосы движения. Машина ударилась о бордюр и, сильно дернувшись, остановилась.

- Что вы делаете? - вскричал Джо, приходя в себя от толчка. - Я даже язык прикусил!

- Смотрите! - Лора указала подбородком на дорогу и, маневрируя, подрулила к закусочной. Через несколько секунд мимо пронесся черный "порте". Девушка снова издала победный клич и потянулась за сумочкой, а Джо тяжело откинулся на сиденье и осторожно шевельнул языком.

- Пошабудьте про бутерброды. Лучше давайте побыстрее уедем отсюда, - прошепелявил он, но Лора уже делала заказ улыбчивому юноше в ярко-красном фартуке.

Вскоре они продолжали свой путь. Лора хрустела жареной рыбешкой, Джо охлаждал язык в стаканчике кока-колы со льдом, время от времени опуская глаза и пытаясь разглядеть, насколько серьезно "ранение".

- Вам лучше? - в конце концов не выдержала Лора.

В голосе девушки было столько ехидства, впрочем, обильно сдобренного елеем, что Джо решил ее проучить. Неожиданным резким движением он качнулся влево, на мгновение притянул девушку к себе и поцеловал. Лимузин резко вильнул в сторону.

- Уф! - выдохнул Джо, отодвигаясь. Соль и специи с губ Лоры обожгли его пострадавший язык.

Девушка, однако, вопреки ожиданиям, ничуть не смутилась и похлопала его по колену.

- Бедняжка Шерлок Холмс.

Ничто не могло сильнее уязвить Джо, чем перспектива оказаться в одном ряду с "бедняжкой Пончиком". Он со стоном откинул голову на малиновый кожаный подголовник.

- Сдаюсь. Делайте со мной что хотите.

Он не открывал глаз до тех пор, пока они благополучно не въехали минут через пятнадцать на территорию поместья Роджерсов. Шикарный особняк, выстроенный в стиле викторианской эпохи, располагался посреди ухоженного газона площадью акров в десять. Конечно же, имелся и сад с фигурно подстриженными деревьями и огромными древними каштанами. Все вокруг было ухожено.

Лора остановила лимузин на мощеной площадке и подумала, что хотя дом ее бабушки и дедушки и не смахивал так сильно на казарму, как обитель Роджерсов, все же суровая атмосфера этого места была ей хорошо знакома. И еще она отлично представляла, как семейное гнездышко может превратиться в хорошо оборудованную клетку. Девушка с содроганием вспомнила роскошные апартаменты в доме, где она жила с Кеном Бойлом. Она вырвалась из этой тюрьмы. И, возможно, сумеет помочь и Пончику вырваться из своей.

Но сначала его нужно найти. Лора открыла дверцу и выбралась из машины. Короткое платье чуть задралось, и она одернула подол, чтобы закрыть полоски кожи над краями кружевных чулок. Бросив короткий взгляд из-под ресниц в сторону своего спутника, девушка поняла, что он внимательно следит за ее манипуляциями. Отлично. Может быть, Джо и не заметит того, что лучше бы ему и не замечать в комнате Пончика на третьем этаже.

Патрик, дворецкий, с неподвижным, похожим на маску лицом отворил дверь. Это был утонченный чопорный вариант Вилли, одетый в черный костюм и белую рубашку с крахмальным воротничком.

- Привет. - Лора лучезарно улыбнулась. - Пончик дома?

- Мистер Гленн еще не возвращался, мисс Бойл.

- А давно он отсутствует? - вмешался Джо. Лора недовольно покосилась на него. Он проверяет ее слова, а это очень обидно. Было бы лучше, если бы детектив Лоузи принял за чистую монету ее полуправдивый рассказ.

Редкие седые брови Патрика - единственная поросль на его голове - взлетели дюйма на два, надменное лицо дворецкого красноречиво вопрошало: "А кто вы такой, чтобы я удостоил вас ответом?"

- Это Джозеф Лоузи, - спохватилась Лора. - Он… мой друг. - О профессии мистера Лоузи говорить пока что не стоило. - А это Патрик. Он работает здесь дворецким.

Лора не была уверена, что гостей принято представлять дворецким, но она научилась презирать светские условности и поступала всегда, как считала нужным. Но, очевидно, Патрик не оценил ее демократизм, потому что сурово отчеканил, по-прежнему игнорируя Джо:

- Лично я не видел мистера Гленна с вечера прошлой субботы, когда он пил чай в кругу семьи. Мисс Бойл, без сомнения, лучше осведомлена о его дальнейших перемещениях.

- Без сомнения, - иронически подтвердил Джо.

Назад Дальше